بهترین ترجمه کتاب دختری که رهایش کردی
رمان دختری که رهایش کردی اثر جوجو مویز در ایران با استقبال زیادی روبهرو شده و توسط مترجمان و ناشران مختلف منتشر شده است. همین تنوع ترجمهها باعث شده خوانندگان بتوانند بسته به سلیقه و کیفیت برگردان متن، نسخه دلخواه خود را انتخاب کنند. برخی از این ترجمهها در طاقچه در دسترس هستند و کاربران میتوانند با مطالعهی بخش نمونه رایگان هر کتاب، مقایسه دقیقی انجام دهند و بهترین گزینه را برای خود برگزینند.
با توجه به استقبال گسترده و نظرات کاربران در طاقچه، به نظر میرسد ترجمه کتایون اسماعیلی بهترین و روانترین ترجمه دختری که رهایش کردی باشد. علاوهبر او، مترجمانی همچون شیدا رضایی، محمدمهدی قاسملو، سونیا سینگ، زینب سادات موسوی معلم، سیمین تاجدینی و زهرا بهزادی نیز نسخههای دیگری از کتاب را به بازار ارائه کردهاند. این تنوع ترجمهها فرصت ارزشمندی برای مخاطبان ایجاد میکند تا با مقایسه کیفیت و سبک ترجمهها، تجربهای لذتبخشتر از مطالعه این رمان محبوب داشته باشند.