
دانلود و خرید کتاب صوتی خاطرات سفر به دیار غرب
معرفی کتاب صوتی خاطرات سفر به دیار غرب
کتاب صوتی خاطرات سفر به دیار غرب نوشتهی عبدالرحیم پرتوی روایتی طولانی، پرجزئیات و صمیمی از سالهایی است که نویسنده از تبریز و تهران راهی آمریکا و سپس اروپا میشود و در بازگشت، مسیر زمینی پاریس تا تهران را با خودروی تازهخریدهاش طی میکند. نشر متخصصان آن کتاب را منتشر کرده است و کتاب صوتی با گویندگی خود عبدالرحیم پرتوی در استودیو صدای باران ضبط شده است؛ همان صدایی که شنونده در پادکست سفرنامه نیز میشنود و حالا در قالبی منسجمتر و پیوسته، تجربهی سفر را بازگو میکند. در این کتاب صوتی، شنونده با زندگی نویسنده از کودکی در تبریز و مهاجرت خانوادگی به تهران آغاز میکند، سپس همراه او وارد دانشگاه شهید بهشتی میشود، با دغدغهی سربازی و ادامهتحصیل درگیر میشود و بعد، قدمبهقدم مسیر گرفتن پذیرش، کلاسهای زبان، مصاحبهی سفارت آمریکا و پرواز به آن سوی اقیانوس را دنبال میکند. بخش مهمی از روایت به سالهای تحصیل در دانشگاه فلوریدا تکنولوژیک، زندگی دانشجویی، کارهای روزمره، خرید ماشین، گرفتن گواهینامه، تجربهی فرهنگ غذایی و سبک زندگی آمریکایی و همچنین بازدید از ناسا اختصاص دارد. در ادامه، مسیر بازگشت از آمریکا به اروپا و سپس سفر زمینی از پاریس تا تهران، لایهی دیگری از تجربههای نویسنده را پیش روی شنونده میگذارد.
درباره کتاب خاطرات سفر به دیار غرب
کتاب صوتی خاطرات سفر به دیار غرب با محوریت زندگی و سفرهای عبدالرحیم پرتوی شکل گرفته است؛ کسی که متولد ۱۳۲۹ در تبریز است و در همان ابتدای روایت، شنونده را به حیاط بزرگ خانهی کودکی، باغها، حوض پر از ماهی و سپس کوچ ناگهانی خانواده به یک خانهی ۶۰–۷۰ متری در تهران میبرد. این جابهجایی از رفاه و وسعت به تنگنا و آپارتماننشینی، اولین «سفر» مهم زندگی اوست و زمینهای میشود برای فهمیدن اینکه تغییر مکان، فقط عوضشدن شهر نیست بلکه جابهجایی در سبک زندگی و احساس امنیت هم هست. در ادامه، آن کتاب شنونده را به سالهای دانشگاه شهید بهشتی میبرد؛ جایی که پرتوی در رشتهی فیزیک درس میخواند و میان دو راهی ادامهتحصیل در خارج یا رفتن به سربازی قرار میگیرد. دولت به او و همدورهایهایش ۶ ماه فرصت میدهد تا پذیرش بگیرند و او این ۶ ماه را در کلاسهای زبان، تافل و محیطهای کاملاً آمریکاییِ آموزش زبان میگذراند. روایت مصاحبهی سفارت آمریکا، صفهای طولانی خیابان روزولت، انتخاب مصاحبهی انگلیسی و تأکید سفارت بر توان مالی، از بخشهای پرجزئیات کتاب است که فضای آن دوره را برای شنونده زنده میکند. در بخشهای بعدی کتاب صوتی خاطرات سفر به دیار غرب شنونده همراه نویسنده از تهران به لندن و از آنجا به آمریکا میرود؛ در هواپیما کنار دو کشیش مینشیند، گفتوگوی دینی کوتاهی شکل میگیرد و پرتوی با بیرونآوردن قرآن از ساکش، فضای متفاوتی میسازد. سپس وارد دانشگاه فلوریدا تکنولوژیک در شهر ملبورن میشود؛ ابتدا در خوابگاه (دورمیتوری) ساکن است، بعد برای کاهش هزینهها به یک خانهی کانکسی در محلهی سیاهپوستان نقل مکان میکند و تجربهی برخوردهای نژادی و سوءتفاهمها را هم روایت میکند. کتاب در چندین بخش و اپیزود تنظیم شده است؛ از جمله بخشهایی که در آنها از کلاسهای نجوم، تماشای مشتری و زحل با تلسکوپ دانشگاه، بازدید از ناسا در کیپ کاناورال، خرید خودرو، قوانین رانندگی، بحران انرژی و محدودیت سرعت ۵۰ مایل، تا فرهنگ غذایی آمریکایی، فستفود، کمبود سبزیجات و مقایسهی آن با سفرهی ایرانی گفته شده است. در ادامه، فصلهای مربوط به بازگشت از آمریکا، توقف در نیویورک، سرمای منفی ۴۰ درجه، اقامت کوتاه در پاریس، خرید سیتروئن و طراحی مسیر زمینی پاریس تا تهران از روی نقشهی جادهی N4، شنونده را وارد بخش اروپایی این سفر بلندمدت میکند.
خلاصه کتاب خاطرات سفر به دیار غرب
در کتاب صوتی خاطرات سفر به دیار غرب محور اصلی روایت، حرکت تدریجی یک جوان ایرانی از حیاطهای پر درخت تبریز به خیابانهای شلوغ تهران، از کلاسهای فیزیک دانشگاه شهید بهشتی به آزمایشگاهها و تلسکوپهای دانشگاهی در فلوریدا و در نهایت، از آسمانخراشهای نیویورک و بلوار شانزلیزه تا جادههای طولانی اروپا و بازگشت به ایران است. پرتوی ابتدا از کودکی و نوجوانی میگوید؛ از خانهی بزرگ و باغدار تبریز، حوض پر از ماهی که مغازهدارها برای شب عید از آن ماهی میگرفتند، گوسفندهایی که در حیاط نگه میداشتند و بعد، مهاجرت ناگهانی به تهران و زندگی در خانهای کوچک در خیابان دلگشا. این تغییر، زمینهای میشود برای فهمیدن اینکه سفر فقط جابهجایی جغرافیایی نیست بلکه تغییر در احساس و هویت هم هست. در ادامه، روایت به دوران دانشجویی در تهران میرسد؛ جایی که او در رشتهی فیزیک درس میخواند و با قانون ۶ ماههی دولت برای گرفتن پذیرش خارجی روبهرو میشود. او این ۶ ماه را در کلاسهای زبان و تافل میگذراند، در مؤسساتی با مدیریت آمریکایی ثبتنام میکند و خود را در محیطی شبیه آمریکا قرار میدهد تا برای مصاحبهی سفارت آماده شود. صحنهی صف طولانی سفارت آمریکا، خوابیدن متقاضیان از شب قبل، انتخاب مصاحبهی انگلیسی، پرسشهای مربوط به حامی مالی و در نهایت گرفتن ویزا در آخرین روز مهلت، نقطهی عطفی در کتاب است. پس از پرواز به لندن و سپس آمریکا، شنونده وارد فضای زندگی دانشجویی در فلوریدا میشود: ثبتنام در دانشگاه فلوریدا تکنولوژیک، شرکت در دورهی زبان پیشرفته، شروع تحصیل در رشتهی برق، خرید دوچرخه برای رفتوآمد، اقامت در خوابگاه و بعد، اجارهی یک خانهی کانکسی ارزان در محلهی سیاهپوستان. او از تجربهی تعقیبشدن بهعنوان «سفیدپوست» در آن محله، گرفتن گواهینامهی رانندگی آمریکایی، تفاوت قوانین رانندگی (ایست ۵ ثانیهای در تقاطع، روشنکردن چراغها از ساعت ۵ عصر، محدودیت سرعت ۵۰ مایل در دوران بحران انرژی) و نظم رانندگی آمریکاییها میگوید. سپس به خرید خودرو میرسد؛ جستوجو در میان کار دیلرها، امتحانکردن فورد ماستان کمجان، انتخاب رامبلر امباسادور ۸ سیلندر، گفتوگو با فروشندهی «کابویی» که از مادیشدن جامعهی آمریکا گلایه میکند و نگاه آمریکاییها به زمان بهعنوان پول. بخش دیگری از کتاب به فرهنگ عمومی و ناآگاهی بسیاری از آمریکاییها نسبت به ایران اختصاص دارد؛ دانشجویانی که ایران را نمیشناسند، کسانی که فقط شاه و نفت را به یاد میآورند، یا ایران را با کشورهای عربی و شتر و بیابان یکی میگیرند. پرتوی از دانشجوی عربستانیِ رشتهی تاریخ میگوید که از او میپرسد «دوست داری کشورت را ایران صدا کنیم یا پرشیا؟» و از آمریکاییای که سکهی شیر و خورشید را مسخره میکند و در پاسخ، با یادآوری عقابِ نماد آمریکا روبهرو میشود. روایت کلاس نجوم و تماشای مشتری با قمرهایش و حلقههای زحل، علاقهی او به فضا و حتی فکرکردن به رهاکردن برق برای نجوم، و دعوت استاد ریشدار به مهمانی شامی با فینگر فود و موسیقی ایرانی، لایهی دیگری از تجربهی او را نشان میدهد. در فصلهای مربوط به زندگی روزمره، او از فرهنگ غذایی آمریکا میگوید: صبحانههای سلفسرویس با قهوه، چای نیمهجوش، بیکن و نیمروهای سینیسینی، دورریختن تخممرغهایی که زردهشان پخش شده، فستفودهای ارزان مثل آنیونرینگ، مصرف زیاد گوشت گاو و کمبود سبزیجات و میوه نسبت به سفرهی ایرانی. در کنار این، از تلاش خودش برای پختن کوکو و کتلت با دستورالعملهای ارسالی خواهرش، نگهداشتن یک سینی کوکو برای یک هفته، و مقایسهی این وضعیت با هماتاقی هندیای که فقط شیر داغ میخورد، تصویری ملموس از سختیها و سازگاریهای تغذیهای در غرب ارائه میدهد. کتاب به روابط انسانی و تفاوتهای عاطفی هم میپردازد؛ از بازبودن درِ خوابگاهها و ورود ناگهانی همکلاسی تایلندی هنگام نماز، تا توضیحدادن مفهوم مهر و سنگ ایرانی، و نیز روایت استاد ایرانی در نیویورک که بهخاطر یک چای ولرم و سوءتفاهم فرهنگی میان خانوادهی ایرانی و همسر آمریکایی، شاهد فروپاشی زندگی مشترک است. پرتوی این نمونهها را نشانهای از تفاوت عمیق در نگاه به خانواده، طلاق، عاطفه و «زمان» میان شرق و غرب میداند. در بخش بازگشت، او پس از پایان تحصیل، دعوت به جشن فارغالتحصیلی را رد میکند، ماشین و وسایلش را به دوستی میسپارد و با اتوبوسهای گرهاند راهی واشنگتن و سپس نیویورک میشود. سرمای منفی ۴۰ درجهی نیویورک، قدمزدن در خیابان هفتم، پناهبردن به یک کافیشاپ برای نوشیدن قهوهی داغ و اقامت در هتلی ارزان با آسانسور هندلی، تصویر دیگری از این سفر است. بعد از پرواز به پاریس، اقامت کوتاه در شانزلیزه، بازدید از میدان پیروزی و سپس مراجعه به کارخانهی سیتروئن برای خرید خودرویی با سیستم تعلیق هیدرولیک، مرحلهی اروپایی سفر آغاز میشود. او شب در هتل، با خطکش و ماژیک روی نقشه، نزدیکترین مسیر پاریس تا تهران را پیدا میکند و متوجه میشود که جادهی N4 تقریباً تا ترکیه ادامه دارد؛ بنابراین تصمیم میگیرد فقط تابلوهای N4 East را دنبال کند و با همین راهنما، سفر زمینی طولانی خود را بهسوی ایران آغاز کند.
چرا باید کتاب خاطرات سفر به دیار غرب را بشنویم؟
کتاب صوتی خاطرات سفر به دیار غرب برای شنونده فرصتی فراهم کرده است تا از زاویهی نگاه یک دانشجوی ایرانی دههی ۱۳۵۰، با جزئیات زندگی در آمریکا و اروپا آشنا شود؛ نه از خلال آمار و تحلیلهای کلی، بلکه از دل خاطرات روزمره، گفتوگوهای کوتاه، سوءتفاهمهای فرهنگی و لحظههای تنهایی و دلتنگی. این کتاب صوتی نشان میدهد که مهاجرت تحصیلی فقط گرفتن پذیرش و ویزا نیست؛ مجموعهای است از تصمیمهای ریز و درشت، سازگاری با فرهنگ غذایی جدید، یادگرفتن قوانین رانندگی، مواجهه با ناآگاهی دیگران نسبت به ایران، و تلاش برای حفظ هویت شخصی و دینی در محیطی متفاوت. شنونده در این کتاب صوتی با دو نوع «غرب» روبهرو میشود: آمریکا با نظم، سرعت، فستفود، شعار «تایم ایز مانی» و فاصلهی عاطفی، و اروپا با خیابانهای پیادهرومحور، رستورانهای باز در پیادهرو، غذاخوردن طولانی فرانسویها و فضای اجتماعی گرمتر. مقایسهی این دو فضا، همراه با بازگشت زمینی از پاریس تا تهران، کمک میکند تا شنونده تصویری چندوجهی از «دیار غرب» به دست بیاورد و تفاوتهای عمیق میان شرق و غرب را در سطح خانواده، دین، زمان، کار و تفریح لمس کند. از سوی دیگر، حضور خود نویسنده بهعنوان گوینده، به آن کتاب حالوهوای گفتوگوهای پادکست سفرنامه را میدهد؛ شنونده حس میکند در استودیو کنار او و کارشناس برنامه نشسته و داستانها را بیواسطه میشنود. این نزدیکی صوتی، همراه با جزئیات فراوان دربارهی دانشگاه، ناسا، جادهها، شهرها و آدمها، آن کتاب را به منبعی زنده برای کسانی تبدیل کرده است که میخواهند تجربهی سفر تحصیلی، زندگی در غرب و بازگشت به ایران را از زبان کسی بشنوند که همهی این مسیر را قدمبهقدم طی کرده است.
شنیدن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
شنیدن کتاب صوتی خاطرات سفر به دیار غرب به کسانی پیشنهاد میشود که به مهاجرت تحصیلی، زندگی دانشجویی در خارج، تفاوتهای فرهنگی شرق و غرب و تجربههای واقعی سفر علاقه دارند. این کتاب صوتی برای دانشجویان و جوانانی مناسب است که در فکر ادامهتحصیل در خارج از کشور هستند و میخواهند با روی دیگر این تصمیم، یعنی تنهایی، سازگاری و دلتنگی، آشنا شوند. همچنین به علاقهمندان سفرنامه، تاریخ شفاهی و روایتهای شخصی از دههی ۱۳۵۰ پیشنهاد میشود؛ کسانی که دوست دارند بدانند یک ایرانی در آن سالها آمریکا، اروپا، دانشگاه، ناسا، نیویورک و پاریس را چگونه دیده است. شنیدن این کتاب صوتی به خانوادههایی هم پیشنهاد میشود که فرزندانی در آستانهی سفر و مهاجرت دارند و میخواهند از خلال یک تجربهی طولانی، با ابعاد انسانی و عاطفی این نوع سفرها بیشتر آشنا شوند.
زمان
۲ ساعت و ۲۲ دقیقه
حجم
۱۳۰٫۰ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۳
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۲ ساعت و ۲۲ دقیقه
حجم
۱۳۰٫۰ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۳
قابلیت انتقال
ندارد