
نظرات کاربران درباره کتاب سلطه مذکر
۳٫۰
(۳)
parvaz
کتاب از حیث روان بودن متن فارسی، ترجمه دقیق و بدون سانسور و یکدستی مفاهیم و تشریح عالی مفاهیم توسط مترجم در یادداشت مقدماتی و پاورقیها قابل تحسین و از نظر ویرایش متن و انتقال مطالب و درک مفهوم متن نیز بسیار قابل توجه است.
شهید زهره بنیانیان
متن خیلی سختی داره که البته طبیعیه، چون یه متن جامعهشناختی فرانسوی بوده. خوندنش یکم زمان میبره مخصوصا اگه به متون ترجمه شدهی علمی عادت نداشته باشی.
و کلا بنیانهای فکری درباره مفهوم جنسیت رو دگرگون میکنه.
نویسنده رویکرد انتقادی زیادی داره.
Masiha Chakaavaa
به نظرم پیچیدگی متن فارسی، به عدم تسلط مترجم به هر دو زبان مبدا و مقصد برمیگرده، نه به پیچیدگی متن اصلی یا پیچیدگی موضوعی که در متن اصلی، مورد کاوش و تحلیل قرار گرفته
Dena
من خیلی دوست داشتم بعد از مقدمه متن رو ادامه بدم اما ترجمه بسیار بی دلیل در هم پیچیده شده و خوانا نیست.
الف.
ناصریراد تونسته از پس ترجمه این کتاب بر بیاد. پیچیدگی متن و دقتی که نیاز داره به خاطر خود بوردیوست. میتونید با ترجمههای انگلیسی مقایسه کنید. یا میتونید به متنهای دیگه شبیه تمایز که چاووشی ترجمه کرده (و خودش هم در مقدمه اون کتاب بهش اشاره کرده) مراجعه کنید و ببینید این پیچیدگی به خاطر ماهیت متن دست اوله. به نظرم میشه اخت شد باهاش.
حجم
۲۶۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۱۳۷ صفحه
حجم
۲۶۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۱۳۷ صفحه
قیمت:
۷۰,۰۰۰
تومان