کتاب خانواده دکتر ارنست
معرفی کتاب خانواده دکتر ارنست
کتاب خانواده دکتر ارنست نوشتۀ جان دیوید ویس و ترجمۀ رؤیا صهبایی و ابوذر هدایتی است. این کتاب را انتشارات سایهگستر منتشر کرده است. این کتاب بهصورت مصور نوشته شده و از تصویر برای جذابترکردن آن استفاده شده است.
درباره کتاب خانواده دکتر ارنست
کتاب خانواده دکتر ارنست داستان خانوادهٔ رابینسون است که از یک دکتر حرفهای به نام «ارنست رابینسون»، «آنا رابینسون»، «فریتز»، «فرانک»، «تام» و کوچکترین فرزند خانواده «جک» تشکیل شده است. خانواده نامهای از دوست دکتر رابینسون در استرالیا، «دکتر الیوت»، دریافت میکنند که آرزو میکند دکتر رابینسون بهدلیل کمبود پزشک در استرالیا به کمک مردم بیاید. این مسئله برای بچهها بحثبرانگیز است؛ زیرا فریتز که دوست دارد نوازنده شود، متوجه میشود که بهدلیل عدموجود مؤسسات مناسب، امکان تحصیل موسیقی در استرالیا وجود ندارد. تام در ابتدا خوشحال میشود، اما بعد متوجه میشود که خدمتکار خانوادهٔ آنها، «ماری»، قادر به همراهی با آنان نیست.
پس از این کشاکشها، فریتز در کشتی با دختری به نام «امیلی» آشنا میشود و با او دوست میشود. بقیۀ خانواده هم با افراد مختلف در کشتی تعامل دارند؛ مانند زمانی که دکتر رابینسون مجبور میشود به یک زن باردار کمک کند که بچهاش به دنیا بیاید. ناگهان کشتی دچار سانحهای میشود و این خانوادهٔ خوششانس میتوانند خود را به جزیرهای متروک برسانند.
خواندن کتاب خانواده دکتر ارنست را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
خواندن این کتاب برای ردهٔ سنی نوجوانان میتواند بسیار جذاب باشد.
درباره جان دیوید ویس
جان دیوید ویس در شهر برن در سوئیس و در سال ۱۷۴۳ متولد شد. او بهعنوان یک مبلغ مذهبی به ۴ زبان زندۀ دنیا صحبت میکرد و عاشق طبیعت بود. اطلاعات بسیاری دربارۀ دوران کودکی و نوجوانی او در دست نیست، اما میدانیم که ماجراهای داستان معروف «رابینسون کروزوئه» اثر «دنیل دفوئه» تأثیر بسیار زیادی روی او داشت. هرچند گفته میشود که داستان «خانوادهٔ دکتر ارنست» تحتتأثیر کتاب رابینسون کروزوئه نوشته شده، بیشتر مردم نمیدانند که ویس در واقع آن را برای آموزش و سرگرمی ۴ پسرش نوشته است. یکی از پسرهای او به نام «یوهان رودولف ویس» دانشمند و محققی که متن سرود ملی سوئیس را هم نوشته است، کتاب پدرش را ویرایش کرد. داستان خانوادۀ دکتر ارنست برای اولینبار در سال ۱۸۱۲ در آلمان منتشر شد و ۲ سال بعد به زبان انگلیسی ترجمه شد. از آن به بعد این کتاب تبدیل به یکی از رمانهای محبوب کلاسیک برای کودکان شد؛ حتی بعد از فوت ویس در سال ۱۸۱۸ داستان او در قالب ۲۰۰ رمان اقتباسی، ۲ فیلم و یک تلهفیلم به زندگیاش ادامه داد.
بخشی از کتاب خانواده دکتر ارنست
«ما در حال سفر از انگلستان به سمت استرالیا بودیم که کشتیمان دچار طوفان شدیدی شد. چراغهای کشتی شش بار خاموش و روشن شد با هر بار خاموششدن چراغها منظرۀ وحشتناک و تیرۀ دریای طوفانی مقابل چشممان جان میگرفت؛ اما روشنشدن چراغها هم با خودش ترس و ناامیدی میآورد؛ چون میدیدیم که کشتی زیر ضربههای بادوباران بیشتر و بیشتر خرد میشود. هفت روز گرفتار طوفان بودیم و دیگر هیچ امیدی برایمان باقی نمانده بود.
- بچههای خوبم اگر خدا بخواد حتماً ما رو نجات میده؛ اما شاید سرنوشت ما چیز دیگه ای هست پس بهتره با آرامش خودمون رو به دستهای خداوند بسپریم و به این فکر کنیم که قراره توی بهشت برای همیشه در کنار هم باشیم مرگ اون قدرها هم تلخ نیست؛ چون این بار نمیخواد کسانی که همدیگه رو دوست دارند از هم جدا کنه.
-خدایا، خواهش میکنم پدر و مادر و برادرهام رو نجات بده.
صدای دعا به قلبهای ما آرامش داد و وحشت شرایطی را که در آن گرفتار شده بودیم، کمتر کرد. در همین موقع کشتی تکان خیلی شدیدی خورد و همۀ ما را که زیر عرشه بودیم به طرفی پرت کرد. انگار چیزی نمانده بود که کاملاً خرد شود.»
حجم
۴۹٫۶ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۸۵ صفحه
حجم
۴۹٫۶ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۸۵ صفحه