
کتاب گل واژه های عراقی
معرفی کتاب گل واژه های عراقی
کتاب الکترونیکی «گلواژههای عراقی» نوشتهٔ سیدجلیل جوادی اثری است که نشر عاصم آن را منتشر کرده است. این کتاب در قالب واژهنامهای کاربردی، به گردآوری و ترجمهٔ واژگان و اصطلاحات رایج در زبان عربی عراقی پرداخته و بهویژه برای زائران ایرانی که قصد سفر به عراق، بهخصوص در ایام اربعین را دارند، تهیه شده است. هدف اصلی کتاب، تسهیل ارتباط میان فارسیزبانان و مردم عراق از طریق ارائهٔ معادلهای ساده و گفتاری واژگان پرکاربرد است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب گل واژه های عراقی
«گلواژههای عراقی» اثری در قالب واژهنامه است که بهطور خاص برای پاسخگویی به نیازهای ارتباطی زائران ایرانی در سفر به عراق تدوین شده است. این کتاب توسط سیدجلیل جوادی گردآوری شده و ساختار آن بهگونهای طراحی شده که واژگان و اصطلاحات پرکاربرد عراقی را بهصورت الفبایی و با ترجمهٔ فارسی عامیانه ارائه میدهد. هر واژه یا اصطلاح، با حرکاتگذاری دقیق و توضیح تلفظ، در کنار معادل فارسی خود قرار گرفته تا یادگیری و استفاده از آن برای مخاطب آسان باشد. علاوهبر واژگان، جملات و اصطلاحات موردنیاز در موقعیتهای مختلف سفر نیز در کتاب آمده است. این اثر نهتنها به کلمات رایج بسنده نکرده، بلکه تلاش کرده است تا اصطلاحات و عبارات ضروری برای تعاملات روزمره، خرید، پرسش مسیر، درخواست کمک و دیگر موقعیتهای متداول را نیز پوشش دهد. کتاب با توجه به تجربههای مستقیم و غیرمستقیم نویسنده از ارتباط با مردم عراق و با همکاری مشاوران بومی، تهیه شده است. «گلواژههای عراقی» بهعنوان یک راهنمای کاربردی، بهویژه در ایام اربعین و سفرهای زیارتی، میتواند همراهی مفید برای فارسیزبانان باشد.
خلاصه کتاب گل واژه های عراقی
این کتاب داستانی نیست و ساختار آن بر پایهٔ ارائهٔ واژگان و اصطلاحات پرکاربرد زبان عربی عراقی برای فارسیزبانان استوار است. پیام اصلی کتاب، تسهیل ارتباط میان زائران ایرانی و مردم عراق از طریق آموزش واژهها و جملات کلیدی است که در موقعیتهای مختلف سفر، بهویژه در ایام اربعین، مورد نیاز قرار میگیرند. «گلواژههای عراقی» با گردآوری کلمات و عبارات ضروری، تلاش کرده است تا موانع زبانی را برای زائران کاهش دهد و امکان گفتوگو و تعامل مؤثر را فراهم آورد. در این واژهنامه، هر لغت یا اصطلاح عراقی در کنار معادل فارسی عامیانه و توضیح تلفظ آمده است تا یادگیری آن برای مخاطب سادهتر شود. علاوهبر واژگان، جملات کاربردی برای موقعیتهایی مانند درخواست کمک، پرسش مسیر، خرید، تشکر، احوالپرسی و دیگر نیازهای روزمره نیز ارائه شده است. کتاب با پرهیز از پیچیدگی و تکرار، سعی دارد بیشترین حجم اطلاعات مفید را در اختیار مخاطب قرار دهد و او را برای سفر و ارتباط مؤثر با مردم عراق آماده کند.
چرا باید کتاب گل واژه های عراقی را بخوانیم؟
«گلواژههای عراقی» با تمرکز بر واژگان و اصطلاحات پرکاربرد عربی عراقی، ابزاری عملی برای رفع موانع زبانی در سفر به عراق است. این کتاب بهویژه برای زائرانی که آشنایی کافی با لهجه و زبان مردم عراق ندارند، میتواند راهگشا باشد. ساختار الفبایی، ترجمهٔ عامیانه و توضیح تلفظ، یادگیری و استفاده از واژهها را آسان کرده است. همچنین، ارائهٔ جملات و عبارات موردنیاز در موقعیتهای مختلف سفر، این اثر را به راهنمایی کاربردی برای تعاملات روزمره تبدیل کرده است. مطالعهٔ این کتاب، امکان برقراری ارتباط مؤثرتر و تجربهٔ سفری راحتتر را برای فارسیزبانان فراهم میکند.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب برای زائران ایرانی که قصد سفر به عراق، بهویژه در ایام اربعین را دارند، مناسب است. همچنین، برای افرادی که بهدنبال یادگیری واژگان و اصطلاحات پرکاربرد عربی عراقی برای سفر، تجارت یا تعاملات روزمره هستند، مفید خواهد بود. دانشجویان و علاقهمندان به زبان عربی نیز میتوانند از این واژهنامه بهره ببرند.
بخشی از کتاب گل واژه های عراقی
«ارتباط میان ملتها از طریق زبان، یکی از مهمترین ابزارهای درک متقابل و همدلی فرهنگی است. در این میان، مناسبتهای مذهبی مانند پیادهروی اربعین حسینی، بستری مناسب برای تعامل و گفتوگو میان مردم کشورهای مختلف فراهم میآورد. با عنایت به اینکه بسیاری از زائران ایرانی با لهجه و واژگان رایج در کشور عراق آشنایی کافی ندارند، درک و برقراری ارتباط با مردم عراق برای آنان دشوار میشود. کتاب «گلواژههای عراقی» با هدف تسهیل این ارتباط و کمک به زائران ایرانی تدوین شده است. کتابهای متعددی در بازار موجود است که به کلمات عراقی پرداختهاند، اما کتاب حاضر تفاوتهایی با آنها دارد: لغات کتاب ویژه ایام اربعین طراحی شده و صرفاً از کلمات پرکاربرد و مفید برای زائرین استفاده گردیده است. جهت سهولت و راحتی، لغات عراقی در سمت راست و معنی آنها در سمت چپ بیان گردیده و از پیچیدگی پرهیز شده تا زائر به راحتی با کتاب ارتباط برقرار نماید. کلمات بر اساس حروف الفبا قرار داده شده تا جستجو و حفظ کلمات آسان باشد. حرکاتگذاری در لغات صورت گرفته تا تلفظ آنان اشتباه بیان نگردد. تمامی واژهها جهت اطمینان و صحت، توسط دکتر فهد جابر فهریخته عراقیالاصل مورد بررسی و تأیید قرار گرفته است. مضاف بر کلمات، اصطلاحاتی که زائر برای موقعیتهای مختلف نیاز دارد نیز بیان گردیده است.»
حجم
۳۸۰٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۷۹ صفحه
حجم
۳۸۰٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۷۹ صفحه