نظرات کاربران درباره کتاب توتالیتاریسم
۳٫۶
(۱۴۳)
Hemmat
م «Totalitarianism » شکلی از حاکمیت سیاسی در عصر مدرن می باشد که نمونه هایی از جلوه های عینی آن در کشورهای آلمان ، شوروی سابق و چین بین سال های جنگ های جهانی اول و دوم و حتی پس از آن شکل گرفت .
در این شکل از حاکمیت ، قدرت متمرکز است و بویژه قادر است که در تمام ابعاد و زوایای زندگی اجتماعی مردم رسوخ کرده و تسلط داشته باشد.
به گفته ی « بنیامین باربر » این اصطلاح تبدیل به یک مفهوم هرزه ای شده که به هیچکس تعلق نداشته اما در خدمت همه است !
این شیوه ی حاکمیت اگرچه با اشکال حکومت مانند :
_ حکومت های مطلقه و استبدادی
_ سلطانی و پادشاهی _ خلافت های شام و بغداد _ و حتی بعضی اَشکال شبه دموکراتیک و جمهوری تناسب ماهوی داشته اما بطور کلی متفاوت است .
باید گفت که حکومت های توتالیتاریسم را هاله ای « ایدئولوژیک »در بر گرفته و کاملا احاطه کرده است .
به گونه ایکه تجزیه و تحلیل های دقیق جای خود را به ارزیابی های قطعی میدهد.
به هرحال ویژگیهای اصلی و تمایز دهنده ی توتالیتاریسم در قیاس با اَشکال پیشینی حکومت های مطلقه و استبدادی و در مقایسه با اشکال امروزین دولت های دموکراتیک چنین است :
الف) وجود یک ایدئولوژی تمامیت خوا ه
ب ) وجود یک حزب واحد و وفادار به ایدئولوژی حزب
ج ) وجود تشکیلات گسترده و فراگیر امنیتی و پلیسی د ) کنترل انحصاری دولت بر رسانه های جمعی ه ) کنترل انحصاری دولت بر تمام سازمان های اقتصادی .
کاربر 8923814
حکومت های صهیونیست و غرب که بالاتر دوستان گفتن، خیلی تفاوت داره با مصداق های متن کتاب، حداقل در قرن 21 دیگه مثل قرن 20 و19 عمل نمیکنند و شاید بخوان سلطه بر جهان داشته باشند ولی به نظرات مردم خودشون احترام میذارن و شرایط زندگی خوبی براشون مهیا میکنند
احمدرضا
راست میگن فضای مجازی آدمو از زمان جدا میکنه
کاربر 5353161
چرا یک نفر بخواهد برای یک ملت تصمیم گیری کند !؟
❤ محمد حسین ❤
من توی فضای مجازی خیلی تکه بریدههای این کتاب رو خونده بودم و خیلی تمایل داشتم حتما بخونمش. چون وقتی بریده ها رو میخوندم حس میکردم بعضی قسمتهاش چقدر آشنا هست و انگار ما خودمون اینا رو تجربه کردیم، اگه یه سر به بریده های کتاب بزنید متوجه حرفم میشید😅
عضو کتابخونهای هستم، ک متاسفانه کتابهای به روز و جدید رو ندارن (طبق همه کتابخونههای عمومی) توی این ایام قرنطینه چون دسترسی به کتاب نداشتم، از کتابهای الکترونیکی استفاده کردم و اینجا بیشترِ کتابهایی ک مایل بودم بخونم و گیرم نمیومد، خوشبختانه گیرم اومد و یکی یکی دارم میخونم.این کتابم چون توی کتابراه و فیدیبو موجود نبود و توی طاقچه هم، فقط همین یه نسخه با همین ترجمه بود، یه جورایی مجبور شدم اینجا بگیرمش.
ترجمه خیلی جالب و روانی نداره و بعضی جاهای کتاب واقعا سنگین و سخت پیش میره، اما در کل، برای کسایی ک به این سبک کتابها علاقه دارن، خوبه. کتاب درباره مقایسه دو حکومت توتالیتار شوروی کمونیستی و آلمان نازی هست ک نشون میده چگونه به کمک نهادهای تحت نظرِ حکومت، استقرار و ادامه حکومت و مشروعیتِ اونها تضمین میشه.
کاربر 8923814
برخی نمیتونند قبول کنند که این کتاب مصداق گضع خودمونه و همش تعمیمش میدن به مناطق مختلف، آیا بینش کم از بیم شکمه؟
Aftab
دقیقا
کاربر 2870002
برخی از نظرا را میخونم دلم میخواد سرم را بزنم به دیوار....
سپیده
انگار داده باشی گوگل ترجمه کرده باشه موندم مترجم خودش متن رو فهمیده؟ یا فقط لغات رو ترجمه کرده و کنار هم گذاشته! جمله های بدون فعل و بی سر و ته باعث میشه چند بار بخونی هم متوجه نشی چی گفت
Emad Jamali
این کتاب را که سه جلد هم هست مهدی تدینی ترجمه کرده بود اما گویا با نشر ثالث به مشکل بر میخوره و به جای اون سه جلد اصلی این ترجمه چاپ شده.
لازم به ذکره مهدی تدینی تاریخ پژوهیه که به طور حرفه ای روی فاشیسم و توتالیتاریسم کار میکنه. برای همین ترجمهش بسیار واضح تره. اگر اون ترجمه رو گیر بیارین خیلی بهتره و احتمال هم داره در نشر پارسه تجدید چاپ بشه...
کافر
بعضی از کتابها خواندنش برای تمام مردم جز واجباته از از جمله همین کتاب ولی خب یه سری مترجما فکر میکنن اگر قلنبه سلنبه ترجمه کردن به کار و جایگاهشون اعتبار بیشتری میده متاسفانه و کتاب رو کلا تخصصی میکنن. باور کن متن اصلی کتاب رو بخونی بهتر متوجه میشی تا ترجمه رو. در حال حاضر بیژن اشتری بهترین مترجم زبان فارسیه و ترجمه هاش فوق العاده همراه با توضیح تمام واژه های تخصصی و بیوگرافی افراد و احزاب و اینقدر حین خوندن بهت اطلاعات میده که کامل متنو متوجه بشی.
کاربر ۱۱۴۵۹۱۶
دوست من، متن کتاب کلا، حتی به زبان اصلی هم ثقیل است. کتاب فلسفی سیاسی است. طبیعی است خواندنش راحت نباشد. من هم برخی قسمتها را حتی سه یا چهار بار خواندم تا متوجه شدم.
نیما
نوشتهها و نقطه نظرات هانا آرنت در این کتاب، مطابق همیشه فوقالعاده موشکافانه و روشنیبخش هستند. ولی ترجمه بسیار بد و غیر روان این کتاب، که در اون، مترجم تاکید بسیاری بر استفاده از کلمات فارسی ثقیل و نامانوس داره، به شدت به متن فارسی آسیب زده و خواندن کتاب رو به کاری طاقتفرسا بدل کرده. این وضعیت، در فصول ابتدایی و نهایی کتاب بسیار محسوس است.
وحید شعبانی
اگر چه خود کتاب برای فهم رژیمهای توتالیتر، با توجه به پبشینه نویسنده و عمق تحقیقات ایشون بسیار ارزشمنده اما ترجمه کتاب، بسیار مبهم و سنگینه و تقریبا غیرقابل استفاده اس
کاربر ۳۳۸۱۹۴۸
ترجمه کتاب بسیار بد هست گنگ و نامفهوم به فارسی برگردانده شده از لغات بسیار سنگین و نامانوس استفاده کرده ترجمه بسیار بد
Travis
هانا آرنت با تجربه شخصی خود از وقایع رفته در حکومت نازی و همچنین گردآوری اسناد معتبر و دست اول درباره رژیمهای نازی و کمونیستی در آلمان و شوروی به تشریح و تحلیل زوایای مختلف چیرگی توتالیتر در این کشورها میپردازد. توتالیتاریسم به عنوان یک نوع نظام جدید حکومتی که در قرن بیستم برای اولین بار در جهان به قدرت رسید، از جنبههای گوناگون قابل تحلیل و بررسی است. چیزی که در این کتاب با آن سروکار داریم همان کالبدشکافی رژیمهای تمامیت خواه و تشریح نمونههای مصداقی آن در تاریخ معاصر است.
Artin li
کتاب در کل احساس خوبی موقع خوندن بهم داد ولی برخلاف بقیه دوستان که گفتن ترجمش بد بود به نظرم خود متن کمی روان نیست ولی بازم به نظرم خسته کنندش نکرده
کاربر ۱۱۴۵۹۱۶
بله، کتاب کلا سنگینه، نثر متن اصلی هم نثر راحتی نیست. ترجمه هم متناسب با متن اصلی است. ولی ارزش چندین بار خواندن رو داره. اگر این کتاب قبل از 1979 به فارسی ترجمه شده بود...
کاربر ۱۲۷۹۱۵۲
من خلاصه این کتاب رو در پادکست اپیتومی بوکس شنیدم و باورم نمیشد اینقدر شبیه وضعیت جامعه ما باشه. این کتابو که بخونیم میفهمیم چرا الان ما اینطور بدبختیم
دانشجو
خلاصه اش رو خوندم دیدم جالبه. دانلودش کردم. از پاسخ شما درباره نژند رسیدم به ی کتاب تازه.سپاس
💐💐🖐️🖐️
El_Che
تحلیل درست و کاملا منطقی از دولت های توتالیتر
واقعا پیشنهاد میکنم مطالعه بشه
ar_man
نوشتن دربارهی این کتاب چه سخت است! آرنت را همه میشناسیم. کتاب او هم چون اوست. دوربینی که از آن جهان را بطور واقعی نشانمان میدهد. کتاب اما؛ دربارهی توتالیتاریسم است(همانگونه که از نامش پیداست) توتالیتاریسم چیست؟ چگونه پا میگیرد و چه چیزی شروعش را رقم میزند؟ رهبر توتالیتر کیست و چگونه رفتار میکند؟ و بسیاری چیز های دیگر که گفتنش لذت خوانش کتاب را ضایع میکند.
حس من نسبت به این کتاب چون معشوقی دیر یافته بود. چرا زودتر نخواندمش! چرا زودتر آرنت را نشناختم؟! بخوانید. بخوانید و باز هم آرنت بخوانید. فدا.
gholmaz2021
کتاب های عین صاد را بخونید
تا رسیدن را درک کنید
majid001
کجا دیر رسیدید؟ اگر کمی توضیح دهید رسیدن به کجا و در واقع رسیدن به چه معناست؟ ای کاش بودند کسانی که برایمان با دانشی دلپذیر میگفتند هیچ وقت نمیرسی و رسیدن یعنی پایان...
کاربر ۱۱۴۵۹۱۶
دریغ که همه ی عمر دیر رسیدیم...
باز جای بسی خوشحالیست که رسیدیم و جاهل مطلق نماندیم. لااقل پرتویی از روشنی را درک کردیم.
1984
دانا = پند گیرنده از تاریخ
نادان = تکرار کننده تاریخ
.
توتالیتاریسم در نخستین سال فعالیت آرنت در CIA منتشر شد و ضرورت سیاسی صهیونیسم را تأیید میکرد. به خاطر کارکرد تبلیغاتی این اثر برای ایالات متحده در زمان انتشارش، «تابعیت آمریکا» را به آرنت دادند. او میگوید «ایدئولوژی» نظامی به وجود میآورد تا بتواند حکومت بر مدیریت جامعه را بر آن بنیاد نهد و این کار ضرورتاً مستلزم ارعاب است. ارعاب یعنی «کاربرد منظم، نهادینه، برنامهریزی شده و بیحد خشونت جسمی و روانی که قانون آن را توجیه میکند» و زادهی حکومتهای آرمانخواه است. به عقیده آرنت، توتالیتاریسم در محیطی میروید و میبالد که شیرازه جامعه به صورت تودههای سرگردان و بیریشه از هم گسیخته باشد و دولتی پوک و بیمغز به شکل «دستگاهی زورگو» بر جامعه حکومت کند.
هدف محسن ثلاثی از ترجمه این کتاب سفارشی CIA در سال 1363، انتشار اثری مرجع در حوزه «جامعهشناسی سیاسی» برای دانشجویانی بود که پس از «انقلاب فرهنگی» و بازگشایی دانشگاهها به سر کلاسهای درس بازگشتند؛ همانطور که در آستانه رویدادهای دوم خرداد 1376 ترجمه کتاب سامان سیاسی در جوامع دستخوش دگرگونی از ساموئل هانتینگتون را به عنوان یکی از منابع پایهی تئوریک در زمینهی کودتاهای مخملی منتشر کرد و باز هم تزهای منسوخ جامعهشناسی سیاسی استراتژیستهای پنتاگون را به اردوگاهاصلاحطلبان ایرانی آورد. (یکی از دلایل ناکامیهای پیاپی اصلاحطلبان در پروژه براندازی نرم، اتکاء آنان به همین تئوریهای منسوخ بود که هیچ نسبتی هم با جنس واقعی تحولات در ایران نداشت.)
محسن ثلاثی در کنار باقر پرهام، منوچهر صبوری کاشانی و… پروژه تدوین منابع درسیسکولار را ادامه میداد. به همین سبب انجمن جامعهشناسی ایران که اعضاء نهضت آزادی ایران و چهرههایی چون علیمحمد حاضری (از مدیران موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی) را در دایره تئوریسینهای خود دارد، سال 1386آنان را به عنوان مترجمان برگزیده در حوزه «علوم انسانی» معرفی کرد. حتی دردولت نهم، روزنامه ایران صفحه ویژهای را به ستایش از محسن ثلاثی اختصاص داد و سازمان میراث فرهنگی (دوره ریاست اسفندیار رحیم مشایی) نیز در فاصله سه ماه 2 بزرگداشت برای او گرفت! در حالی که ثلاثی همان هنگام در جمع تئوریسینهای سیاسی بنیاد باران (به ریاست سیدمحمد خاتمی) قرار داشت و در همان روز بزرگداشت خود با انتشار پژوهشی پیرامون «رفتار سیاسی» با ارجاع به آراء هانا آرنت، نظام جمهوری اسلامی را نظامی دیکتاتوریخواند که باید سرنگون شود. وانگهی، او سالها با ترجمه کتابهای فیلسوفان صهیونیست کوشید تا تحلیلی لیبرالیستی از انقلاب اسلامی را در ذهن نخبگان ایرانی حاکم سازد
Fatima74
جالبه برخی اوقات شکستن چارچوب های رایج خیلی کار سختیه و ادم در معرض اتهام قرار میگیره. نمونه اش شکستن بت هانا آرنت برای برخی..
Mohammad
بهتون پیشنهاد میکنم زیاد به موهومات امثال حسین شریعتمداری توجه نکنید. این مدل افراد بدنبال حقیقت نیستن محقق نیستن پیشفرض ذهنیشون بر حق بودن و برتر بودن خودشونه و تمام موضوعات مختلف سیاسی اجتماعی اقتصادی و... رو بصورتی تفسیر میکنند که در جهت تایید باورهاشون باشه در در جهت حقیقت و واقعیات و فکت . برای این افراد غیرممکنِ که به پاهای تاول زدشون بگن یک عمر مسیرو اشتباه رفتیم.
sajjad mousavi mehr
🌹🙏
جواد
ترجمه به شدت سخت و غیر قابل فهم هست باید چند بار خواند تا فهمید
Saeed Faghih
ترجمه آقای ثلاثی بسیار ثقیل و نامفهوم.آقای مهدی تدینی ترجمه بسیار روانتری دارن.لطفا ترجمه ایشون رو قرار بدید.
prstbn
توصیه نمیکنم چون ترجمه ی مهدی تدینی صد برابر اینه
نمیدونم چرا ترجمه ی آقای تدینی رو ندارید متاسفم براتون
elmiration
بدون شک کتاب، کتاب فوق العاده ای هست. ولی ترجمه به شدت به متن ضربه زده. توصیه میکنم توتالیتاریسم رو با ترجمه ی آقای تدینی بخونید.
majid001
ترجمه ای سخت و دیر فهم ، نمونه کتاب را هم نتوانستم کامل بخوانم ،،،
arash
آدم متوهم خودبزرگ بین چقدر زیاد شده ، به قول شهیار قنبری:
(( تو این باغ پر از برگ و پر از خواب ستاره اگه پر میوه ای پر سایه ای افتاده تر شو))
majid001
گردآفرید فهم نظر عمومی و خصوصی نیاز به شعوری داره که لااقل دو کتاب را تا انتها خوانده باشیم ، فرصتی نیست تا بیشتر وقت بگذاریم برای یک انگلی که در کتاب فوق در موردش صحبت شده ، اما اگر مترجم قدری پارسی گوی و قاموس پرباری در اختیار داشت حتما برای واژه « توتالیتر» معادل ایرانی آن را مینگاشتند تا نشانی باشد بر یاوه گویان و پریشان احوالی که از روی بیکاری دنبال موضوعی میگردد تا خود را اثبات کند که البته توهم درد خوشایندی هست برای متوهم...
گردآفرید
ناتوانی در خواندن از روی بی سوادی است، نه زمین کژ! بی گمان از کتاب های بی مایه خواندن در تاقچه و بی سوادی زبانی دامنه دار باشندگان زبان فارسی چیز بیشتری نمی توان چشم داشت!
مهدی تمدن رستگار
نوعی از اداره حکومت می باشد.
Masoud Booshadi
خوندن درباره توتالیتریسم برای ما مثل خوندن دستور زبان فارسیه، هر روز رندگی میکنیم اش اما ساختارش رو نمیدونیم.
ali ns
کتابها به این خوبی
یه مترجم نیست درست حسابی ترجمه کنه
آدم با خوندنش لذت ببره
سر و ته کتاب یه سری جملات نامفهوم درهمبرهم گنگ و بی معنی و نامفهوم
نه این کتاب کل بازار کتاب ما شده همین ترجمه های یک شبی کتاب ...
mohammad armanpoor
ترجمه اصلا روان نیست، جمله ها بیش از حد طولانی هستند در حدی که وقتی میرسید انتهای جمله، کل مطلب از دست آدم درمیرود
جستجوگر
این کتاب مشهور آرنت که در حوزه خود یعنی تعریف رژیم توتالیتر، همچنان بهترین است، جز کتاب هایی است که باید حتما خواند حتی اگر در ژانر کتاب مورد علاقه ما نیست.
این کتاب که بر اساس دو رژیم توتالتیر مهم، آلمان نازی و روسیه استالینیستی نوشته شده که البته آرنت یهودی، طعم آلمان نازی را چشیده، به خوبی عناصر و روش های نضج گرفتن چنین رژیمی را بیان می کند.
رژیمی که به گفته آرنت در دسته بندی هیچ یک از نوع حکومت ها از دموکراسی تا آریستوکراسی و مونارشی و حتی تیرانی جا نمی گیرد.
با عناصری خاص خود:
داشتن ایدئولوژی
معتقد به راه حل نهایی داشتن و قطعیت در آن
در مرحله جنبش بودن، نوعی از بیان دارند و وقتی به حکومت رسیدند، روشی دیگر.
استفاده از دو ابزار مهم:
تبلیغات (پروپاگاندا) و ایجاد ارعاب(ترور و وحشت) که دومی خصوصا در مرحله حکومت، روش غالب است با استفاده از پلیس مخفی و امنیتی که بازوی اصلی توتالتیر است ورای ارتش و سازمان های دیگر.
به نقل از استالین در عموم گفتن حرفی که قصد عمل به آن نیست و نشان دادن چهره میانه رو اما در عمل گونه دیگر بودن.
ایجاد سازمان های مختلف و تداخل وظایف جهت پیش برد اهداف توتالتیر با سوییچ کردن بین سازمان ها به وقت مقتضی.
برکشیدن نیروهایی که نیت توتالیتر و پیشوا را به خوبی می فهمند بی اینکه امر مستقیمی از او باشد و حذف عناصری که چنین نیستند ولو وفادار باشند.
حدف هم لزوما فیزیکی نیست بلکه گماردن آنها به پستی در قدرت ظاهری است خارج حلقه نزدیک توتالیتر.
تفاوت بین قدرت ظاهری(دولت) و قدرت واقعی (حلقه توتالیتر).
و نکات بدیع دیگر.
و در نهایت انفراد و ذره ذره شدن و دورافتادگی انسانها(نه تنهایی خودخواسته برای اندیشه) در عین توده ایی بودن آنها.
توتالتیر، آزادی را محدود نمی کند بلکه نابود می کند حتی در حوزه شخصی افراد.
اما در نهایت، توتالیتاریسم، آنتی تز خود را در خود دارد.
آرنت، زادن هر انسان را، نشان امید می داند و آغازی دیگر.
ترجمه خوب است و توضیحات مناسب.
mah
تجربه خوندن کتاب مجمع الجزایر گولاک مطمئنا شجاعت لازم داره و خوندن این کتاب میتونه مکمل خوبی برای رشد دیدگاهتون باشه
sadraba8
یکی از کتاب هایی که به نظرم باید خوندنش در مدارس الزامی بشه چه برای دانش اموز و هر کس دیگه و مخصوصا ما ایرانی ها لازم این کتاب بخونیم.در مورد ترجمه بگم که کاملا افتضاح انگار که یک ربات این کتاب ترجمه کرده جمله هایی با کلمات بسیار سخت جمله بندی افتضاح هر جمله باید چند بار خوند تا فهمید منظور چی و بعضی از جمله ها حتی با چندبار خوانش هم درست متوجه منظور نویسنده نخواهید شد به نظرم بهتره این کتاب بیژن اشتری ترجمه کنه البته این کتاب توسط مهدی تدینیی یک بار ترجمه شده که میگن ترجمه بهتری که متاسفانه دیگه این کتاب با ترجمه ایشون پیدا نمیشه.
کاربر ۲۰۷۸۳۲۸
ترجمه غیر روان و بد، انگار گوگل ترجمه کرده، قلم غیرجداب و بدون کشش و گسسته نوشته شده
سامان موسوی
اولا این نسخه مربوط به چاپ قدیم است و الان این کتاب به چاپ بیستم هم رسیده است؛ درحالیکه این نسخه مربوط به چاپ ششم است! و گویا هنوز به روز نشده است!
و در ضمن قیمت ۶۰هزار تومان که برای نسخه الکترونیکی این کتاب تعیین شده، بسیار بالا و گران است!
و فقط با تخفیف بالا میتواند ارزش خرید داشته باشد.
aykiz
فوق العاده کاش کمی بیشتر مطالعه کنیم
داریوش دانشور خدر آبادی
چه مشکلی پیش اومده من دو تا کتاب توتالیتاریسم هانا آرنت و نقد عقل محض رو خریداری کردم.
هر دفعه میخوام مطالعه کنم یک ساعت وقتم گرفته میشه تا فایل باز بشه
joghataee
خیلی از دوستان از ترجمه آفای ثلاثی ایراد گرفته اند، من هر دو ترجمه را باهم دارم جلو می برم، اینکه ترجمه آقای تدینی از نسخه آلمانی کتاب باعث شده است حجم کتاب افزایش و در عین حال در بعضی جاها کلمات عوام و اوباش بدرستی استفاده شوند جای خود دارد، اما به لحاظ دایره کلمات و کیفیت ترجمه به هیچ وجه قابل قیاس با ترجمه جناب ثلاثی نیست، کتابهای فلسفی ثقیل هستند پس دوستانی که عادت به خواندن کتابهای سخت فهم ندارند دو برابر دیگران باید تلاش بکنند، اما به لحاظ ادبی با جرات می توانم بگویم خیالتان راحت ترجمه آقای ثلاثی عالی و ادبی است، تا آنجا که شخصا برای فهم ارتباط پاراگرافها در ترجمه آقای تدینی مجبور می شومدهمان صفحه را از کتاب آقای ثلاثی بخوانم. با دید انتقادی اگر چه آقای تدینی تلاششان را کرده اند اما به نظر من ترجمه ایشان حداقل از این کتاب هنوز خام است، در حالی که ترجمه آقای ثلاثی پخته و جا افتاده است
فرهان
جز کتابهاییست که انسان آزادیخواه باید مطالعه کند. ارزشمند و دقیق تفسیر کرده است
مرضیه
سلام این کتاب ثقیل و دور از فهم است یا در ترجمه آن اشکالی است در هر صورت به سختی می توان متوجه شد نشانه های یک حکومت توتالیتر چیست روان نیست متاسفانه
تندبادنیمه شب
این کتاب رو حتما بخونید. به ویژه با قیمت بسیار مناسب طاقچه
Karow Rezvani
کتاب خواندنی و تأمل برانگیزی ست.
این کتاب بر اساس تاریخ ناگوار قرن بیستم و آنچه رژیمهای تحت رهبری هیتلر و استالین بر سر انسان و انسانیت آوردند، نوشته و پرداخته شده.
بی شک اگر اندیشمندی همچون خانم هانا آرنت در دوران حال زندگی میکرد با نگاهی موشکافانه به برخی حاکمیتها در خاورمیانه، میتوانست ابعاد تازهای از توتالیتاریسم را کشف و در کتاب بگنجاند.
هرچند ایدئولوژیهایی که مبنای مذاهب اسلامی هستند هنوز نتوانستهاند هیولای وجودیشان را در فرم توتالیتاریسم به شهروندانشان بنمایانند، اما این کتاب به خوبی نشان میدهد که نسل کنونی و آیندهی مردم خاورمیانه با چه جهنمی روبرو خواهند شد.
ترجمه بسیار مناسب و دقیق بود.
معصومه
همین این همانی احمقانه و ژست روشنفکری شبه مدرنی که دارید نشون میده چقدر عمیق مطالعه کردید.
کاربر ۲۹۶۸۷۹۳
امروزه هیولای وجودی در عکس این فورمول هست..
وحید
توتالیتاریسم در نخستین سال فعالیت آرنت در CIA منتشر شد و ضرورت سیاسی صهیونیسم را تأیید میکرد. بهخاطر کارکرد تبلیغاتی این اثر برای ایالات متحده در زمان انتشارش، «تابعیت آمریکا» را به آرنت دادند. او میگوید «ایدئولوژی» نظامی به وجود میآورد تا بتواند حکومت بر مدیریت جامعه را بر آن بنیاد نهد و این کار ضرورتاً مستلزم ارعاب است. ارعاب یعنی «کاربرد منظم، نهادینه، برنامهریزی شده و بیحد خشونت جسمی و روانی که قانون آن را توجیه میکند» و زادهی حکومتهای آرمانخواه است. به عقیده آرنت، توتالیتاریسم در محیطی میروید و میبالد که شیرازهی جامعه بهصورت تودههای سرگردان و بیریشه از هم گسیخته باشد و دولتی پوک و بیمغز به شکل «دستگاهی زورگو» بر جامعه حکومت کند. ⚫در محافل آکادمیک غرب، آراء هانا آرنت با انتقادات ویرانگری روبهرو شد؛ مثلاً یورگن هابرماس او را به عدم درک «خشونت ساختاری» متهم کرد؛ نظریهاش دربارهی «ارعاب ایدئولوژیک» همخوانی تام و تمام با رژیم غاصب اسرائیل یافت که خود از پایهگذاران سیاسیاش بود؛ فرضیهی آرنت دربارهی توتالیتاریسم و سرشت آزادیخواهانهی «انقلاب آمریکا» یکسره غلط از آب درآمد و شاگردانش نیز به آن اذعان داشتند؛ حتی سالها بعد به اعتراف مجلهی پارتیزان ریویو بنیان تمام فرضیههایش که استوار بر تعبیر او از «وضع بشر» بود، فرو ریخت و بهترین ستایشگران آرنت پروژهاش را «شکستی قهرمانانه» خواندند، اما در دورهی «انقلاب فرهنگی» در ایران، آثارش بهعنوان مرجعی معتبر برای دانشجویان رشتههای علوم انسانی تلقی گشت! و همراه سِر کارل پوپر و سِر آیزایا برلین، در جمع یکی از «سه پیامبر یهودی» اصلاحطلبان جای گرفت! جالب است که هیچکدام از این سه نفر، یکدیگر را قبول نداشتند! برای نمونه، برلین میگفت که «آرنت یاوهگویی است که هیچ متفکر جدیای او را بر نمیتابد»
🛑هانا آرنت آلمانیتبار (1975 – 1906)، چهره برجستهی جاسوسی آکادمیک در قرن بیستم و یکی از سخنگویان محافظهکاران آمریکایی در دوران جنگ سرد، نسب از «اشراف یهود» و خانوادههای سکولار میبرد؛ زنی که هم در قامت یک تئوریسین سیاسی ظاهر گشت و هم در کسوت یکی از رهبران سازمان بینالمللی زنان صهیونیست. از سال 1935 رهبری چندین عملیات امنیتی این سازمان را برای اشغال تدریجی خاک فلسطین برعهده داشت و در مقام «فرمانده عملیات» یهودیان را تا استقرار در سرزمینهای اشغالی همراهی میکرد، چون تاسیس رژیم صهیونیستی را «ضرورتی سیاسی» میدانست.
🛑به نوشتهی دیوید واتسن «آرنت در محافل صهیونیستی به دلیل فعالیتش در پاریس برای مهاجرت جوانان یهودی به فلسطین شهرتی به هم زده بود.» از سال 1941 به برجستهترین حامی تاسیس «ارتش یهودی» برای تداوم حیات صهیونیستها تبدیل شد تا نقش مؤثری در جنگ علیه فلسطینیها ایفا کند و در سال 1948 به سمت مدیر اجرایی طرح «بازسازی فرهنگی یهود» رسید. ابتدای دهه 1950 همکاری رسمیاش را با CIA آغاز کرد و به حلقه روشنفکران این سازمان در مجله پارتیزان ریویو رفت.
🛑از ابتدای دهه 1960 بنیاد راکفلر نیز تامین هزینههای تحقیقاتی پروژههایش را برعهده گرفت. سرانجام به عنوان یکی از شاخصترین بنیانگذاران «صهیونیسم سیاسی» در جهان شناخته شد. آرنت همواره بخشی از درآمدهایش را خرج تحکیم رژیم صهیونیستی میکرد و یکی از حامیان اقتصادی اسرائیل در جنگ با اعراب (1967) بود، چنانکه از پیروزی صهیونیستها به خود میبالید. لور آدلر، آرنتشناس معاصر میگوید:
⬛آرنت در واپسین ده سال زندگیاش به همه سازمانهای اسرائیلی پول واریز میکرد. دلبسته نیست، مگر به این کشور، به «اسرائیل» به این «الگوی سرآمد»⬛
و....
مسیح یاسری
اگر کسی بدون توجه به سابقه ی آرنت وارد مطالعه ی کتاب بشه ممکنه بگه چقدر این نویسنده طرفدار آزادی و حقوق مردمه.
اما همینکه فردی بره و سابقه ی حمایت های بی دریغ هانا آرنت از رژیم کودک کش صهیونیست رو مطالعه کنه تازه متوجه میشه این نویسنده ی یهودی واقعا به همه ی آنچه میگه معتقد نیست که اگر معتقد میبود از قتل و غارت مردم فلسطین حمایت نمی کرد.
mahdi1
بدددد
farzanepoursoleiman
آها.
taravat
عجب نقد کوبندهای! بد! همین؟ یک خط میگفتید چرا بد؟
شرلاک
وات؟؟
حجم
۴۱۶٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۸
تعداد صفحهها
۳۶۳ صفحه
حجم
۴۱۶٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۸
تعداد صفحهها
۳۶۳ صفحه
قیمت:
۱۸۱,۵۰۰
تومان