نظرات درباره کتاب دوباره بیدارشدن در زمان مناسب و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب دوباره بیدارشدن در زمان مناسب

نظرات کاربران درباره کتاب دوباره بیدارشدن در زمان مناسب

۳٫۷
(۳۵)
N.kzm
موضوع اصلی داستان(البته طبق دریافت من،که ممکنه دقیق نباشه) حس گمگشتگی شخصیت اصلی و تلاشش برای پیدا کردن یک نقطه ی اتصاله.کتاب ممکنه برای بعضی ملال آور باشه. اما برای کسی که خودش درگیری هایی از نوع درگیری های شخصیت محوری داستان رو داره؛ نه الزاما عین درگیری های شخصیت داستان رو بلکه احساسات مشابه و مشترکی که وجود داره، باعث میشه که داستان رو تا انتها دنبال کنه. خواننده نباید انتظار اتفاق خارق العاده ای رو در «پایان» داستان داشته باشه. بلکه اصل کتاب، همون «درگیری های ذهنی» و «حدیث نفس» هایی هست که در داستان جریان داره. در مورد ترجمه هم باید بگم که خیلی خیلی خوب ترجمه شده. از ظرافت هایی که مترجم در کارش به خرج داده، واقعا لذت میبردم.
Abolfazl
کتاب خوبی بود بیشتر کتابی هست که بهت میگه هر چیزی مخصوصا فرقه رو باور نکنید (مثل اینکه تازگی ها تو فضای مجازی نوشتن که : روزنامه تایمز چاپ لندن مقاله ای نوشته که شجره نامه ملکه انگلیس بعد از 23 جلد به پیامبر رسیده ) ( چرت محض فقط افراد ساده لوح باور میکند) فقط یک چیز رو تو کتم نمیره اونم اینکه بیشتر داستان و از پدر و مادرش تعریف کرد، بعد در فصل فکر کنم 8 میبینی که مادرش و به خاطر مشکلاتی برده سالمندان بعد یک هو در اخر مرگ و رسمی میکنه که مثلا مرده و تک تنها شده ""امریکایی ها یک جوری ان""
کیانا
تا اواسطش بیشتر نتونستم ادامه بدم. اینقدر بی سر و ته بود که اصلا تا اواسط کتاب نفهمیدم موضوع چیه؟خیلی عجیبه.
yousef k
گول نظرات فیک رو نخورید دوستان ، اول نمونه کتاب رو بخونید
sahar
کتابیه که خوب و جذاب شروع می‌شه و تا دو سومش ضرب‌آهنگ مناسبی داره، ولی بعد می‌افته به ورطهٔ تکرار و ابهام. کتاب به اون خوبی که شروع شده تموم نمی‌شه، و انگار نویسنده خسته شده و گفته خوب اینم زودتر سرو سامون بدیم بره. و به عنوان یک خواننده واقعا از ترجمه لذت بردم. به خصوص در گفت‌وگوها بدون این که لحن متن رو خراب کنه از زبان محاورهٔ امروز خیلی خوب استفاده کرده بود.
zahra_ar
من نمونشو خوندم عاشقش شدم اصلا جای سوال باقی نمی مونه که خوبه یا بد! فقط بخونینش.. خاهشا روخوانی نکنین کتاب هارو بفهمین کلمه به کلمشو
somy
رمان عالی و گیرا با ترجمه بدون نقص
Mohsen
ترجمه فوق العاده روان خانم جوادی نشان دهنده دقت و احترام به مخاطره از نظر من. از معدود کتابهایی که واقعا حال آدمو خوب می‌کنه. واقعا توصیه می‌کنم به همه اون کسایی که دوست دارن حال خوبی از خوندن یه کتاب خوب با یه ترجمه روان داشته باشن.
مریم
جالب نبود
مهدی ربیعی
کل کتاب رو مطالعه کردم متاسفانه ارزش خوندن نداره نه داستان درست حسابی ای داره نه هدف درستی به نظر میاد پیام اصلی داستان بجای چیزی که میخواد بهش برسه (و نمی‌رسه) این باشه که تمرکز روی سختی هایی که یهودیا کشیدن بیشتر کنه، یجورایی برعکس هولوکاست ستیزی!!. یک سوم کتاب هم پره از تعریفهای الکی از چیزای الکی مثل تیم بیسبالشون که نبودشون ضرری به داستان نمیزنه با این حجم از صفحات چیزی جز وقت کشی برای من نداشت میتونستم بجای اینهمه صفحه از داستانی بی سر و ته دو تا کتاب خوب بخونم این سلیقه منه ممکنه برای شما متفاوت باشه!
Saeed Razavi
خیلی رمان گیرا و جذابیه. ترجمه دقیق و روانه گاهی فکر میکنی این جمله‌های بلند و چند خطیِ فارسی با حال و هوای فضای نیویورک رو فقط یه ایرانی آمریکایی میتونه بنویسه و یادت میره که داری ترجمه‌ میخونی. جاشوا فریس هم استعداد در حالِ رشدِ امروز ِآمریکاست.
ققنوس
چقدر اضافه گویی داشت. شرح یک روزمرگی عادی، بدون جذابیت! نصفه ولش کردم
ن. عادل
شاید خواندنش برای جوان ها زیاد جذاب نباشه. در کتاب راهنمای فلسفی مواجهه با میانسالی از این کتاب نام برده شده بود و من دقیقا بعد از خواندن کتاب راهنمای... این رو شروع کردم. یه جور سفر معنوی و خودشناسی برایش شخصیت داستان رخ میده.
احسان
رمان فوق العاده ایه... ترجمه بسیار روان و خوبی داره به دوستانم توصیه میکنم حتما این کتاب رو دریافت کنند... من بی صبرانه منتظر نسخه چاپی کتاب هستم ممنون از ترجمه خوبتون
رامین
zohreh
۱۸۴. رغم ترجمه بسیار روان و خوبی که داشت خواندنش اصلا لذت‌بخش نبود. پائول دندانپزشکی با عقاید خاص و عجیب مختص خودشه که گذشته خانوادگی جالبی نداره و همین باعث شده احساس گمگشتی داشته باشه. از آنجایی که در یک سیکل معیوب و اشتباه خودشناسی و تلاش برای پیدا کردن خودش، پیش میره هربار با احساس سرخوردگی بیشتری به نقطه اول برمیگرده و فکرمیکنه اگر خودش رو متعلق به خانواده، مذهب و یا فرقه‌ای بدونه این احساس بد در اون کمتر خواهد شد پس هر چیزی رو امتحان میکنه و مثل شاخه‌ای به هر سمتی که باد میوزه میره و جای تعجبی هم نداره که هیچکدوم این راه‌ها عطش درونیش رو پر نمیکنن. ماجرا و پایان عجیب غریب و هیجان‌انگیز خاصی نداره، هر آنچه که هست همراهیش در مسیر یافتن خودشه.
نگار نکاحی
بی نهایت برای من جذاب بود، اگر به آثار کامو، سارتر، داستایفسکی، بوکفسکی علاقه دارید این کتابو هم دوست خواهید داشت. اگر چه اون صاحبان شاهکاری که نام بردم مثال ندارند و قابل قیاس نیستن اما میشه گفت سبک مدرن تری از اون دست آثار هست این رمان. بشر امروز و زندگی اصل داستان بود و تک تک جملاتش برام زیبا بود.
Mohammad 98
ترجمه بسیار روان و مناسب هست. کتاب رو در یک روز مطالعه کردم. موقعیتی که در کتاب برای شخصیت اصلی در زندگی پیش اومده موقعیت خاصی هست (خود شخص در قید و بند دینداری نیست، اولین دختری که باهاش آشنا میشه از خانواده مسیحی متعصب هست و دومین دختر از خانواده یهودی + منشی مطب پزشک هم مسیحی متعصب هست و به یک باره یک درگیری جدید دیگه در همین حیطه برای شخصیت اصلی پیش میاد!) فکر کنم کتاب در گونه کمدی طبقه بندی میشه ولی من به ندرت خندیدم، لحن کتاب بیشتر جدی هست. چیزی که باعث شد من تا انتها خوندن کتاب رو ادامه بدم، مشکلات درونی شخصیت اصلی مثل تنهایی، بی خوابی، مشکلاتش در زندگی متاهلی. و همچنین توصیفات زیبا و دقیقش از شهر نیویورک و نحوه زندگی مردم بود، اون چیزی که قرار بود مسئله اصلی کتاب باشه توجهم رو جلب نکرد. البته بخش‌هایی از کتاب که در خصوص پیوند شخصیت اصلی با یک تیم بیسبال بود هم دوست داشتنی بود. نهایتا از خواندن این کتاب پیشمان نیستم ولی مطمعن نیستم که خواندنش رو به بقیه توصیه کنم.
کاربر ۷۳۷۱۶۴
خوبه. خیلی توضیح بیجا و جزئیات بی ثمر داره اما اهدافش جالبه.
mfk
به نظر من که کتاب جذابی اومد و با علاقه خوندمش .
samira
ترجمه شان خیلی جالب نیست، البته نظر شخصی من است از نمونه ای که خواندم

حجم

۳۱۰٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۴۰۷ صفحه

حجم

۳۱۰٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۴۰۷ صفحه

قیمت:
۷۵,۰۰۰
۲۲,۵۰۰
۷۰%
تومان