معرفی و دانلود کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش pdf + خلاصه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش

کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش

نوع کتاب
۱.۰ امتیاز(از ۱ رأی)
٪۳۰ تخفیف اولین خرید کتاب با کد OFF30ic-copy

معرفی کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش

کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش نوشته‌ محمدرضا رشیدی میبدی توسط نشر شهید گمنام منتشر شده است. این کتاب به مسئله‌ی آموزش زبان انگلیسی در ایران از زاویه‌ی مغز، حافظه، توجه و هیجان نگاه کرده است و تلاش کرده تا نشان دهد چرا باوجود سال‌ها کلاس و آزمون، توانش واقعی زبان در بسیاری از زبان‌آموزان شکل نمی‌گیرد. نویسنده باتکیه‌بر علوم شناختی و نوروساینس، آموزش زبان را نه صرفاً یک مسئله‌ی آموزشی، بلکه پدیده‌ای عصبی‌ـ‌شناختی می‌بیند و بر این اساس، الگوی نوروانگلیش را به‌عنوان چارچوبی مغز‌محور برای طراحی دوباره‌ی کلاس‌ها، محتوا و نقش معلم پیشنهاد کرده است. ساختار کتاب از طرح بحران آموزش زبان در ایران شروع می‌شود، سپس به تحلیل مغز فارسی‌زبان در مواجهه با زبان دوم، مبانی علوم شناختی در یادگیری زبان، مفهوم نوروانگلیش، نقش حافظه، توجه، انگیزش و سیستم پاداش مغز می‌رسد و در ادامه، به طراحی الگوی عملی برای مدارس و دانشگاه‌ها و چشم‌انداز آینده‌ی آموزش زبان در ایران می‌پردازد. این کتاب برای معلمان، برنامه‌ریزان آموزشی، دانشجویان رشته‌های مرتبط با زبان و علاقه‌مندان به پیوند علوم اعصاب و آموزش زبان نوشته شده است و بر بومی‌سازی آموزش زبان براساس مغز فارسی‌زبان تأکید کرده است. نسخه‌ی الکترونیکی این اثر را می‌توانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.

درباره کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش

کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش بر این گزاره استوار است که ناکارآمدی آموزش زبان در ایران بیش از آنکه به روش تدریس یا کتاب درسی مربوط باشد، ریشه در نادیده‌گرفتن سازوکارهای شناختی و عصبی یادگیری دارد. محمدرضا رشیدی میبدی در این کتاب، بحران آموزش زبان انگلیسی در ایران را به‌عنوان بحرانی شناختی توضیح داده و به نقش آموزش صریح، بار شناختی سنگین، اضطراب یادگیری و استفاده‌ی بی‌تطبیق از الگوهای وارداتی پرداخته است؛ همچنین نشان داده است که مغز فارسی‌زبان چگونه زبان دوم را پردازش می‌کند و تفاوت‌های آوایی و نحوی فارسی و انگلیسی چه تأثیری بر یادگیری دارند.

در ادامه، مبانی علوم شناختی در یادگیری زبان، از جمله نقش حافظه، توجه، انگیزش و نظریه‌ی بار شناختی بررسی شده و رویکرد نوروانگلیش به‌عنوان الگویی مبتنی‌بر شواهد عصب‌شناختی معرفی شده است، رویکردی که بر معنامحوری، نقش هیجان و بومی‌سازی آموزش برای مغز فارسی‌زبان تأکید دارد. کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش اثر محمدرضا رشیدی میبدی همچنین به طراحی الگوی آموزشی نوروانگلیش برای مدارس و دانشگاه‌ها، اصول طراحی محتوا، نقش معلم، مدیریت کلاس، ارزیابی مبتنی‌بر مغز و چالش‌های پیاده‌سازی این رویکرد در محیط‌های آموزشی ایران می‌پردازد و می‌کوشد پیوندی میان یافته‌های علوم شناختی و آموزش عملی زبان برقرار کند.

خلاصه کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش

کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش از یک مسئله‌ی آشنا شروع می‌کند: سال‌ها آموزش زبان در مدرسه، دانشگاه و مؤسسات، اما توانایی محدود در برقراری ارتباط واقعی به زبان انگلیسی. نویسنده این وضعیت را نتیجه‌ی ناهماهنگی میان نظام آموزشی و منطق مغز می‌داند. در فصل اول، نشان داده شده است که تمرکز افراطی بر آموزش صریح قواعد، ترجمه و آزمون، مغز را به‌سمت دانش شکننده‌ی زبانی می‌برد، دانشی که در برگه‌ی امتحان ظاهر می‌شود، اما در موقعیت واقعی گفت‌وگو فرو می‌ریزد. 

بار شناختی بالا، خستگی ذهنی، اضطراب از خطا و فضای تنبیهی کلاس، شبکه‌های عصبی یادگیری را تضعیف می‌کنند و مغز را از سرمایه‌گذاری بلندمدت روی زبان بازمی‌دارند. در فصل دوم، کتاب توضیح داده است که مغز فارسی‌زبان چگونه زبان دوم را بر بستر الگوهای پیش‌بینی‌گر زبان مادری پردازش می‌کند. تفاوت‌های آوایی، نحوی و معنایی فارسی و انگلیسی، تعارض‌های طبیعی ایجاد می‌کنند که اگر به‌درستی مدیریت نشوند، به خطاهای پایدار و خستگی شنیداری و نحوی منجر می‌شوند. 

فصل سوم باتکیه‌بر علوم شناختی، یادگیری زبان را فرایندی چندلایه معرفی کرده است که در آن حافظه‌ی کاری، حافظه‌ی بلندمدت، توجه و مدیریت بار شناختی باید هماهنگ شوند تا یادگیری عمیق شکل بگیرد. در فصل چهارم، نوروانگلیش به‌عنوان چارچوبی مغز‌محور معرفی شده است که هدفش فعال‌سازی شبکه‌های عصبی طبیعی زبان، استفاده‌ی هدفمند از خطا، تکرار فاصله‌دار و معنامحور و هم‌زمان‌سازی شناخت و هیجان است. 

فصل‌های میانی کتاب به اجزای این چارچوب می‌پردازند: نقش انواع حافظه در تثبیت پایدار زبان و گذار از فراموشی سریع، اهمیت توجه و مدیریت خستگی شناختی در کلاس‌های زبان و جایگاه انگیزش، سیستم پاداش و دوپامین در تبدیل یادگیری زبان به تجربه‌ای معنادار و خودتقویت‌کننده، سپس مفهوم یادگیری سریع در چارچوب نوروانگلیش توضیح داده شده است، نه به‌معنای میان‌برهای معجزه‌آسا، بلکه به‌معنای طراحی چرخه‌های کوتاه، چندحسی، معنادار و همراه با بازخورد فوری که سرعت پردازش و تثبیت را بالا می‌برند. 

در فصل‌های بعدی کتاب الگوی عملی نوروانگلیش برای مدارس و دانشگاه‌های ایران را ترسیم کرده است: ساختار چرخه‌های یادگیری، اصول طراحی محتوا، نقش جدید معلم به‌عنوان طراح تجربه‌ی مغز‌محور، شیوه‌ی ارزیابی مبتنی‌بر کاربرد واقعی زبان و در نهایت، چشم‌انداز و چالش‌های پیاده‌سازی این الگو در نظام آموزشی ایران.

چرا باید کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش را بخوانیم؟

کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش فرصتی فراهم کرده است تا مسئله‌ی آشنا و تکراری یادنگرفتن زبان از سطح گلایه‌های روزمره به سطح تحلیل مغز و علوم شناختی منتقل شود. این کتاب نشان داده است که چرا روش‌های رایج، باوجود تنوع ظاهری، در عمق به یک منطق مشترک متکی هستند: منطق حفظ، ترجمه و آزمون و چرا این منطق با ظرفیت حافظه‌ی کاری، شیوه‌ی پردازش پیش‌بینی‌گر مغز و نیاز آن به معنا و هیجان سازگار نیست. 

خواندن این اثر کمک می‌کند تصویر دقیق‌تری از مغز فارسی‌زبان در مواجهه با زبان انگلیسی شکل بگیرد، از نقش زبان مادری و تفاوت‌های آوایی و نحوی تا چگونگی شکل‌گیری خطاها، خستگی شنیداری و اضطراب گفتاری. این کتاب علاوه‌بر تحلیل، به سطح طراحی نیز وارد شده است و الگوی نوروانگلیش را به‌عنوان چارچوبی برای بازطراحی کلاس، محتوا، نقش معلم و ارزیابی در مدارس و دانشگاه‌ها پیشنهاد کرده است. 

این کتاب برای معلم زبان ایده‌هایی برای کاهش خستگی ذهنی و اضطراب کلاس و افزایش مشارکت و انگیزش فراهم کرده است، برای برنامه‌ریز آموزشی، چارچوبی برای طراحی محتوا و ارزشیابی مغز‌محور ارائه کرده است و برای زبان‌آموز و پژوهشگر، تصویری منسجم از پیوند علوم شناختی و آموزش زبان در بافت ایران ترسیم کرده است. تمرکز بر بومی‌سازی و توجه به مغز فارسی‌زبان، این اثر را به متنی تبدیل کرده است که می‌تواند مبنای گفت‌وگو و بازاندیشی جدی درباره‌ی آینده‌ی آموزش زبان انگلیسی در ایران باشد.

خواندن کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش به معلمان و مدرسان زبان انگلیسی، طراحان برنامه‌ی درسی و مسئولان آموزشی، دانشجویان و پژوهشگران رشته‌های آموزش زبان، زبان‌شناسی کاربردی، علوم شناختی و روان‌شناسی تربیتی پیشنهاد می‌شود. این اثر همچنین به زبان‌آموزانی توصیه می‌شود که به‌دنبال درک عمیق‌تری از سازوکار مغز در یادگیری زبان و دلایل خستگی، فراموشی و اضطراب خود در فرایند زبان‌آموزی هستند.

معرفی این کتاب در تاریخ ۲۱ خرداد ۱۴۰۵ به‌روزرسانی شده است.

برای تجربه‌ای بهتر در دانلود کتاب بازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را به‌صورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن می‌توانید مطالعه‌ی خود را شخصی‌سازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتاب‌ها را همیشه و همه‌جا تجربه کنید. علاوه‌بر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیف‌های ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.

مشخصات کتاب الکترونیکی

نام کتاببازطراحی آموزش زبان انگلیسی در ایران بر اساس علوم شناختی و نوروانگلیش
موضوعنظریه‌های آموزش و پرورش، انگلیسی
نویسندهمحمدرضا رشیدی میبدی
انتشاراتانتشارات شهید گمنام
سال انتشار نسخه فیزیکی۱۴۰۴/۱۲/۱۲
فرمت کتابPDF
حجم فایل کتاب۳.۰۷ مگابایت
شابک۹۷۸۶۲۲۱۵۹۰۰۶۳
تعداد صفحه‌ها۱۰۰ صفحه
قیمت کتاب۳۶۰۰۰۰ تومان

نظر شما دربارهٔ این کتاب

به این کتاب چه امتیازی می‌دهید؟

۱
۲
۳
۴
۵
نظری برای کتاب ثبت نشده است.