بهترین ترجمه کتاب خودت را به فنا نده

بهترین ترجمه کتاب خودت را به فنا نده

گری جان بیشاپ پس از اقتباس از فلاسفه‌ای همچون مارتین هایدگر، هانس گئورگ گادامر و ادموند هوسرل، بِرند شخصی خود را به نام «فلسفهٔ محلی» را ایجاد کرد. تعهد همیشگی بیشاپ به تغییر توانایی مردم برای اِعمال تغییر واقعی در زندگی‌های آنها، همیشه و همه‌جا انگیزهٔ راهش بود. روش او ساده و بدون دنگ‌وفنگ است که همین موجب شده است هر روز بر پیروانش اضافه شود و کتابش کاربردی جهانی و همگانی داشته باشد.

کتاب خودت را به فنا نده سیلیِ دنیاست تا بیدار شوی و توانایی‌هایت را کشف کنی، خودت را به فنا ندهی و بهترینِ خودت در زندگی باشی. این اثر از شما می‌خواهد خودگویی‌های بیهوده درباره توانایی‌هایتان را پایان دهید و بیدار شوید و توانایی‌هایتان را کشف کنید.

ما چه فردی درونگرا باشیم و چه برونگرا، زمانی را صرف حرف‌زدن با خود می‌کنیم. درحال ورزش‌کردن، کارکردن، خوردن، مطالعه‌کردن، نوشتن، قدم‌زدن، پیام‌دادن، گریه‌کردن، بحث‌کردن، مذاکره‌کردن، برنامه‌ریزی‌کردن، دعاکردن و...

شاید دیوانگی به نظر برسد اما این کتاب از ما می‌خواهد از این کار استقبال کنیم و آن را در جهت رشد خود به کار بگیریم.

مطالعات و تحقیقات، به‌اثبات رسانده‌اند که خودگویی‌های ذهنیِ مثبت، می‌تواند روحیهٔ فرد را به‌طور چشمگیری بهبود بخشد، اعتمادبه‌نفسش را تقویت کند، بهره‌وری‌اش را افزایش دهد و مزایای خوب دیگری هم به‌همراه داشته باشد؛ خیلی بیشتر از این حرف‌ها. درواقع، همان‌طوری که بیشاپ طی مطالعات خود مشاهده کرده است، این خودگویی‌های مثبت می‌تواند یکی از ارکان اصلی و کلیدی زندگی شاد و موفق باشد.

ما با مطالعه این اثر یادمی‌گیریم که با خودگویی‌های مثبت و پرهیز از خودگویی‌هایی منفی، از زبان برای بهبود کیفیت زندگی‌ استفاده کنیم، و ذهنمان را دوباره تربیت کنیم.