کتاب ترجمه متون ادبی ۱
معرفی کتاب ترجمه متون ادبی ۱
کتاب ترجمه متون ادبی ۱ نوشته کتایون افضلی، یکی از کتابهای تخصصی انتشارات دانشگاه پیامنور برای تدریس در رشته زبان و ادبیات انگلیسی این دانشگاه طراحی و تدوین شده است.
درباره کتاب ترجمه متون ادبی ۱
هدف این کتاب معرفی چالشهایی است که مترجمان اغلب در ترجمه متون مختلف شعر، داستان تخیلی و درام ممکن است با آن مواجه شوند، و هم چنین تکنیکهایی را برای رفع این چالشها ارائه میدهد. در انتهای هر فصل، تمرین های برای کسب مهارت در ترجمه برای دانشجویان درنظر گرفته شده تا آنچه آموختهاند، به مرحله اجرا دربیاورند. در کتاب ترجمه متون ادبی ۱ تلاش شده آموزش فن ترجمه بیشتر کاربردی باشد تا توصیفی تا از این رهگذر بتوان ویژگیهای سبکشناسی متون ادبی را مورد بررسی قرار داد.
خواندن کتاب ترجمه متون ادبی ۱ را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
دانشجویان و پژوهشگران زبان و ادبیات انگلیسی.
حجم
۲٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۷
تعداد صفحهها
۱۹۲ صفحه
حجم
۲٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۷
تعداد صفحهها
۱۹۲ صفحه
نظرات کاربران
سلام خسته نباشید نصف صفحات کتاب سفید است و هیچ مطلبی ندارد در این صفحات