نظرات درباره کتاب به سوی فانوس دریایی و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب به سوی فانوس دریایی

نظرات کاربران درباره کتاب به سوی فانوس دریایی

۳٫۲
(۲۵)
مونا
نیمه‌ی خواندن کتاب هستم. ترجمه اصلاً روان نیست و حتی اشتباهه. کار که به جملات یک پاراگرافی وولف می‌رسه، باید چند بار جمله‌ی فارسی رو بخونم تا متوجه مقصود نویسنده بشم.
ایران آزاد
ترجمه‌ی جالبی نداشت... حتی جمله‌بندی‌ها گاه ایراد دستوری داشتند... چند صفحه‌ای خواندم و رها کردم تا داستانی به این معروفی و مهمی حیف نشود.
arastou1981@
وحید جان ،با درود،شما بی جا می نویسید دوستان جان شما و امثال شما خانم خجسته کیهان،رویا منجم،و.،.......همگی جزو پایه های ترجمه فارسی و بزرگان هستند
کتابخوان ساده
متن اصلا روان نیست خیلی سخت میشه با کتاب ارتباط برقرار کرد. کار ترجمه به شدت ضعیفه
Pourdad
تنها چیزی که میتونم بگم : حتما بخونین فضاسازی به شکل عجیبی اعجاب اوره.
mahsa
به نظرم اصلا متن روان نبود و جذبت نمیکرد متاسفانه
saramohamadzade
هیچ‌کس نمی‌تواند چیزی را به کسی بگوید. با این حال تلاش هنرمند و حتی حس شکستنش که از وقوف به گستردگی کار ناشی می‌شود، به بلندپروازی و در عین حال فروتنی در کار هنری یاری می‌بخشد. حال و هوای این رمان مثل یک تعطیلات خانوادگی در عین حال شاد و غمگین است و در قالب همان خانواده بیان میشود، ولی حس مصیبتی در آن جاری است که در قالب مبارزه هر فرد برای زنده ماندن، تأکید بر فردیت و اشتیاق برای عشق بی‌قید و شرط به تعادل میرسد. 📕 بسوی فانوس دریایی نویسنده: ویرجینیا_وولف
mah
طاقچه جان! آیا چیزی از رمان باقی مونده که در بخش جزئیات از قلم افتاده باشه؟! ☺ هر چند لذت خوندن خود رمان با خوندن خلاصه اون هرگز برابری نمیکنه، اما گاهی خوندن خلاصه اون از جذابیت داستان کم میکنه. اصلا قسمت جزئیات از نظم و قاعده خاصی پیروی نمیکنه. گاه فقط به بخشی از داستان اشاره میشه. گاهی خلاصه ای از کل داستان رو قرار میدید و گاه چیزی معلق بین این دو!به نظرم قسمت جزئیات کتاب ها نیاز به یک تجدید نظر اساسی داره.
نیلوفر
اتفاقا خیلی خوبه این جوری
mah
من هم با "توضیحات جامع" از جمله سبک، ژانر و هر آنچه که در توضیح یک اثر لازم است تا دریابیم کتاب مورد نظر مطابق با سلیقه ما است یا نه، موافقم، اما با ذکر تمام داستان نه! و این دوتا باهم فرق دارن.
قافله
بنظر بنده هر چه توضیحات جامع تر باشه انتخاب کتاب برای مطالعه بهتر میشه چرا که باید زمانی صرف شود تا کتاب را مطالعه کنیم وبعد متوجه بشیم با سلیقه ما جور نبود که در این صورت بنوعی دلزدگی مطالعاتی رخ میدهد که اصلا خوب نیست
Kiyarash Tavakoli
به نظرم هیچ گیرایی و جذابیتی نداشت

حجم

۳۴۲٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۷

تعداد صفحه‌ها

۲۶۱ صفحه

حجم

۳۴۲٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۷

تعداد صفحه‌ها

۲۶۱ صفحه

قیمت:
۹۰,۰۰۰
۶۳,۰۰۰
۳۰%
تومان