نظرات درباره کتاب دفتر بزرگ، سه‌گانه‌ی دوقلوها؛ کتاب اول و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب دفتر بزرگ، سه‌گانه‌ی دوقلوها؛ کتاب اول

نظرات کاربران درباره کتاب دفتر بزرگ، سه‌گانه‌ی دوقلوها؛ کتاب اول

امتیاز:
۴.۴از ۳۸ رأی
۴٫۴
(۳۸)
a soul
جلد اول از تریلوژی دو قلوها. داستان سالهای کودکی دو برادره که تا پایان این جلد حتی متوجه نامشون هم نمی‌شیم. داستان با این جملات شروع می‌شه: از شهر بزرگ می‌رسیم. همه‌ی شب در سفر بودیم. چشمان مادرمان قرمز است. داستان جلد اول با این جمله به پایان می‌رسه: ... بر می‌گردد به خانه ی مادر بزرگ. چند سطر ابتدایی فصل مادر بزرگ: مادر بزرگ ما مادر مادرمان است. قبل از آمدن و ساکن شدن در خانه‌ی او، نمی‌دانستیم که مادرمان هنوز یک مادر دارد. ما او را مادربزرگ صدا می‌کنیم. مردم او را جادوگر صدا می‌کنند. او ما را توله سگ خطاب می‌کند. همینه‌. تمام این کتاب مملو از این نثر کوتاه، ساده و کوبنده است. همه چیز در کمینه‌ترین و بی نظیرترین حالتش قرار داره. با تلخی حیرت‌انگیزی که روح رو مچاله می‌کنه. با سردی و خشونتی که گاهی فلج کننده‌تر از شهر و جامعه‌ی قهرمانان شاید هم ضد قهرمانان قصه است. بچه‌های فوق العاده‌ای که تو جامعه‌ای درگیر جنگ و تحت رهبری حکومتی تمامیت‌خواه( اسمش برده نمی‌شه، احتمالا اروپای شرقی یا زادگاه خود نویسنده) خشونت رو می پذیرن، درونی می‌کنن و تسری میدن به همه چیز. جایی تو پاسخ به افسری که می‌پرسه چرا اونها همدیگه رو کتک می‌زنن میگن: می‌خواهیم به درد، گرما، سرما و هرچیزی که ادم را ناراحت می‌کند عادت کنیم. اونها همیشه میگن ما. تو این کتاب مرزی بینشون نیست. انگار دو نفر نیستن. فقط دو کالبد جدا از هم هستن، با یک روح.‌ اما این فقط جلد اوله. پایان کار، روشن شدن همه چیز، میخکوب شدن، یخ کردن، تو پایان جلد سومه.
mojtaba.jahanbakhshi
کارهای خانم آگوتا کریستوف بشدت مینی مالیستی هست.کارهاش و خیلی دوست دارم وقتی می خونمشون رنج های خودمون یادمون میره و هیچ رنجط بالاتر از رنج های در حین جنگ نیست انجاست که همه ی ادم ها تغییر می کنن بدجنس و خسیس میشن.من از جنگ و عواقب جنگ بیزارم
وحید
وقتی جنگی نباشه، نیازی به اتحاد علیهش نیست.
کاربر ۳۵۹۷۷۷۶
یکی از عواقب جنگ اتحاد بود برای نمونه اگر به مادها حمله نمی شد مادها اتحاد نمی کردند و ممکن است ایران تا هزران سال مورد غارت قرار می گرفت یا از بین بردن ظالمان
Mohammad
(۸-۵-[۱۸۲]) داستان در حاشیه ی جنگ جهانی دوم اتفاق میوفته و به نوعی بیانگر آسیب ها و رنج هاییه که جنگ برای انسان به ارمغان میاره؛ نویسنده با نثری ساده و جذاب در مقام سوژه و ابژه روایتگر این دیالکتیکه.
ملکوت
این کتاب واقعا کتاب جذاب و خوبیه. توو یک جلسه میشه خوندش. من کاغذی شو چند سال پیش خوندم، هنوز تصویراش توو ذهنمه. کتاب عجیب و غریب در مورد دو برادرِ دو قلو که اومدن پیش مادربزرگشون زندگی کنن. خودشون خیلی عجیبن، مادربزرگشون از اونا بدتر... کتاب شخصیت پردازی و داستان پردازی فوق العاده ای داره.... من جلد دومش هم خوندم که اونم خوب بود، ولی نه به اندازه جلد اول (البته اگر جلد دوم هم نخونید، اشکالی نداره. جلد اول خودش یه کتاب کامله) خلاصه که با یه کتاب خیلی خوب طرفیم☺
همچنان خواهم خواند...
به نام خدا خداوندا!!!! طاقچه عجب کتابی اورده!!!! این کتابو چهار سال پیش خوندم و به معنای واقعی کلمه منو میخکوب کرد. شاید طی زمان کوتاهی سه جلدو خوندم و این در حالی بود که در یک حالت ساکن نبودم، یعنی در سفر و مهمونی و تاکسی و ... بودم‌. داستان درباره جنگ است و تبعاتش، شخصیت‌های اصلی دو برادر دوقلو هستند که به طرز عجیبی، عجیب هستند، یعنی انگار قلب ندارن، به طرز چندشی! احتمالا عمق فاجعه این دو شخصیت رو سانسورهای کتاب کم کرده باشه، ولی واقعا عجیبن! نکته خیلی جالب کتاب زاویه دیده که اول شخص جمعه، یعنی شما روایت را از نگاه دوبرادر می‌خوانید . در واقع این دو برادر یجورایی با هم ارتباط ذهنی دارن. دیگه این که در این کتاب هیچ‌اسم خاصی وجود نداره و این به خاطر همون زاویه دیده اول شخص جمعه. نمی‌تونم بگم‌از مطالعه این کتاب لذت ببرید، چون واقعا لذت به معنای واقعی کلمه در مورد اون وجود نداره! ولی می‌تونید درش غرق بشید یا دچار اعجاب بشید! یا مدت‌ها بهش فکر کنید و هیچ وقت تاثیر صحنه‌های دهشتناک جنایت شخصیت هاش از ذهنتون پاک‌نشه!
Paneezwith2e
جلد اول رو خیلی دوست داشتم و حین خوندنش گمون می‌کردم با یه شاهکار قراره طرف باشم اما در جلدهای بعدی ناامید شدم. ازونجایی که نویسنده مجارستانی به زبان فرانسوی می‌نویسه، کتاب اول نثر ساده‌ای داره و خشونت هم عنصر مهمی تو کتابه. ترجمه خوبه اما سراسر سانسوره، توصیه می‌کنم حین خوندن کتاب، نسخه انگلیسی کنار دستتون باشه و هرجا زنی وارد داستان شد به نسخه انگلیسی مراجعه کنید. البته که سانسور به روند داستان لطمه‌ای وارد نکرده اما صحنه‌های بهت‌آوری حذف شدن که حیفه از دست بدید. (مثل صحنه دختر لب شکری و سگ) کتاب پتانسیل خیلی بالایی داشت ولی وارد شخصیت پردازی (جز دو شخصیت اصلی) نشده. شاید از قصد بوده تا خواننده رو بیشتر مهبوت اتفاقات کنه.
rana
ترجمه واقعا بد بود. البته نه اینکه عبارات بد باشه بلکه به شدت سانسور شده بود و در انتها هم خود مترجم تصریح کرده که برای قابل چاپ شدن اینکار رو کرده که به سلیقه و علاقه من نمی خورد. من فکر می کنم مترجم به محتوا لطمه زده بود و کار رو به یه داستان یکنواخت تبدیل کرده بود اما شخصیت پردازی و رفتارهای دوقلوها بی نظیر بود!
Smnhgh
خیلی گیرایی داشت و سریع پیش میرفت همیشه چند قدم از من و پیش بینیم جلوتر بود و شگفت زده‌ام میکرد. شاید یک دلیلش این بود که کتاب فارغ از توضیحات و توصیفات و پر بال دادن بود و تمرکز بر روی داستان بود دوسش داشتم و یک روزه تموم شد قسمت اول از «سه گانه دوقلوها» بود امتیازم ۳.۵ هست
Dayan
متن روان، ترجمه‌ی خوب، نوع قلم نویسنده، داستان پردازی عالی. کتاب جذاب و جالبیه که داستان دو پسر دوقلویی که بخاطر جنگ به روستا و پیش مادربزرگشون رفته‌ند رو تعریف می‌کنه و سنگ‌دل شدن آدم‌ها تو دوران جنگ رو به خوبی نشون میده.
Mary gholami
عالی
Mohamad
این سه‌گانه عالی‌اند! از دست‌شان ندهید.
Mohammad Hossein Khamesian
بی‌رحمانه تلخ و غمگین است و بسیار خوب ترجمه شده. بعید است کسی این کتاب را بخواند و فراموشش کند. روایت کودکی و جنگ و تنهایی است. نویسنده بدون اینکه درگیر احساسات مزاحم و نق و ناله‌ شود زخمهای عمیق روح انسان را باز می‌کند. در کل کتاب سهل و ممتنعی است که باید خواند.
امیر
مینیمال و تندخوان. با قصه‌ای که نه چالش خاصی دارد و نه پیچش داستانی چشم‌گیری. روایت دو برابر جداناشدنی در جریان جنگ جهانی.
reza gorji
قسمت اول یک سه گانه و البته موفق ترینش،به معنای واقعی کلمه میخکوب کننده ، لال کننده و بهت آور ،کتابی کاملا بی نام با سبک نویسندگی ساده و روان اما قلمی تهاجمی و ضربه زننده و بسیار موفق در نشان دادن چهره کریه جنگ ، ولی ای کاش اینقدر واضح سانسور نمیشد
psod
بنظر من اصلا جالب نبود شاید جلد یک خوب باشه ولی دو جلد بعدی خیلی بیخوده
ملانی
کتابی با نثر ساده و جذاب..در عین اینکه حاوی تعدادی صحنه های خشن است کمدی و پر از وقایع غیرقابل پیش بینی و بکر .واقعا از خوندنش لذت بردم...حال و هوا و نثر کتاب من رو بسیار یاد کتاب جز از کل میندازه
کاربر ۱۴۲۰۶۰۹
تلخ وگزنده،واقعیتهایی که در زمان سختی مثل جنگ به سراغ آدمها میاد زن ومرد وبچه فرقی نمیکنه،روح آدما چطور کشته میشه واحساسات از بین میره،توصیفات عالی بود وترجمه قابل قبول
کاربر ۳۷۷۹۸۰۷
خیلی جذاب وروان به خصوص این که دو کودک راوی بودند و بدترین نوع زندگی را که برای ما غیرقابل تصور است را خیلی عادی وراحت انگار بازی است راترسیم می کنندوجالب این که درنهایت این نوع زندکی را پذیرفته وپیشرفت هم دارند
samira
کتاب اول: دو برادر دو قلو در زمان جنگ نزد مادربزرگشان می‌روند و داستان های ساده ای از شرایط سخت و وحشتناکی که درش قرار دارند روایت می‌کنند. کتاب دوم: دو برادری که در زمان جنگ باهم زندگی می کردن،از هم جدا میشن و اتفاقات جدیدی براشون بوجود میاد. کتاب سوم: در این جلد دو برادر در ۵۰ سالگی همدیگرو ملاقات می‌کنند و ماجراهای تازه ای اتفاق میوفته.(جلد سوم برخلاف جلد اول و دوم پیچیده است)
ترانه‌ی مانا
بی‌نظیر بود این کتاب،خیلی خیلی لذت بردم. متن بسیار ساده، داستان روان و شیوا، ولی خب همراه با درد که به قول نویسنده حتی داستانهای دردناکش رو هم با طنز درآمیخته. . داستان راجع به دوپسربچه دوقلو هست که در زمان جنگ، مادرشون اونها رو به روستایی میبره و پیش مادربزرگشون میذاره. زیبایی داستان، طرز نگاه این دو بچه به اطرافشونه و اینکه برای تحمل و تطبیقش چه تمرینهایی انجام میدن تا بتونن زندگی کنن. تمرین درد،تمرین سکون، تمرین خشونت،تمرین گرسنگی و... .

حجم

۱۹۹٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۰

تعداد صفحه‌ها

۲۰۰ صفحه

حجم

۱۹۹٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۰

تعداد صفحه‌ها

۲۰۰ صفحه

قیمت:
۵۰,۰۰۰
۴۰,۰۰۰
۲۰%
تومان
صفحه قبل
۱
۲صفحه بعد