کتاب 101 Educational Concepts
معرفی کتاب 101 Educational Concepts
کتاب 101 Educational Concepts برگردان انگلیسی از کتاب ۱۰۱ مفهوم آموزشی است که به قلم توانای دکتر رضا پیشقدم استاد دانشگاه فردوسی مشهد به زبان فارسی در انتشارات موریسویل امریکا به چاپ رسیده است. این اثر توسط دکتر ابوالفضل خدامرادی، عضو هیئتعلمی دانشگاه فرهنگیان، از فارسی به انگلیسی ترجمه و منتشر شده است.
درباره کتاب 101 Educational Concepts
این کتاب همگام با رویکردهای جدید در حوزه آموزش، به بررسی مفاهیم جدید در این حوزه میپردازد که میتواند افزون بر کاربرد در محیطهای آموزشی، افقهای جدیدی در پژوهش را برای پژوهشگران ترسیم نماید. در مجموعۀ حاضر تلاش شده است با معرفی مفاهیمی همچون هَیَجامَد، زباهنگ، زباهیجان، نوازه و … افقهای نوین یادگیری و آموزش برای مدرسان ترسیم شود. توجه به این مفاهیم نقش بسزایی در فراگیری و پیشبرد آموزش ایفا میکند و مدرسان میتوانند آگاهانه از این منابع هیجان حسی استفادۀ بهینه نمایند و موضوعات متفاوت و جدید را در قالب بحث و گفتگو دنبال کنند.
نظر به اینکه دانشجو معلمان و دبیران زبان انگلیسی ازجمله مخاطبان اصلی این اثر محسوب میشوند، دکتر ابوالفضل خدامرادی، عضو هیئتعلمی دانشگاه فرهنگیان، کتاب مذکور را از فارسی به انگلیسی ترجمه کرده و توسط نشر بوی کاغذ (بوکا) به چاپ رسانده است.
امید است این اثر بتواند زمینهساز بحث و تبادلنظر در مورد موضوعات جدید آموزشی شده و باعث رشد و ارتقای آموزش در نظام تعلیم و تربیت شوند.
خواندن کتاب 101 Educational Concepts را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
مدرسان زبان انگلیسی مخاطبان این کتاباند.
بخشی از کتاب
António Guterres, the ninth Secretary-General of the United Nations, once defined “education” as “the bedrock of informed, tolerant societies, and a primary driver of sustainable development which unlocks opportunities and narrows inequalities”. Such a broad definition goes beyond the old obsession of “schooling” which entailed transmitting knowledge in manageable lumps to be stored and then used for passing tests and having qualifications. Nowadays, it is believed that the process of education flows from four basic orientations of “knowledge” (what we know), “skills” (how we use the knowledge), “character” (how we behave), and “metacognition” (how we reflect and adapt). Such a radical shift in orientation from schooling to education has led to an avalanche of new terminologies and concepts in the field.
Since education is a discipline where philosophy, psychology, sociology, literature etc. come across, new concepts and theories are continuously formulated and proposed. Therefore, policymakers, textbook writers, educators, teachers, and even students are in urgent need of developing their technical knowledge for having a better performance. In line with this conceptualizing, the current work in the source language by Dr. Reza Pishghadam, the prominent figure in the field, was an attempt to familiarize the target group with the latest concepts in the field of education. He, in an interdisciplinary effort, has coined new terms such as “cultuling” “applective education”, “emotioncy”, “coopetition” etc. to shed more light on the hidden dimensions of this field. Needless to say, coining new terms, developing new paradigms, proposing new dichotomies, and providing new classifications are the initial steps which should be taken to illuminate the complex process of learning. Since language teachers, prospective language teachers, and language learners are among the target groups of the original work, the current translator decided to translate the book from Persian into English to provide a further opportunity for the target group to develop their professional knowledge in the field.
It is hoped that the current work can equip teachers with better knowledge, skills, and attitudes to play their vital role which is preparing the students for a better life in the future.
حجم
۴٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۱۲۰ صفحه
حجم
۴٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۱۲۰ صفحه