
کتاب در باب اهمیت ترجمه
دو جستار و یک گفتوگو
معرفی کتاب در باب اهمیت ترجمه
کتاب در باب اهمیت ترجمه نوشتهٔ ادیت گروسمن و ترجمهٔ مهرداد رحیمی مقدم است. انتشارات مان کتاب این کتاب را منتشر کرده است؛ کتابی حاوی دو جستار و یک گفتوگو است.
درباره کتاب در باب اهمیت ترجمه
کتاب در باب اهمیت ترجمه برخی از چالشبرانگیزترین مباحث نظری مرتبط با ترجمۀ آثار ادبی مطرح میشود مثل امکان ترجمۀ آثار ادبی، ترجمۀ شعر و رمان، مشکلات ترجمههای تحتاللفظی، نقش ترجمه در شکلگیری سبک نویسندگان، ترجمه از دیدگاه ناشران و منتقدان کتاب، وضعیت آثار ترجمهشده در بازار نشر اروپا و امریکا، اهمیت ترجمه در تاریخ فرهنگی، و… نویسندهٔ به شمّهای از تجربیات عملی خود ــ بهخصوص در ترجمۀ رمان سروانتس ــ میپردازد، که مطالعۀ شرح این تجربهها برای مترجمان و علاقهمندان به ادبیات بیشباهت به حضور در کارگاه ترجمۀ یک مترجم برجسته نیست.
خواندن کتاب در باب اهمیت ترجمه را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به دوستداران پژوهش ادبی پیشنهاد میکنیم.
برای تجربهای بهتر در دانلود کتاب در باب اهمیت ترجمه و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را بهصورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن میتوانید مطالعهی خود را شخصیسازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتابها را همیشه و همهجا تجربه کنید. علاوهبر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیفهای ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.
مشخصات کتاب الکترونیکی
| نام کتاب: | در باب اهمیت ترجمه |
|---|---|
| عنوان دیگر: | دو جستار و یک گفتوگو |
| عنوان انگلیسی: | Why Translation Matters |
| موضوع: | زبانشناسی، پژوهش ادبی |
| نویسنده: | ادیت گروسمن |
| مترجم: | مهرداد رحیمی مقدم |
| انتشارات: | انتشارات مان کتاب |
| سال انتشار نسخه فیزیکی: | ۱۴۰۱/۱۲/۲۹ |
| فرمت کتاب: | |
| حجم فایل کتاب: | ۹.۱۸ مگابایت |
| شابک: | ۹۷۸۶۲۲۶۷۳۱۴۹۲ |
| تعداد صفحهها: | ۱۴۴ صفحه |
| قیمت کتاب: | ۳۴۵۶۰ تومان |
| برچسب: | مجموعه کتابندگان |

نظر شما دربارهٔ این کتاب