معرفی و دانلود کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت + خلاصه رایگان
تصویر جلد کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشتsubscriptionAvailable

کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت

نوع کتاب
۳.۷ امتیاز(از ۱۱ رأی)
پدیدآورندگان: 
شیما سورن، آوای چیروک
انتشارات: 
آوای چیروک

اشتراک بی‌نهایت چیست؟

٪۳۰ تخفیف اولین خرید کتاب با کد OFF30ic-copy

معرفی کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت

کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت نوشتهٔ شیما سورن، حاصل گردآوری آوای چیروک و حاصل گویندگی صدیقه ساعتی زاده است. آوای چیروک این مجموعه داستان کوتاه، معاصر و ایرانی را روانهٔ بازار کرده است.

درباره کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت

کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت حاوی یک مجموعه داستان کوتاه و معاصر و ایرانی در دو بخش است.

می‌دانیم که داستان کوتاه به داستان‌هایی گفته می‌شود که کوتاه‌تر از داستان‌های بلند باشند. داستان کوتاه دریچه‌ای است که به روی زندگی شخصیت یا شخصیت‌هایی و برای مدت کوتاهی باز می‌شود و به خواننده امکان می‌دهد که از این دریچه‌ها به اتفاقاتی که در حال وقوع هستند، نگاه کند. شخصیت در داستان کوتاه فقط خود را نشان می‌دهد و کمتر گسترش و تحول می‌یابد. گفته می‌شود که داستان کوتاه باید کوتاه باشد، اما این کوتاهی حد مشخص ندارد. نخستین داستان‌های کوتاه اوایل قرن نوزدهم میلادی خلق شدند، اما پیش از آن نیز ردّپایی از این گونهٔ داستانی در برخی نوشته‌ها وجود داشته است. در اوایل قرن نوزدهم «ادگار آلن پو» در آمریکا و «نیکلای گوگول» در روسیه گونه‌ای از روایت و داستان را بنیاد نهادند که اکنون داستان کوتاه نامیده می‌شود. از عناصر داستان کوتاه می‌توان به موضوع، درون‌مایه، زمینه، طرح، شخصیت، زمان، مکان و زاویه‌دید اشاره کرد. تعدادی از بزرگان داستان کوتاه در جهان «آنتوان چخوف»، «نیکلای گوگول»، «ارنست همینگوی»، «خورخه لوئیس بورخس» و «جروم دیوید سالینجر» و تعدادی از بزرگان داستان کوتاه در ایران نیز «غلامحسین ساعدی»، «هوشنگ گلشیری»، «صادق چوبک»، «بهرام صادقی»، «صادق هدایت» و «سیمین دانشور» هستند.

خواندن کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به دوستداران ادبیات داستانی معاصر ایران و قالب داستان کوتاه پیشنهاد می‌کنیم.

بخشی از کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت

«کر می‌شده بودم حالا و ته زمین بودم، آن هم این وقت شب که همه کائنات در خواب بودند، حتی مامان که شب‌ها تا نیمه سریال ترکی می‌دید. تازگی‌ها شرکت مرا برای کار به هلند می‌فرستاد، ایستگاه متروی جدیدی که روتردام را از مسیر کوتاه‌تری به اوترخت وصل می‌کرد، و من شبیه برگ معلقی در هوا به هیچ جای زمین وصل نبودم، سه طبقه زیر زمین بودم در هوای سرد و مرطوب که خون را در رگ‌ها منجمد می‌کرد. فلاسکی پر از قهوه کرده بودم و هرچند دقیقه دستانم را به دورش حلقه می‌کردم. کارمان را زمانی شروع می‌کردیم که حرکت قطارها متوقف می‌شد و مترو خالی از مسافر بود. تارا رفته پسرمان را با خود برده بود و من به دلیل تهدید به بچه دزدی از دیدار پسرم محروم بودم، اما فکر می کرد مهمه اینها به دَرَک چون کار می‌کردم و تا زمانی که کار می‌کردم همه چیز خوب بود!

برای تجربه‌ای بهتر در دانلود کتاب صوتی مادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت و شنیدن آن، اپلیکیشن طاقچه را به‌صورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن می‌توانید مطالعه‌ی خود را شخصی‌سازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتاب‌ها را همیشه و همه‌جا تجربه کنید. علاوه‌بر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیف‌های ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.

مشخصات کتاب صوتی

نام کتابمادام دوژاپل وافل بلژیکی دوست داشت
موضوعداستان کوتاه، داستان ایرانی
نویسندهشیما سورن
گویندهصدیقه ساعتی زاده
گردآورندهآوای چیروک
انتشاراتآوای چیروک
فرمت کتابMP3
حجم فایل کتاب۱۷۹.۱۹ مگابایت
مدت‌زمان۲ ساعت و ۴ دقیقه
قیمت کتاب۳۸۰۰۰ تومان

نظر شما دربارهٔ این کتاب

به این کتاب چه امتیازی می‌دهید؟

۱
۲
۳
۴
۵

نظرات کاربران

Bahar Ababafi
۱۴۰۳/۰۱/۱۳

ساده و روان ❤️❤️❤️

۰
Mohammad Bagheri
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۴/۰۷/۰۴

داستان دو سرنوشت، دلتنگی ها و دغدغه های اونها از مهاجرت و زندگی در بلژیک. اجرای کتاب صوتی هم خوب بود.

۰
YaghoobSamsami
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۴/۰۶/۲۸

دو داستان کوتاه از دو شخصیت مهاجر جداگانه یکی ایرانی و یکی مراکشی که ساکن بلژیک هستند. ویژگی مشترک داستان اینه که هر دو نفر به واسطه یه نفر دیگه تونستن اقامت بلژیک رو بگیرن. داستان اول که درباره مهاجر ایرانی هست...بیشتر

۰
Kimia Arshadi
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۴/۰۳/۲۹

عاشق ۲ داستان این کتاب شدم. اینقدرر نویسنده کتاب از کلمات به زیبایی استفاده کرده است که داستان رو به قشنگی کلماتش در ذهن‌تون تصور می‌کنید. با کلمات و جملات ترکیش خنده بر لبانتون می نشیند و با دردهایش همدردی...بیشتر

۲
Vanoushe
۱۴۰۳/۰۲/۱۱

کتاب بسیار عاااااااالی! به شیوه سیال ذهن نوشته شده! البته من ورژن دستنویسش رو‌خوندم. هر دو داستان خیلی جذاب و شیوا نوشته شده. گاهی مرز نثر و شعر مشخص نیست و این زیبااااااست!

۰
کاربر 2371786
۱۴۰۲/۱۱/۰۹

بسیار عالی

۰
Neda
مطمئن نیستم.
۱۴۰۴/۰۷/۰۹

😐

۰
Zahra
مطمئن نیستم.
۱۴۰۴/۰۱/۲۳

با گوینده نتونستم ارتباط برقرار کنم

۰
p.kh
۱۴۰۳/۱۰/۲۳

دو داستان درباره مهاجران ایرانی به اروپا ودلتنگی های آن

۰