کتاب اصطلاحات زبان فرانسه
معرفی کتاب اصطلاحات زبان فرانسه
کتاب اصطلاحات زبان فرانسه نوشتهٔ فرهاد همت خواه است. انتشارات عصر اندیشه این کتاب را روانهٔ بازار کرده است. این کتاب مصور، برای زبانآموزان سطوح A۲ تا C۲ نوشته و تنظیم شده است.
درباره کتاب اصطلاحات زبان فرانسه
کتاب اصطلاحات زبان فرانسه (les expressions francaises) بیش از ۸۰۰ اصطلاح فرانسوی را در خود جای داده است؛ همچنین ضربالمثلهای فرانسوی در این کتاب قرار داده شده است.
فرهاد همت خواه، نویسندهٔ کتاب حاضر، اصطلاحات کاربردی در اخبار و رسانهها را نیز (مانند روزنامهها، مجلات، رادیو، تلویزیون و اینترنت) برای زبانآموزان فرانسه در این کتاب گنجانده است.
کتاب اصطلاحات زبان فرانسه بهصورت مصور ارائه شده است.
خواندن کتاب اصطلاحات زبان فرانسه را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
خواندن این کتاب را به دوستداران یادگیری زبان فرانسه و افرادی که مایلاند برای امتحانات زبان فرانسه آماده شوند، پیشنهاد میکنیم.
بخشهایی از کتاب اصطلاحات زبان فرانسه
«Avoir le nez creux
شم خوبی داشتن
ترجمه تحتاللفظی: بینی تو خالی داشتن
.Tu as eu le nez creux de vouloir visiter cette maison
تو شم خوبی داشتی که خواستی از این خانه بازدید کنی.»
***
«Se noyer dans un verre d’eau
با کوچکترین سختیای کاملاً مضطرب و گیج شدن
ترجمه تحتاللفظی: غرق شدن در یک لیوان آب
.On ne peut pas lui demander ce service, elle se noie dans un verre d’eau
ما نمیتوانیم این خدمات را از او بخواهیم، او با کوچکترین مشکلی کاملا مضطرب و گیج میشود.»
***
«C'est en forgeant qu'on devient forgeron
ترجمه تحتاللفظی: با آهنگری کردن است که کسی آهنگر میشود.
کار نیکو کردن از پر کردن است - مهارت با تمرین به دست میآید - براي به دست آوردن یک مهارت واقعی، باید آن را تمرین کرد و تنها دانستن تئوری کافی نیست.»
حجم
۱۹٫۰ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۲۱۰ صفحه
حجم
۱۹٫۰ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۲۱۰ صفحه
نظرات کاربران
خواستم بخرم نمونه رو چک کردم فقط فهرست هس یک صفحه رو هم ب عنوان نمونه نذاشتید از وسط ها چیزی بذارید ببینیم شاید خوب بود خریدم
سلام اینکه از فهرست نمونه گذاشتید به ما محتوا رو نشون نمیده که تصمیم بگیریم واسه خریدش….. درستش اینه که از متن نمونه باشه نه فقط از فهرست
کتابی است بسیار کاربردی در خصوص ضرب المثل های پرکاربرد زبان فرانسه به همراه نحوه کاربرد آنها در جمله با مثالهای متنوع و درخور .یک اصطلاح از این کتاب .a bon entendeur salut .ترجمه تحت اللفظی به شنونده خوب سلام.معنی
من از نمونه نگاه کردم ای کاش چند صفحه اش را بذاره تا ببینیم خوبه یا نه