موش‌ها و آدم‌ها

دانلود و خرید موش‌ها و آدم‌ها

۴٫۵ از ۱۳۷ نظر
۴٫۵ از ۱۳۷ نظر

برای خرید و دانلود   موش‌ها و آدم‌ها  نوشته  جان اشتاین‌بک  و خواندن و شنیدن هزاران کتاب الکترونیکی و صوتی دیگر،  اپلیکیشن طاقچه  را رایگان نصب کنید.

نظرات کاربران

ᗪ.ᗰᗩᒪᖴOY
{ امتیاز : ۹.۵ از ۱۰ } طبق تعریف هایی که از کتاب شنیده بودم کتاب رو خوندم و کتاب بسیار فراتر از انتظارم بود و حقیقتا لذت بردم مخصوصا با ترجمه استاد سروش حبیبی جزو ۳ مترجم برتر ایران...
مجتبی
داستان شاید دو جنبه اساسی دارد جنبه اول بعد انسانی و شخصیت های داستان هست. لنی که از قوای جسمانی عالی برخوردار هست،هوش کمی دارد ولی احساسی قوی و جرج با قوای جسمانی متوسط هوش عالی و احساسی ضعیف تر. داستان در واقع حول یک چرخش یا نزاع دیالکتیکی بین این دو شخصیت و تضادهای ظاهری و وجودی آنهاست.زوج لنی و جرج در کنار هم تکمیل میشوند. اما هر یک به تنهایی راهی برای رسیدن به آرمان خود که همان مزرعه هست ندارند.لنی با کم هوشی خود نمیتواند به آن برسد و جرج با قدرت بدنی ضعیف خود باید سالها تلاش کند برای بدست آوردن آن آرمان و آرزو. لنی نماد احساس پاک انسانی است بدون پلیدی و نیت ناپاک و به دنبال چیزهای لطیف در دنیای پیرامون خود هست و جرج عاقل مردی که به دنبال منفعت و رسیدن به رفاه در دنیا.جهان هر دو کاملا متفاوت است لنی فارغ از هیاهوی دنیوی است و حتی آرزوی کوچک انسانی خود را دارد ولی جرج به شدت نگاه مادی و دنیوی دارد.هر دو تلاش میکنند برای رسیدن به آن مزرعه اما نیت هریک کاملا متفاوت و متناقض همدیگر هست. سوال مهم که داستان مطرح میکند این است که هوش مهم تر است یا حس؟.آرمان مادی اهمیت دارد یا آرمانی که حس خوش‌آیند به آدمی میدهد؟ و تمام داستان در یک نزاع دیالکتیکی بین این تضاد هاست.دیالکتیکی که نتیجه اش انسانی و انسان ساز هست آدمی را به تفکر وامی‌دارد و انسانیت را از دریچه زیبایی به تصویر میکشد. جنبه دوم داستان درباره تفاوت طبقاتی است که آرزوهای مردم عادی را در همان مرحله آرزو باقی میگذارد و توان استقلال را از آدمی میگیرد گویی که همیشه باید بنده اربابی بود و توجیه این بندگی همان امید به استقلال رسیدن است که این مسأله هم به زیبایی در داستان نفی میشود بدین معنی که استقلال با بندگی به دست نمی‌آید و فقط آرزوی آن باقی میماند در ذهن آدمی و برای رسیدن به استقلال باید راه دیگری برگزید و مبارزه کرد. موش ها و ادم ها کوتاه ولی عمیق و انسانی است.شخصیت پردازیهای دقیق و درست، داستان شسته رفته، توصیفات دقیق و به جا همه و همه دست به دست هم می‌دهند تا فرمی تولید شود که مخاطب را به ادراک حسی برساند و مدام در این دیالکتیک انسانی و دنیایی(مادی) در رفت و آمد باشد و بعد از تمام شدن داستان تازه جهان در ذهن مخاطب بسیط می‌شود
eiman maleksefat
عجب نقد و توضیحاتی👌👌 دید کاملا درستی در مورد عمق داستان به هر خواننده ای میده🌹
m amini
بهترین نقد این کتاب
Heisenberg
عجب نقد فوق العاده ای👌👌👌
محراب شاهدهی
شاید بتوان گفت که اگر کلمه ای با کلمه دیگر عوض میشد کتاب ارزش خود را از دست میداد میتوان گفت بسیار تمامی اتفاقات به جا و کتاب در اوج سادگی بسیار ژرف و زیبا بود.ترجمه شاهکاری بود که کم از کار نویسنده نداشت میشود سروش حبیبی به معنای واقعی مترجم فوق العاده ایست
Reza.golshan
یکی از بهترین کتاب های که بعد از خوندنش نگاهتون به درد رنج عوض میکنه فوق العاده اس، ترجمه هم عالی .
masih
لایق نوبل داره
🌸📚💖Shamim💖📚🌸
خیلی‌ خیلی داستان غمگین و دردناکی داشت 😔 من فکر می کردم آثار نویسنده جان اشتاین بک خیلی جذاب تر و محتوای خوب و با پایانی خوش داشته باشه اما اینطور نبود ، همون‌طور که مترجم کتاب آقای حبیبی در انتها کتاب توضیح دادن ، نویسنده شیوه ناتورالیسم رو برای نوشتن داستان انتخاب کرده است به این معنی که سرنوشت انسان ها تابع داده های موروثی و عوامل محیطی است !!! ✨📚✨ ⁦✍🏻⁩خوش بینی جان اشتاین بک بر ایمان او به انسان و نیروی سازنده امید و رویا استوار است . او در تعریف رسالت خود می گوید:« اگر دو نفر بکوشند که در دل هم راه یابند و احساسات هم را درک کنند نسبت به یکدیگر مهربان خواهند شد و به هم کمک خواهند کرد . کوشش در تفاهم هرگز به کینه نمی انجامد ، بلکه همیشه به جانب عشق راهبر است...»
AλI
زیبا و تلخ. کتاب در سال 1937 نوشته شده اما تا وقتی کاپیتالیسم و طبقه‌ی پرولتاریا پابرجاست، این داستان هرلحظه درحال تکرار شدنه! ترجمه‌ی خوبی داشت ولی بهتر بود دیالوگ شخصیت‌ها حتی درخصوصِ کلمات غیرقابل چاپ و ممنوعه، به نوعی حفظ بشه... مثلاً توصیفاتی که برای کِرلی و همسرش استفاده می‌شد؛ پیشنهاد میکنم کتاب زبان اصلی رو دانلود و بعد از هر فصل، روزنامه‌وار بهش نگاه کنید. اِلِمان‌های مختلف کتاب مثل تشبیه افراد به حیوانات و اینکه موش، خرگوش یا توله سگ چه مفهومی داره (و سایر چیزهایی که در مؤخره بهش اشاره نشده) هم گوگل کنید. کتابِ کوتاه و عمیقی بود...
زهرا
داستان عالی و کوتاهی بود حتما توضیحات مترجم در پایان رو بخونید به نظرم و این که ترجمه هم که عالی بود
ehsa
داستان عالی و پرکشش ترجمه روان کاملا تو حس و حال موقعیت قرار می گیری، انگار که داری فیلم می‌بینی. من که لذت بردم از خوندنش
jasmine
آقای سروش حبیبی مترجم فوق العاده ای است.
ehsa
سلام. من ترجمه سروش حبیبی رو خوندم که عالی بود
جواد
سلام کتاب موش ها و آدم ها با ترجه آقای افشار بهتره یا سروش؟؟؟
kimiya_and_books
به نطرم بعد از خوندنش حتما موخره کتاب بخونید تا بیشتر با شخصیت ها آشنا بشید