نظرات درباره کتاب بیلی و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب بیلی

نظرات کاربران درباره کتاب بیلی

۲٫۹
(۴۱)
(:Ne´gar:)
جایی که یاد گرفتم ستاره های بالای سرم میتونن صدام رو بشنون و برام مهم نیست اگه هیچ کس بهت اهمیت نمیده مادمازل من آنا گاوالدا با بیلی شاهکاری رو در زندگی من به وجود آورد که هیچ وقت فراموشش نمیکنم این متن ها و کلمه ها از صمیم یک قلب به روی کاغذ اومده و بهش احترام می زارم کمیل و پردیکان 🌹💙
ડꫀꪶꫀꪀꪮρꫝⅈꪶꫀ
کتاب نوشته آنا گاوالدا نویسنده فرانسوی است و سبک رمان های عاشقانه و رمانتیک فرانسوی به شیوه ای متفاوت رو داره داستان درباره دختری به نام بیلی و پسری به نام فرنک است که از دوران دبیرستان باهم آشنا میشن در یک نمایش در مدرسه و می فهمن وجوه مشترک زیادی دارن هر دو از طرف خانواده به شدت از نظر روحی در کودکی آسیب های زیادی دیده بوده اند قلم نویسنده ی رمان عالیه خیلی رک و راست نویسنده حرفش رو به مخاطب گفته و به راحتی میشه بارمان ارتباط گرفت اگه طرفدار ادبیات فرانسوی هستین این رمان بهتون توصیه میشه .
نهال
سطح ترجمه خیلی خیلی ضعیفه
sourina
خیلی خوب ترجمه شده به طوری که احساس نمی کنی، یه کتاب غیر قابل درک و فهم رو در حال خوندنی. از مترجم گرامیِ عزیز تشکر می کنم چون عالی ترجمه اش کردن. نویسنده با قلم توانایی که داره خیلی خوب زندگی یه دختر روستایی در فرانسه و نحوه ی چطور آشنا شدنش با دوست پسرش رو به تصویر کشیده.
Basil
من این کتاب دوست داشتم. ترجمه اش خیلی خوب نبود ولی از تو متنش میشد جملات خیلی قشنگی پیدا کرد. در کل کتاب خوبی بود به نظرم:)
مهشاد
به نظرم جدا از ترجمه افتضاحش هیچ حرفی برای گفتن نداشت
Shadi
جالب بود
fatemeh.p
پایان داستان یکم عجیب و غیر منتظره بود و بعضی از مباحث داستان رو هم نپسندیدم ولی در کل کتاب جالبی بود و اون مفهوم و پیامی که داستان میخواست برسونه رو دوست داشتم.👌🏻💖 قلم خانم‌گاوالدا رو دوست دارم چون خیلی سلیس و ساده و روان می نویسند. و در عین ساده بودن گاهی عمیق و بسیار تاثیر گذاره. در واقع شاید نخواد مطلب خاصی رو بیان کنه ولی همون موضوعات معمولی روزمره مفاهیم قشنگی رو در بر داره و به دل می شینه.
msafarian
داستان جذابیت خاصی برای من نداشت.
محیا
داستانش رو دوست داشتم اما ترجمه واقعا بد بود، خیلی جاها به خاطر سانسور یا اشتباه در ترجمه متن گیج میشدم و نمیفهمیدم چی به چیه.
Mtr~
اگه بخونید چیزی بدست نیاوردید و اگه نخونید چیزی از دست ندادین😐 فقط همینو میتونم بگم
Amir Hosein
ببینید داستان خوبه اوصاف نویسنده هم عالین ولی ترجمه افتضاحه من نسخه چاپیشو خریدم خوندم اصلا گیجتون میکنه تا ازینکه ویرایش شده باشه مطمئن نشدین اصلا نخرید
fatemeh.seif
داستان ساده و معمولی داره، امیدوارم با یه ترجمه خوب مطالعه اش کنید!
کاربر 1578088
من فقط به خاطر خانم آناگاوالدا سعی کردم تا آخر بخونم. ریتم کند و بسیار کسل کننده در وسط کتاب به طور ناگهانی تبدیل به ریتم تند میشه و از تغییر زندگی شخصیت داستان میگه. ترجمه ضعیف و ویراستاری بسیار بسیار ضعیف‌تر. به نظرم برای روان پژوه‌هایی که روی تروماهای کودکی کار میکنند میتونه مفید باشه.
♥︎ Sara ♥︎
یکم متن پیچیده هست و من دو بار خوندم تا کامل متوجه شدم. جملات قشنگی داره.. خیلی درکشون میکردم یسری جاها. ارزش خوندن داره 👍🏻
marie
کتاب کوتاهیه و سریع میشه تمومش کرد ساده و روان روایت میشه اما در تمام مدت خوندن کتاب حس اشفتگی بهم دست داد.شاید به خاطر اشفتگی شخصیت خود بیلیه وعامدانه انجام شده،باتوجه سانسورهایی که بوده یه جاهایی گیج کننده میشه که نمی فهمی چی شد و چی به چیه. با وجود اینکه از قلم گاولدا خوشم میاد این کتابش رو دوست نداشتم
Aa
در یک کلام عالی
مهسا
چند صفحه خوندم خیلی بد ترجمه شده بود انگار سانسور میکرد ولش کردم
িមተєကє .నមժមተ
چقدر بدم اومد از این کتاب😑
িមተєကє .నមժមተ
نه متاسفانه نمیشناسم کاربر محترم🌹
...Par...
ترجمه خوب این کتاب رو سراغ دارین؟
mj
من خوندم. خب قشنگ هست.. به هر حال کتاب خوندن خیلی خوبه.. ولی علت اینهمه علاقه نسبت به این کتاب و نمیدونم جدا. من خودم مستند های داستانی رو بیشتر میپسندم.
Unknown
کتاب صد و پنجم
فاطمه سادات حبیبیان
خیلی کم پیش میاد از خوندن کتابی پشیمون بشم ولی از خوندن این کتاب پشیمون شدم... ترجمه افتضاح ... خط داستانی سرگردان... اصلا خوشم نیومد
bahar
من این کتاب رو نپسندیدم چون نه تنها ترویج همجنس گرایی بود، بلکه داستان قابل عرضی هم نداشت.
Asieh
اون چیزی که شما بهش میگید هوموفوب، در واقع همون تبرّی جستن از چیزهای بد هست، مردم از چیزی نمیترسند بلکه اعلام بیزاری میکنند. چون انسان اگر موضع خودش رو در برابر هر عمل بدی مشخص نکنه، به اون سمت کشیده میشه، تبرّی، یا برائت از فروع دین اسلام به معنای دوری جستن از دشمنان خدا و دشمنان اولیای دین، اصطلاحی کلامی و از آموزه‌های اعتقادی و رفتاری دینی هست. هدف از تبرّی ، جلوگیری از آلودگی فکری و کشیده شدن به سمت انحراف فکری هست. (همجنسگرایی هم یک آلودگی فکری هست که با هدف والای آفرینش در تضاده. و شیطان قصد داره با ایجاد واژه ی هوموفوب، تبری جستن از این عمل رو متوقف کنه تا این عمل ترویج پیدا کنه و عادی بشه،) تبرّی و تولّی در مقام انسانی همان حُب و بغض هست، ولی در مقام حیوانی ، شهوت و غضب . هوموفوب در درجه ی حیوانی معنا داره ولی در مقام انسانی بی معناست. متاسفانه یک عده با توهم روشنفکری، گول این حربه ی شیطان رو میخورند و از آسیب هایی که ممکنه این عمل شنیع به جامعه وارد کنه بی خبرند یا چشمانشون رو به سمت واقعیت بستند، که امید میره کمی بیشتر در این باره اندیشه و تحقیق کنن .
faeze.sheikhi
واجب شد بخونمش پس :) در جهت ترویج هوموفوب نبودن :|
کاربر 1419642
هوموفوب زمانه‌ات را بشناس
mit
اول اینکه ترجمه ضعیفی داره دوم اینکه همجنسبازی رو ترویج و تایید میکنه.. اصلا خوشم نیومد
زهرا
شما می تونید قبول داشته باشید، می تونید نداشته باشید، نظر و اعتقاد شماست و محترم. اما اصطلاح درستش همجنسگرا هست. همجنسباز کلا یه چیز دیگه ست.
rahele
واقعا که///= کی میخاین دست ازین تعصبات کورکورانه و مزخرف بردارین؟یعنی چی هم جنس باز بودن بدم اومد؟ هرچی که هست گرایش اون افراد اینه کاش یاد بگیرین احترام و شعور داشته باشین
RezaAbbasi
گویا شما عین طوطی همه چیز رو که تو ذهنتون تزریق کردن پذیرفتین مخصوصا با اون همه زرق و برق هزینه های میلیاردی که می کنند و الی داخل ایران اونقدر تبلیغ فرهنگی ضعیفه (تک و توک افرادی هستن تبلیغات خوب فرهنگی بکنند از اونا هم حمایت مالی نمی شه) پس افکاری تو ایران به کسی تزریق نمی شه، و بچه ها از رو فطرت خدادادی شون جوابتون رو دادند
reza salehi
خیلی این کتاب زیبا است حتی من بدون پول گرفتم و می خوانم
ryhne
پس چرا زدین توصیه نمیکنم؟؟؟؟؟
سما
جالب نبود ترویج بدی می‌کنه برای مردم فرانسه که لاییک هستند شاید خوب باشه ولی به درد ما نمیخوره

حجم

۱۲۹٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۵

تعداد صفحه‌ها

۱۷۱ صفحه

حجم

۱۲۹٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۵

تعداد صفحه‌ها

۱۷۱ صفحه

قیمت:
۲۵,۰۰۰
تومان