نظرات کتاب تعقیب گوسفند وحشی
کتاب تعقیب گوسفند وحشی اثر هاروکی موراکامی

کتاب تعقیب گوسفند وحشی

انتشارات:نیکو نشر
امتیاز:
۳.۷از ۲۴ رأیخواندن نظرات

نظرات کاربران

سهراب جعفری
این کتاب و یک هفته پیش خوندم ،اثری از هاروکی موراکامی وقایع این کتاب بین سال های ۱۹۷۰ تا ۱۹۷۵ اتفاق افتاد راجع به مردی که تو یک عکس به دنبال یک گوسفند خاص و خیالی میگرده تا اینکه سر از نا کجا آباد ها در میاره و نامزدش اون و تنها میزاره در کل کتاب بدی نیست و انتهای خوبی داره که قابل انتظار نیست.
Zahra Norouzi
کتاب های موراکامی رو اگه میتونید با ترجمه انگلیسیش بخونید نه ترجمه های شرحه شرحه ی فارسی 🙂
کاربر ۲۰۰۷۱۸۱
ترجمه های فارسیش همه سانسوری هستن
پروا
هاروکامی در آخرین کتاب از سه گانه اش ، موضوعِ سرگشتگی ، بی پناهی و یاسِ انسان معاصر را با تمی از مرگ در داستانی سوررئال تر از دو داستانِ دیگر دنبال می کند.این بار راوی در پی یافتن گوسفندی راهی سفری می گردد که او را در روشن بینی نسبت به زندگی ، انسان و مسخ او توسط مفاهیمی که از درون خالی اش می کنند ، کمک می نماید.جستجوی راوی برای یافتن گوسفند وحشی یک سفر در ژرفای باورها و عقایدی است که از بیرون بر انسان تحمیل می شود و باعث سقوط او در ورطه ای هولناک می گردد. در تعقیب گوسفند وحشی از نظر داستان پردازی قویتر از دو داستان قبلی موراکامی است و فضای سوررئال آن ، به خوبی در خدمت داستان و پایان بندی اش استفاده شده است.با اینهمه ، نیمۀ اول داستان کشدار و طولانی شده و نیاز نیمۀ دوم داستان به این داستان سرایی ها را توجیه نمی کند. در یک جمع بندی ، خواندنِ رمانِ در تعقیب گوسفند وحشی ، تجربۀ لذت بخشی است ، خصوصا اگر دو کتاب پیش از آن را نیز خوانده باشیم.
سوکورو تازاکی
داستان جالبی داره .البته خوندن کتاب برای کسانی که با محیط کوهستان اشنا هستند جذابتر هم میشه.وغم بزرگ که همیشه با موراکامی هستش
Sima_D
از خواندنش لذت بردم...چقدر یک ذهن می تواند خلاق باشد...
مریم ورکیانی
ترجمه به شدت سنگین و غیر روان بود. پیشنهاد نمیکنم این ترجمه رو.
علی
چهارده هزار تومن! چه خبرتونه؟! چه خبرتونه؟!
0
ن. عادل
خود کتاب خوب بود اما امان از ترجمه 🤦🏻‍♀️
کافه کتاب
کتابهای این نویسنده بزرگ همگی قشنگند ولی اگر از این کتاب خوشتان اومده کتاب کشتن شوالیه دلیر این نویسنده هم در همین مایه هاست 👍
Atena snf
کتاب فوق‌العاده جالبی بود فضاسازی داستان عجیب و شگفت‌آور بود. جملات مورمورکننده، اتفاقات غافلگیرکننده‌ی داستان و غلظت بالای سوررئالیسم معجون عجیبی شده بود و جالب‌تر از همه این‌که محوریت داستان موضوع «گوسفند» ئه و موراکامی به خوبی از پس چنین ایده‌ی عجیبی بر اومده و گسترشش داده هرچند من قبل از این دو کتاب دیگه از سه‌گانه‌ی رت رو نخونده بودم اما بازم نهایت لذت رو از خوندنش بردم ترجمه‌ی آقای غبرایی هم خیلی عالی بود هرچند در نیمه‌ی اول، داستان کمی پراکنده به نظر می‌رسید و انگار که چند موضوع بی‌ربط کنار هم قرار گرفته بودن؛ ولی از نیمه‌ی دوم به بعد انسجام و جذابیت هر دو بیشتر شد و تا نقطه‌ی اوج خواننده رو با خودش همراه می‌کرد هرچند اشکالاتی در پیرنگ یا روابط علت و معلولی داستان یا شخصیت‌پردازی وجود داشت؛ اما با توجه به کلیت داستان قابل چشم‌پوشی هستن بین کتاب‌هایی که از موراکامی خونده بودم (کافکا در کرانه، چوب نروژی، سوکورو تازاکی و مجموعه داستان‌های کوتاهش) سوررئال‌تر بود و مرز‌های خلاقیت و تخیل رو درهم می‌شکست؛ به طوری که تا حدی هولناک به نظر می‌رسید خوندنش رو به کسانی که با قلم و سبک موراکامی تا حدودی آشنایی دارن پیشنهاد می‌کنم. وگرنه برای شروع، زیادی عجیب‌غریب و نامفهوم جلوه می‌کنه.

حجم

۳۵۷٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۲

تعداد صفحه‌ها

۳۶۰ صفحه

حجم

۳۵۷٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۲

تعداد صفحه‌ها

۳۶۰ صفحه

قیمت:
۵۰,۰۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
۲صفحه بعد