نظرات درباره کتاب نه آدمی و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب نه آدمی

نظرات کاربران درباره کتاب نه آدمی

دسته‌بندی:
امتیاز:
۴.۲از ۱۰۵ رأی
۴٫۲
(۱۰۵)
کاربر 2187555
کتاب محتوای جدید،جالب و قابل تاملی داشت که باعث میشد موقع خوندنش فقط روی اون تمرکز کنم. مطمعئنا تجربه خوندن شاهکار این نویسنده توانا و نو اندیش ژاپنی که ادبیات مدرن ژاپن رو بوجود آورده میتونست هزاران بار لذتبخش تر باشه اگر ترجمه اینقدر پیش پا افتاده و غیر روان نبود. من با خواندن نسخه انگلیسی کتاب تصمیم به خوندن نسخه فارسی گرفتم ولی برقراری ارتباط با منظور نویسنده اونم توی کتابی که به زبان مادریم نوشته شده متاسفانه به دفعات زیادی سخت‌تر از زبان انگلیسی بود. و البته که در کنار ضعف توی انتقال مفهوم و ترکیبات زیبای کلمات این غلط های املایی کتاب بود که ذوق آدم رو بیشتر کور میکرد. همه اینها به کنار من از این کتاب دازای اوسامو لذت بردم. و عدم اطمینان از پیشنهادش بیشتر به ترجمه برمیگرده. امیدوارم این کتاب مجددا ترجمه بشه یا حداقل ویرایشی برای این نسخه در نظر گرفته بشه. با تشکر.
کاربر 7042312
لطفا کتاب را با ترجمه قدرت الله ذاکری را هم قراربدید
کاربر 2762702
این کتاب از ژاپنی ترجمه شده، به نام زوال بشری، اتفاقاً ترجمه‌ی خواندنی و دقیقی هم هست، نشر وال با ترجمه قدرت‌الله ذاکری رو بخونید.
.
بی نهایت با نظر شما موافقم. ترجمه خوبی نبود و کل لذت کتاب خوندن رو از آدم میگرفت
هویج بستنی
حس می کنم این کتاب رو واقعا دازای نوشته کسانی که انیمه رو دیدن درک می کنن حالا می فهمم چرا دازایی که عاشقش بودیم انقدر می خواست بمیره اون دیوانه نبود ، واقعا عاقل و با احساس بود
کاربر 8666124
واقعا تو انیمه دازای حق داشت بخواد بمیره اون دازای اوسامویی که توی انیمه بود انگار که همون دازای اوساموییه که این کتاب رو نوشته دلم میخواد نویسنده این کتاب دازای اوسامو رو یبار ببینم و باهاش حرف بزنم درسته ار زن ها و دختر ها بدش میاد ولی خب ایکاش باهام حرف میزد و حداقل میتونستم بهش بگم که هی درکت میکنم میفهمم چی میگی میدونم چی تو ذهنته‌ مشکل از تو نیست
کاربر 5424657
فکر کردم فقط منم که به خاطر انیمه دنبال کتاب هاشون هستم😂❤️
yona chan
🫠دقیقا
.
صادقانه بخوام بگم، بنظرم مشکل از ترجمه کتاب بود. گیرا و واضح نبود. در فرهنگ و ادبیات ژاپن یکسری اصطلاحات خاص هست که مترجم باید به شخص خواننده، منظورِ اون اصطلاحات رو برسونه که بنظر من این موضوع در رابطه با این کتاب لحاظ نشده بود و فقدان این موضوع باعث گنگ شدن کل کتاب شده بود. کتاب بدی نیست اگر ترجمه‌ش بهتر بشه.
کاربر 6716502
بنظرتون بهترین ترجمه کتابارو کدوم انتشارات دارع ؟! یا اینکه بنظرتون از کجا دانلود کنیم که ترجمه روان اصلی و بدون سانسور رو داشته باشه ؟!
erfan._.teikst
کتاب انتقال حس وحشتناک بالایی داره میشه اتفاقات داخل کتاب رو حس کرد ولی درک کردنشون زمان میبره و شاید هرگز نشه تمام لایه های کتاب رو کامل رمز گشایی و موشکافی کرد. رفتار های یوزو از جهاتی قابل فهم و از جهاتی پیچیده و غیر منطقی هستند گاهی علافیست ک مسئولیت زندگی خود را بر عهده نداشته و انرا به تباهی میکشد و گاهی قربانی معصوم حوادث و مشکلات روزگار نامرد!
*𝐻𝑒𝒾𝓇𝒶𝓃
| زخمی بر سینه ی من است که با من حرف نمی زند با دوستانم حرف نمی زند با دکترم حرف نمی زند زخمی که منتظر مانده است شب شود و از اعماق خونی اش تو را صدا بزند. |گروس عبدالملکیان| پ.ن: «یک جایی خلائی ست که باید به «خود» بازگشت. باور کن که تلاش کرده ام خودم را زمین بگذارم ، باور کن خواسته ام که خودم را تسلیم کنم ، که خودم را ببخشم اما نشد ، سختی فهمیدن واقعیت نگذاشت پیش از آنکه فرو بریزم ، به یاد بیاورم که چه هستم و چه می خواهم و من به ترس بازگشتم و خشاب شدم. ترس و دلهره باعث شد همه چیز را فراموش کنم. من نه می خواهم بگویم و نه کلام می تواند این حجم را پر کند که چه بر من گذشته است. هر روز گفته ام کاش ، حالا دارم یک جایی زندگی می کنم که گم است، که غلط است ، که چیزی عذابش می دهد که نیست که حتی دیگر همان کاش را هم ندارم ، همان انتخاب را هم ندارم اما به هر حال من بسیار از تو ممنونم،بسیار. و بیش می خواهم که مرا ببخشی ، با تمام وجود مرا ببخشی. من می خواستم کاری بکنم ، صبر کردم ، محقق کردی اما من نتوانستم با آن کاری عمیق تر از آنچه هست بکنم،نمی دانم چرا. کاش توان و فهمش را داشتم. هر چند چیز هایی درک کرده ام. من اما خسته ام. مانند تقلای این شعر : « من دل آزرده ز دنیای پر از بیم و امید نامه دادم نخوری سیب ولی دیر رسید...» و مانند خودم و مانند تمام آدم هایی که هراسیدند،ضعیف ماندند،ضعیف شدند و بی نهایت محو شدند. در چشم خودشان محو شدند. »
*𝐻𝑒𝒾𝓇𝒶𝓃
سلام فرشته ، ممنونم از لطفت ، امیدوارم روز های خوبی رو بگذرونی.
.
سلام نغمه!دلتنگتم الهه ی خوبی ها
kaori
موقع خوندن تا بخش اول حس کنجکاوی داشتم یکم جلو رفت واقعا درک کردمش و تمامی حس هایه منو به وضوح توضیح داد و درکش راحت بود ... تو ادامه یکم احساس تاریکی کردم یجورایی برام حس غمگینی داشت میترسم ادامه بدم و پایان بدی داشته باشه خب هنوز تا ته نخوندم و از ذوق اومدم نطر بدم :)
Melikatgtg
عالی بود اولین کتابی بود که از یک نویسنده ژاپنی خوندم و دلیل جذب شدنم هم تماشای انیمه ای در همین رابطه بود داستان با وجود کوتاهی عمق خیلی زیادی داره و نگاهش به انسان بسیار تاریک و قابل تفکره یه جورایی انگار که به همون چیزی که درون همه هست با دید خودش نگاه کرده و برعکس بقیه درگیر روزمرگی و عادی سازی نشده من خیلی دوستش داشتم البته ناگفته نماند که خیلی ها معتقدند که داستان به گونه ای داستان خود زندگی اوسامودازای هست که اگه واقعا این جور باشه آدم خیلی جالب و متفاوتی بوده بخونید و لذت ببرید و فکر کنید 😊😊🙏🏻
helia
اسم انیمه ش سگ های ولگرد بانگوعه
didar
میشه اسم انیمه رو بگین؟
امیر تاجور
این کتاب واقعا عالیه چون جنبه های مختلفی از زندگی رو به تصویر میکشه جالب ترین نکته کتاب نگاه کردن بهش از بُعد روانشناختی و روان شناسی هست و این باعث نزدیک شدن کتاب به شما میشه البته در کنار حس زنده بودن متون این کتاب شدیدا توصیه میکنم مطالعه کنیدش👌🏻
.
خیلی عالیه. 😍😍😍😍حرف نداره.
AkhosraviA
توی ژانر خودش عالیه این کتاب 🌾✋🏻
amirhossein
با سلام خدمت همه ی عزیزان و علاقه مندان به فرهنگ شرقی شوجی تسوشیما ملقب به اوسامو دازای نویسنده ی قابلی هستش و شاید بشه بین نویسنده های ایرانی اونو با صادق هدایت مقایسه کرد. بنده تمام آثار ایشون رو چه آثاری که ترجمه شده و چه نشده مطالعه کردم و باید عرض کنم مشخصه جزو ارادتمندان مکتب داستایوفسکی هستش ، عزیزان این کتاب مناسب همه نوع افرادی نیست ، ممکنه باعث ایجاد سرخوردگی ، افسردگی و حتی ناامیدی بشه. توصیه میکنم این کتاب رو به چشم یک رمان ببینید و از صحبت های نویسنده تاثیر نگیرید بخاطر اینکه ایشون زندگی سالمی نداشتن و آدم سالمی هم نبودن ......
tan♡tan
نیازی نیست زیاد توضیح بدم کتاب داستان محور نیست اتفاق خاصی توش نمیفته روال زندگی یه انسان که حس میکنه به دنیای انسانا تعلق نداره و ترس از اینکه بقیه اینو بفهمن باعث میشه همیشه تظاهر کنه که خوشحال و شاده چون اینطوری مردم کمتر درموردت کنجکاوی میکنن و حتی وقتی کسی سعی میکنه گولش بزنه تظاهر میکنه که متوجه نشده و میزاره اون شخص فکر کنه که کارشو درست انجام داده ولی خب اهمیتیم براش نداره واقعا از ته دل این کتابو دوست داشتم اینکه گفتم اتفاق خاصی توش نمیفته به این معنیه که احساسات شخصیت اصلی محور داستانه و اگه بتونی با احساساتش ارتباط برقرار کنی و درکشون کنی یا حتی درک نکنی و به عنوان احساسات یه انسان دیگه بهش نگاه کنی یا اگه به جایی از کتاب برسی با خودت فکر کنی پس فقط من اینطور نیستم واقعا کتاب تو خاطرت میمونه و به یکی از تجربه های قشنگت تبدیل میشه یه تیکه از کتاب " هوریکی و من. چشم دیدن همدیگر را نداشتیم و همیشه ور دل هم بودیم. یکدیگر را خوار و بی ارزش می کردیم. اگر دوستی این است، ما دوست بودیم. به نظر من ترجمه خوبی بود یه سری جاها نیاز داشت که مترجم یه توضیحی در مورد یه سری قسمتا بده که مربوط به فرهنگ ژاپنن ولی خب یه چندجایی چیزی نگفته بود ولی باعث نمیشه که از نظر من ترجمه بدی به حساب بیاد و به نظرم اگه حس کنی متن یکم روان نیست به خاطر اینه که فکر نمی کنم داخل خود کتاب اصلیم روان باشه البته که من نسخه اصلی یا انگلیسی رو مطالعه نکردم ولی در کل کتاب ترجمه قابل فهمی داشت‌.
شایلین
در تک تک صفحات کتاب احساس سنگینی غمی غریب رو در وجودم احساس میکردم و همچنین لذت میبردم از شخصیت پردازی فوق العاده و توانایی اوسامو دازای در نویسندگی. احساس میکردم که مادر این فرزندی هستم که نمیتواند جایگاهی در دنیای دیگران پیدا کند و با تمام امید به خواندن ادامه دادم تا همراهش باشم. به طور کل، غمناک و عمیق و دلنشین بود. خواندن این کتاب را به همه مخصوصا افراد درونگرا پیشنهاد میکنم.
نگین
آثار دازای رو که میخونم این حس بهم دست میده که بعد از مدت ها یکی تونسته درکم کنه بنظرم این دنیا فقط جای زندگی دو نوع آدمه یک اونایی که خودخواه و منفعت طلبن و هرجور شده گلیمشون از آب بیرون میکشن و دسته دوم کسایی که اهمیت نمیدن و گذشت دارن واسه ماهایی که فقط رنج میکشیم امیدی نیست
Parham Sadr
کتاب شاهکاری هست، افسردگی را به بهترین نحو به نمایش میگذارد‌. اما متاسفانه خوب ترجمه نشده است. با اینکه ترجمه روان و بدون سانسور است اما بخش هایی از کتاب را میبرد
کاربر 4400561
این کتاب داستان جوانی در دوران پیش از جنگ جهانی دوم در ژاپن است که با ذوق و هنر سرشار خود دچار جامعه گریزی و نوسانات و هیجانات روانیست... پس از خواندن کتاب احساس کردم که از این کسی که هستم و زندگی فعلی که دارم رضایت بیشتری پیدا کردم، تن و جان سالم و عدم وابستگی را بیش از پیش ارزش می‌گذارم.
اپونین
نویسنده برای نوشتن این کتاب خیلی زحمت کشید. البته که فکر کنم از اخرین اثار دازای بود و بعدش خودکشی کرد. (شاید) اما من یک قسمت هاییشو با ترجمه انگلیسی مقایسه کردم. سوالی که پیش اومد این بود که ایا این کتاب سانسور شده؟ به عنوان کسی که درک عمیقی از شیوه زندگی شخصیت یوزو در این داستان داره، امیدوارم که زندگی این افراد در جامعه و یا توسط جامعه سانسور و حذف نشده باشد. در کل ترجمه اثار ژاپنی نیاز به شناخت جزیی از فرهنگ ژاپن هم داره.خواننده هم طبیعتا اگر شناختی داشته باشه میتونه بیشتر لذت ببره. امیدوارم ترجمه های دیگر و کامل تری از این کتاب ارائه بشه. با ارزوی موفقیت
saye
خیلی این کتاب و دوست داشتم.
SAREN...1386/10/16
کتاب جالبی هست من که حال کردم😍😍
166666
من که فقط به خاطر انیمه ی مورد علاقه ام سگ های ولگرد بانگو با این کتاب آشنا شدم😂موندم بخونم یا نه.این کتاب واسه چه سن هایی خوندنش خوبه؟واسه ۱۲ سال خوبه؟ کیا بانگو رو دیدن دستا بالا!!!!!😂
!ATi
آدمی در کنار همین نه آدمی ها،مجبور است به آدم بودن ادامه دهد...
imemine
بنظرم ترجمه کتاب اصلا روان نبود و میتونست خیلی بهتر باشه. ترجمه باعث شده بود که اون زیبایی غم‌انگیز رمان به چشم نیاد و احساس نشه. حتما در اینده ترجمه انگلیسیش رو می‌خونم چون این ورژن اونقدری که باید به دلم نشست و از کتاب لذتی نبردم.
صدای اردک
یکی از بهترین هایی که خوندم تا الان داستان کاملا واقعی است و در حین خواندن کتاب متوجه علت انتخاب این اسم برای کتاب میشوید
Ra Ta
یک جاهایی از کتاب انگار خودم رو میخوندم
کارامل
زیبا بود. شاید تصمیمات یوزو کاملاً برام ملموس و قابل درک نبوده باشه ولی افکارش چرا. حس می‌کنم یه ذره سست‌عنصری و بی‌انگیزگی کافیه تا آدم بلغزه و مثل یوزو تصمیمات آنی و اشتباهی بگیره. دچست دارم بیشتر درباره‌اش حرف بزنم ولی همچنان تو مرحله‌ای هستم که دوست دارم بیشتر بهش فکر کنم.
Setareh
لذت بردم. نه از داستان که زیر تیغ سانسور این قدر تیکه پاره شده که به سختی میشه اون رو فهمید، که از "نه آدمی" بودنش. از خوندن زندگی ناقهرمانانه، جدا افتاده و سرگردان یک آدم. تلاش ها و دست و پا زدن هایی که گاهی هیچ وقت به نتیجه نمی‌رسن. که گاهی زندگی در عین سادگیش چه قدر سخت می‌شه. قدم از قدم برداشتن سخت می‌شه. از روزهای شاد، خوشحال بودن سخت می‌شه. دوست داشتن خودت که مهم ترین چیزه، به قدری ناممکن می‌شه که ناتوانت می‌کنه. ناتوان از زندگی کردن ...
کاربر 1350587
سلام کتاب وخریداری کردم اما دانلود نشده
mahi
نه آدمی. کتابی کوتاه از زبان جوونی به نام یوزو. پسری که از زندگی و مواجهه باهاش هراس داره و با به قول خودش دلقک‌بازی، با این هراس مقابله میکنه. داستان به زندگی نویسنده،اوسامو دازای بسیار شبیه هست و بسیاری گفتن به نوعی جهان‌بینی این نویسنده به دنیاس. کما اینکه خودش هم مثل راوی داستان تمایلی به زندگی نداشته و خودکشی کرده. کتاب زبان خاص و زیبایی داره . ترجمه‌ش بسیار خوبه و با سلیقه من سازگار بود و از خوندنش لذت بردم. به‌خصوص که ادبیات ژاپن و کارهای این نویسنده رو دوست دارم .
صبا
دازای انگار بخشی از من رو به تصویر کشید که مدت ها ازش فراری بودم، باعث شد خودم رو بشناسم و قلبم شکسته شده از شناخت خودم و دردم گرفته و سخت مجروحم. دازای دلایل زیادی برای زندگ نداشت، در عین حال همچنان در تلاش برای تعالی و پیدا کردن جواب سوال سخت "زندگی" بود. شاید جوابی نباشه، شاید انتهای این سوال فقط پوچی باشه، نمی دونم ولی دلم میخواد مثل دازای زندگی رو سخت با چنگ و دندون ادامه بدم و برعکس دازای فرصت زندگی رو از خودم نگیرم. در آخر این بیت خیام چه زیباست: چون نیست زِ هر چه هست جُز باد به دست چون هست زِ هر چه هست نُقصان و شکست انگار که هست، هر چه در عالَم نیست پندار که نیست، هر چه در عالَم هست
noname
حس تعلق نداشتن و هراسی که شخصیت اصلی داشتو با تموم وجود درک میکردم در کل کتاب محشری نیست ولی کتاب بدیم نیست میتونی باهاش ارتباط بگیری و همسو بشی
AS4438
داستان کوتاه یا بنظرم خاطراتی بسیارزیبا وآموزنده،اولین کتابیست که ازاین نویسنده خواندم وقطعن بقیه کتابهایش راخواهم خواند،صحبت ازبی ثباتی وپوچی بود، و هنرمندی که الکل ومواد جمله عقلش را ذایل کرد، ترجمه و ویراستاری هم عالی بود.
mohammad_e
کتاب خوبی بود. خواستم نظر بنویسم تنها و تنها بخاطر ترجمه ی زیبا و عالی ای که داشت. کلمات دستچین و به‌گزین شده بود. عالی.
dazai
خیلی کتابه خوبی احساس درک شدن میکنم
کاربر 5469435
در این کتاب اسامو دازای به نوعی زندگی خودش رو کمی خلاصه تعریف می کرد این که چه جوری نقاب ادمی شاد رو به چهره و زد و چه اتفاقاتی افتاد که این نقاب رو از صورت برداشت فضا ی کتاب از همون اول کمی سنگین و طرز تلخی صادقانه است اما خوندش برای من تجربه ی جالب و لذت بخشی بود
zahra_dhg
از اون کتابایی که من عاشقشونم اصطلاحا بهشون میگیم مریض:)) اوسامو دازای لعنتی...
minyoonji
متن کتاب و موضوعش شاید مورد علاقه همه نباشه ولی به خوبی تونسته شخصیت کتاب رو توضیح بده و ادبیات خوبی داره.
nill
من متوجه نشدم این داستان زندگی خوده دازایه یا شخصی به نام یوزو؟ یوزو خودِ دارای نیست؟ تو قسمت پایانی اون شخصی که به خونه دوستش رفت دازایه که بعد نوشته های یوزو به دستش میرسه و کتابشون میکنه اره؟ کلا داستانش واقعیه یا نه؟ کتابو دوست داشتم ولی نفهمیدم آخرش چیشد من گیج شدم درباره این موضوع ممنون میشم یکی راهنماییم کنه👀
senpai_p
من این کتابو بیشتر برای آشنایی با نویسندش خوندم. ترجمه روانی داشت و حس نویسنده رو به خوبی میرسوند . (زندگیش فاجعه بود(": )
مصطفی
کتاب بسیار خوش خوان و روان
امین۳۶۹
"می‌دونی، خیلی سال پیش یه ایرانیه بوده... اصلا ولش کن." سرگذشت دازای. داستان مردی که از همون اول دروغ رو انتخاب کرد و زندگی با وحشت از فاش شدن دروغ. بدون هیچگونه تعهد یا پذیرش خود. فقط از این لیوان الکل به اون لیوان الکل از این خانم به اون خانم. بنظرم دازای شخصیت پایینی داشت از اون مدل ها که نمیشه براش دل سوزوند یا تاثیر گرفت. اونا که متاسفانه تجربه دیدن کسانی که غرق در اعتیاد به الکل یا مواد مخدر هستن رو در زندگی شون داشتن و دارن میدونن این افراد خیلی با کسانی که معنای دنیا رو واقعا فهمیدن فاصله دارن و بیشتر نسخه فیک و کمدی کسانی هستن که واقعا به پوچی رسیدن. برای همین تجربه خوندن سرگذشت کسایی مثله دازای برای من تلخ نیست، چون تلخی واقعی خیلی تلخ تر از این جور چیزا و این مدل زندگی کردنه. ارادت خاصش به عالیجناب خیام بزرگ هم برام جالب بود. (ای کاش یه روز همه دنیا با ایران و مشاهیر و تاریخ بی مانندش آشنا بشن ولی ظاهرا نمیخوان بزارن) اما باید به بقیه نصحیت های این اسطوره بی مانند تاریخ ایرانمون و جهان، هم گوش میکرد: گر باده خوری تو با خردمندان خور یا با صنمی لاله رخی خندان خور بسیار مخور و رد مکن فاش مساز اندک خور و گه گاه خور و پنهان خور ممنون که نظرمو خوندید، کنار هم باشیم و هیچوقت همو تنها نزاریم.
mikail
جناب مترجم اسم اثر (نه آدمی )نیست دیگر[ انسان نیست ]هست شما که حتی نمیتونی یک اسم رو درست ترجمه کنی برای چی اومدی سراغ این کتاب من عاشق این نویسنده ام اما شما خرابش کردی
liljohnishere
دوستش نداشتم بی‌مغز و بی‌محتوا فقط بخاطر لحن نویسنده خوندمش و اینکه بفهمم چرا اوسامو دازای معروفه

حجم

۸۵٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۸

تعداد صفحه‌ها

۱۰۲ صفحه

حجم

۸۵٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۸

تعداد صفحه‌ها

۱۰۲ صفحه

قیمت:
۳۰,۰۰۰
۱۵,۰۰۰
۵۰%
تومان