نظرات درباره کتاب لئا و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب لئا

نظرات کاربران درباره کتاب لئا

ویراستار:علی عبداللهی
دسته‌بندی:
امتیاز:
۲.۸از ۵ رأی
۲٫۸
(۵)
zoha
من تا حالا نثر پاسکال مرسیه رو نخونده بودم. فکر میکنم اگه کتاب قبلیش که فیلم هم شده،«قطار شبانه‌ی لیزبون» رو خونده باشید و پسندیده باشید احتمالا از این هم خوشتون بیاد. برای من ترجمه خیلی خوب نبود. با واژه‌ها و‌ جمله‌ها و اون طرز تفکری که پشتش بود سخت میتونستم ارتباط بگیرم. خصوصا اینکه ویراستاری خیلی بد بود. چون گفتگوی دو فرد هست به علاوه‌ی افکارشون و دیالوگ‌هایی در فلش بک‌. پس میتونست طوری ویراستاری بشه که بهتر بتونیم تمایز قرار بدیم و روند داستان رو گم نکنیم. فکر کنم اگه فیلمش ساخته بشه بیشتر دوسش داشته باشم:) اما خوشحالم که خوندمش.
Mohammad Mardi
در مورد کتاب «قطار شب به لیسبو» دو عدد ترجمه موجود است، حتما ترجمه خانم «نیکان پور» را مطالعه بفرمائید.
2574327
ترجمه ش و جمله بندیش چقدر بده آدم سرش گیج میره. جلد روی کتاب رو دوست داشتم. فکر میکردم جذاب باشه ولی خوندنش سخته.
Mohammad Mardi
گرچه خواندن این کتاب را به همه شما توصیه میکنم ولی برای دانشجویان موسیقی خواندن این کتاب ضروری است.

حجم

۳۰۲٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۲۵۶ صفحه

حجم

۳۰۲٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۲۵۶ صفحه

قیمت:
۴۵,۵۵۰
۳۱,۸۸۵
۳۰%
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد