
نظرات کاربران درباره کتاب قمارباز
نویسنده:فئودور داستایفسکی
مترجم:حمیدرضا آتش بر آب
انتشارات:انتشارات علمی و فرهنگی
دستهبندی:
امتیاز:
از ۱۹ رأی
۳٫۲
(۱۹)
کاربر 7581728
ترجمه های آقای حمید رضا آتش برآب بسیار دلنشین تر و بهتر از دیگر مترجمین هستش بنده کتاب های که با ترجمه ایشان خواندم همه عالی بودند از ایشان کمال تشکر رو دارم
ایران آزاد
دلنشین بودن مشخصهی لازم یک ترجمهی خوب نیست... ترجمهی خوب در درجهی اول باید وفادار به نوشتار و سبک نگارش کتاب باشه... چیزی که ترجمههای آتشبرآب فاقد اونه.
پاکبازان
یه سوال داشتم، ترجمه آقای سروش حبیبی بهتره یا این نسخه؟
کاربر 5862164
هردو ترجمه به نوع خودشون خوبن. ترجمه آتش برآب بسیار روان و دلنشینه و دارای تفسیره. اما ترجمه سروش حبیبی نوشتاری بسیار وابسته و مشابه به نگارش اصلی کتاب داره. درکل هردو ترجمه عالیه. اینکه کدومش بهتره سلیقه شماست
دلین
همین الان تمامش کردم و داشتم به آخر کتاب فکر میکردم. رفتم صفحهی بعد و دیدم که، تمام! با خودم گفتم این چه پایانی بود اما در لحظه متوجه شدم که اوه این بهترین پایانی بود که میشد باشه. شخصیتهای کتاب هرکدوم به نحوی یه موضوع رو به تصویر کشیدن و باعث میشدن چند لحظه فکر کنی و بخوای ارتباطشون رو با دنیای واقعی و آدمها و رفتارها و جامعه پیدا کنی. درکل کتاب خوبی بود.
Mehrab
من این کتاب و با این ترجمه نخوندم پس نظری ندارم ولی همین کتاب با ترجمه آقای سروش حبیبی ۲۵۰صفحه ست چطوری همین کتاب با ترجمه ایشون ۵۰۰صفحه ست؟؟؟؟؟
mary
آقای آتش برآب بخش اول کتاب رو به رمان اختصاص دادن و بخش دوم رو به تفسیر اون. دلیل صفحات بالای کتاب این مسئله است. از طرفی قطع این کتاب پالتویی هست.
حجم
۸۲۳٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۵۳۰ صفحه
حجم
۸۲۳٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۱
تعداد صفحهها
۵۳۰ صفحه
قیمت:
۱۵۰,۰۰۰
تومان