کتاب ترانه های گیلکی
معرفی کتاب ترانه های گیلکی
کتاب دوبیتیهای گیلکی، مجموعهای از دوبیتیهای عامیانه است که منوچهر ستوده گردآوری کرده و حامد پورشعبان آن را تصحیح کرده و به فارسی برگردانده است. این کتاب را انتشارات فرهنگ ایلیا به سفارش حوزه هنری گیلان منتشر کرده است.
دوبیتی از قالبهای ریشهدار شعر پارسی است. دوبیتی شعری با چهار مصراع است که همه بر یک قافیهاند، به جز مصرع سوم که آوردن قافیه در آن اختیاری است. معروفترین وزن دوبیتی بحر هزج مسدّس محذوف (مفاعیلن مفاعیلن مفاعیل) است. دوبیتیهای عامیانه گیلان پرکاربردترین قالب شعری در میان مردم عادی به ویژه شالیکاران و روستانشینان است.
کتاب دوبیتیهای گیلکی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
تمام پژوهشگران و علاقهمندان به مطالعات ایرانشناسی و گیلانشناسی و همچنین دوستداران شعر فارسی را به خواندن کتاب دوبیتی های گیلکی دعوت میکنیم.
بخشی از کتاب دوبیتیهای گیلکی
چند شبی است بوی گل نیامده
صدای چهچهه بلبل نیامده
بروم از باغبان بپرسم
که چرا بلبل به صید نیامده
***
نزدیک پل عراق کاری دارم
میان افسران آنجا، یکی یار من است
نشانی یارم را به تو گویم، سبزه و بانمک است
اسمش را اگر میخواهی بدانی، «عزیز خالدار» است.
***
ای سیاه چشم، من اسیر لاله دشت هستم
در شب تاریک از کوچه شما گذر کردم
به یار نازنینم خبر بده
اگر تو مرا نمیخواهی، (عاشقم نیستی)، من نیز از تو میگذرم
حجم
۶۷۲٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۳۰۲ صفحه
حجم
۶۷۲٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۳۰۲ صفحه