نظرات درباره کتاب مامان و معنی زندگی (داستان‌های روان‌درمانی) و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب مامان و معنی زندگی (داستان‌های روان‌درمانی)

نظرات کاربران درباره کتاب مامان و معنی زندگی (داستان‌های روان‌درمانی)

انتشارات:نشر مصدق
امتیاز:
۳.۲از ۱۰۹ رأی
۳٫۲
(۱۰۹)
taravat
من این کتاب رو با ترجمه نشر قطره خوندم و ترجمه قابلی بود، چه نیازی به ترجمه مجدده در صورتی که ده‌ها کتاب خوب هیچگاه ترجمه نشده؟
کاربر 1150464
بله دستان درست میفرمایید.. 🌹 👌
کاربر ۱۱۴۵۹۱۶
امان از سوبسید، امان از یارانه بی حساب و غیر هدفمند، وام های بی حساب و کتاب، و الباقی.... که اقتصادی رو نابود میکنه!!!
نابغه
اتفاقا دوست عزیز منم همین سوال رو دارم ..یک کتاب موراکامی چاپ میشه ده نفر دوباره ترجمه و چاپ ..بابا از همین یالوم به روایتی 10 تا ترجمه از وقتی نیچه گریست چاپ شده ..حیف این همه کاغذ وقت و سرمایه نشر و مترجم ..چرا .؟؟؟؟؟
محمود
کتابی مشتمل بر چندین خاطره، که هرکدام به نوعی با موضوعات اگزیستانسیالیستی پیوند خورده‌اند. ترجمه‌ی کتاب جای بهتر شدن داشت؛ اما با این حال برای من روان بود و در حین خواندن کتاب با مشکلی مواجه نشدم. به صورت کلی کتاب برای من جذابیت چندانی نداشت، مسیر مطالعه کند پیش می‌رفت و لذت آنچنانی از کتاب نمی‌بردم؛ اما با این وجود کتاب آنقدر کشش داشت که مجابم کند به خواندن ادامه دهم. همانطور که قبلاً گفتم، این کتاب هم می‌تواند برای روانشناسان و روانپزشکان بسیار مفیدتر باشد، به ویژه اینکه شاید نه خیلی، اما اندک آموزشی برای کاوش درونی افراد دارد که نهفته در تجربیات دکتر یالوم در مواجهه با افراد است.
صفا
چقدر قشنگ راهنمایی کردین.ممنونم
منو با یه لبخند به اَبرا کشوندی...
اولین کتابی که میخواستم از یالوم بخونم روان درمانی اگزیستانسیالیسمش بود ، چند صفحه خوندم دیدم چیزی متوجه نمیشم ، بستمش....الان میخوام بگم اگه میخواین یالوم بخونیم با مامان و معنی زندگی شروع کنید ،خیلی خوب بود
ROVA
ترحمه زیاد خوب نبود
نابغه
اشتباه شروع کردین ..سخت ترین کتابش رو شروع کردین من برعکس شما با وقتی نیچه گریست شروع کردم الان دو سال تمومش کردم و جو کتاب روم تموم شده ولی نه اون موقع چیزی ازش فهمیدم نه الان می تونم بگم چیزی فهمیدم ..
منو با یه لبخند به اَبرا کشوندی...
خواهش🌸🌹
Amin D
رویکرد یالوم در داستانهای این مجموعه، رویکرد متفاوت و به نظرم پرریسکی است. توجه اصلی به یادگیری درمان گر، در فرآیند درمان معطوف است؛ یعنی آنچه بیمار می تواند به درمان گرش بیاموزد. ریشه اصلی این طرزفکر هم در موخره آشکار می شود که یالوم می خواهد در برابر قرائت ارتودکس و مکانیکی از روان درمانی بایستد و روشی دینامیک تر عرضه کند. خطر بزرگ هم زیر سوال رفتن اعتبار روان درمانی، و غیرعلمی شمردن آن است؛ مسئله ای که حتی در اواخر کتاب به آن اشاره می شود. با این حال، یالوم تلاش کرده تا واقعیت ها را بگوید و هم درس و هم داستانی برای خواننده روایت کند فارغ از ریتم کند و نگاه آموزشی داستانهای ابتدایی، گرچه حتی طولانی ترین آنها در میانه کتاب هم نکات زیادی برای یادگیری داشت، دو داستان خیالی انتهای کتاب برایم جذابیت بیشتری داشتند. بویژه داستان علمی تخیلی نهایی که مسیر فکری جالب و متفاوتی داشت و شاید حتی برای من شنیدنش از زبان یالوم غیرمنتظره بود. به نوعی یالوم اثبات کرد که شاید توانایی بیشتری در خلق صحنه های روان درمانی و بیان پیچیدگی های آنها در قالب داستانهای تخیلی دارد، تا در روایت ماجراهای واقعی. و شاید معروفیت داستانهایش درباره نیچه و شوپنهاور هم به این دلیل باشد
Havisht
دکتر یالوم یکی از نویسنده های مورد علاقه من و پایه گذار روانشناسی اگزیستانسیال هست. این هم کتاب خوبیست و مقدمه ای برای مطالعه کتاب وقتی نیچه گریست. اگر این کتاب با ترجمه دکتر سپیده حبیب در نرم افزار قرار داده میشد خیلی بهتر بود.چون خانم حبیب دکترای روانشناسی دارند و واژگان تخصصی روانشناسی رو که فهم اون برای مخاطبانی که فقط به روانشناسی علاقه مند هستند و متوجه اونها نمی شوند به صورت کوتاه و قابل فهم توضیح میده.
Havisht & Fatemeh
بله متشکرم 🙏🌹
باب اسفنجی_ شلوار مکعبی
اشتباها نوشته بودید " فلسفه ی اگزیستانسیال". ممنون که اصلاحش کردید.
Havisht & Fatemeh
بله پایه گذار اگزیستانسیال سورن کرکگور بوده. دکتر یالوم رو پایه گذار روانشناسی اگزیستانسیالیسم میدونن.
شیما
ترجمه خانوم دکتر حبیب رو ندارید؟
Muna
توی فیدیبو‌هست کلا آثار یالوم با ترجمه خانم حبیب یه چیز دیگه اس😍❤️
کاربر ۲۳۰۱۳۱۷
آره من خودم همون ترجمه رو دارم
هانیه سادات
فیدیبو داره
بهار قربانی
کلا کتابای یالومو دوست دارم...بنظرم برای کسایی که قصد درمانگر شدن دارن خیلی مفیده. من ترجمه خانم حبیب رو خوندم
phoenix
واضحا به خاطر ترجمه امتیاز کم دادم. ویراستاری و ترجمه فاجعه مطلق است.
آزاد
بعد از کتاب روان درمانی اگزیستانسیال اولین رمانی بود که از یالوم خوندم و باعث شد به شکل دومینووار بقیه ی کتابهاشو هم بخونم. "وقتی نیچه گریست"، "درمان شوپنهاور"، "دروغگویی روی مبل"، "مخلوقات یک روز"، "دژخیم عشق" و "مسئله ی اسپینوزا". انتخاب یک کتاب به عنوان بهترین بین کتابهای یالوم سخته اما "مامان و معنی زندگی" پایه ی فکری یالوم رو کاملا نشون میده و اگر از خوندنش لذت ببرید میتونم قول بدم که از خوندن بقیه آثارش حتی بیشتر هم لذت خواهید برد. و حتی اگر وقت محدودی دارید پیشنهاد میکنم داستان "همنشینی با پائولا" رو ازین کتاب بخونید. فکر میکنم خوندن کتابهای یالوم سهم زیادی در خودشناسی فردی داره و بارها در طول خوندن کتاب دلم خواسته لذتِ فهمش رو با عزیزانم شریک بشم.
Paradox
کتاب های یالوم قشنگن و چقدر شما با زبانِ صریح و خوب بیان کردید مدل گفتاری هر کتاب رو
asma
برای من این کتاب فهمش سخت بود اولین کتاب روان درمانی هست که خوندم, جزو اون کتابایی نیست که با اشتیاق بخونی یه جاهایی میخواستم بیخیال شم و بزارمش کنار, با این حال تا اخر خوندم و فقط دو تا داستان اخر جالب بود برام
A_
خوندن این کتاب تجربه ی خوبیه. بعضی جاها واسم کسل کننده بود ولی با این حال بعد از خوندن هر قسمت، دوست داشتم کتاب رو کنار بزارم و درموردش فکر کنم. ۲ تا داستان آخر رو خیلی دوست داشتم.
Azadeh
تازه شروعش کردم داستان اول خوب بود ولی با داستان دوم ارتباط بیشترے برقرار کردم
زهرا
متاسفانه ترجمه کتاب و واراستاری آن ایراد دارد.
علی
کتاب مانند سایر نوشته های اروین یالوم جذاب، درگیر کننده و آموزنده است اما ترجمه ضعیف و پر اشکال که حتی بدون دسترسی به اصل داستانها قابل دیدن است لذت خواندن کتاب را کم میکند و اجازه به عمق رفتن را به خواننده نمی‌دهد. اطلاع پایین از اصطلاحات روانشناسی و روانپزشکی هم در پایین آمدن کیفیت موثر بوده. در کنار آن، به نظر می‌آید کتاب ویراستاری نشده یا ویراستار هم بی‌دقت بوده و متن چاپی کتاب هم سراسر دارای غلط‌های املایی، جا انداختن و غلط‌های چاپی است.
ضحی افشار
کتابای دیالوم رو دوست دارم با جملاتی که در ذهن میمونن برای یک درمانگر میتونن راه گشا باشن :-)
raha625
آثار یالوم بسیار جذاب است. من با خواندن این کتاب به آثار یالوم علاقه مند شدم.
V
به نظرم خوبه. کلا کتاب های یالوم روی گروه درمانی تاکید دارند با رویکرد اگزیستانیسالیستی.
محبوبه
کمک می کنه با مفاهیم روانشناسی و با روان درمانی آشنا بشیم
Omid Rahimzadeh
متاسفانه ، ترجمه غیر روان و خارج از روال ، از جذابیت و نکات قابل استفاده کتاب کاسته است.
کاربر 6189788
ترجمه و ویراستاری کتاب بسیار بد بود. متاسفانه کتاب به این خوبی رو خراب کرده اند. توصیه می کنم از یک رفرنس دیگه این کتاب رو مطالعه کنید.
کاربر 1219008
اول از همه بگم که تیتر کتاب حتی جلد کتاب اصلا هیچ ربطی به خود کتاب نداشت و اصلا موضوع یک چیز دیگه بود. من فکر میکنم این‌کتاب فقط به درد کسایی میخوره که میخوان وارد شغل روان درمانی بشن، که اون ها هم خیلی چیز زیادی ازش نمیتونن یاد بگیرن مثلا نهایتن شاید بتونن یاد بگیرن چجوری و با چ ترفندی شخصی که اومده برای درمان رو وادار به صحبت کنن، واگرنه این کتاب به درد عموم مردم نمیخوره و هیچ چیز روانشناسی حتی نیست که ادم ازش یاد بگیره تا توی زندگیش استفاده کنه، من به سختی کتاب رو تموم کردم و واقعیت اگر از موضوعش اطلاع داشتم هرگز این‌کتاب رو شروع نمیکردم.
کاربر 65
ترجمه آزار دهنده
کاربر 6915754
واقعا چه ترجمه ایه این؟ و چه ویرایشی؟؟؟ پر از غلط . اصلا توصیه نمیکنم با ترجمه دیگه ای بخونین
soha_rj
به نظر من ترجمه روانی نداره!
pooya arab
ویراستاری و ترجمه واقعا بد و بعضی جاها غیر قابل تحمل بود.
منیره
متاسفانه ترجمعه کتاب ضعیف بود.
Sharyar Kazemi
این دیگه چه ترجمه ایه 😑
farangis rabiei
متاسفانه ترجمه خالی از ایراد نبود. هم ایرادهای دستوری و هم نوشتاری مشهودی وجود داشت که گاهی درک جملات را سخت می‌کرد. به هر حال هر کتابی از یالوم مسلما ارزش خواندن دارد.
sam
درود. دوستان عزیز؛ اینقدر متن پر از ضمایر غلط و جمله بندی ناقص است که مداااام مجبور می شدم چند بار جمله رو بخونم تا شااااید بفهمم ؛ مثلا جمله ی" چرا در مورد فراموشی احساسم، نسبت به او، به من فشار می اورید " را اینطور اورده" چرا در مورد فراموشی احساسم نسبت به تو به من فشار میاوری" کلا مفهوم جریان مکالمه ها پرت میشد و ناچار میشید کل ماجرا رو چند بار بخونید تا حدس بزنید مکالمه به کدام سمت پیش رفته خیلی ضمایر من رو به: تو، و سوم شخص رو به: اول شخص(من) نوشته بود به خصوص زمانی که مکالمه ها رو میخوندم باید حدس میزدم این جمله مربوط به کدام شخصیت هست... خیلییی داغون بود ... ؛ ا ز طرفی ویراستاری اش بسیار ناکارامد بود مثلا نمی فهمید جمله ی"...." الان باید در گیومه می بود و پاسخ نفر دوم به نفر اول بوده . چرا؟ چون پاسخ فرد دوم رو در ادامه ی صحبت فرد اول، بدون که گیومه بسته بشه ، آورده فقط در پاراگراف بعدی(که گمان میره که موضوع عوض شده که در پاراگراف بعدی آورده شده) و بعد ازپیشرفت مطالعه متوجه میشید که مباحث قاطی شده و باید از اول برگردید به خوندن... اصلا هزینه و وقت تون رو هدر این ویرستاری و ترجمه یا تایپ غلط(نمیدونم اشکال از کدام یکی بود)نکنید من که به نوشته های اروین یالوم علاقه داشتم ، ناچار شدم مجدد متن مربوط به انتشارات قطره رو که خیلی خوب و روان بود مطالعه کنم
narges
همه کتابهای اروین یالوم را دوستدارم هر پنج داستان بسیار جذاب بود خصوصا داستان گربه مجار با اینکه تخیلی بود اما بسیار ارزشمند بود و فکر را درگیر میکرد واقعا اگر انسانها بیشتر از یک جان داشتند چه میشد قطعا جهان به جای وحشتناک تر از اینی که الان هست تبدیل میشد
کاربر ۲۳۵۱۹۵۲
ترجمه کتاب اصلا روان نبود متاسفانه
کاربر 4600819
من این کتاب و نصفه خودم و توصیه نمی کنم چون فقط روایت رویدادهای روزمره و عادی هیت بحثی گره ای سوژه ی باحالی درس ندیدم
M3iti
من نسخه نشر قطره رو خودنم و کتاب بسیار غنی و ارزشمندی هست که شما رو به سفری در اعماق خودت خواهد برد.
مریم
نسبت به کتابهای دیگه ای که از اروین یالوم خوندم ضعیفتره ولی به طور کلی کتاب خوبیه. 👍
شکوفا
دی یالوم یکی از نویسنده هایی که واقعا مسائل مهم در قالب داستان خیلی قشنگ بیان میکنه
محبوب
اولین و درخشان ترین کتابی که از یالوم خوندم و برام مثل یک دوره روان درمانی بود . البته این ترجمه رو نخوندم و نمیدونم چطوره .
sina.h.g
کتاب محور چند داستان روانکاوی در حال گردش، از مرگ نزدیکان تا اختلالات روانی مختل کننده زندگی. دی یالوم همچنان با اگزیستانسیالیسم به درمان می‌پردازد و تاکید دارد.
mehri.setayesh
خیلی این کتابو دوست داشتم بخونم ، تو باغ کتاب دیده بودم نسخه چاپیش گرون بود نخریدم ، خیلی خوشحالم الان دارمش مرسی طاقچه
❦︎𝑭𝒂𝒓𝒏𝒂𝒛❦︎
برگرفته از چندین داستان، خیلی خوب بود، البته با ترجمه سپیده حبیب بخوانید بهتر هست.
Aa
اولین کتابی که از یالوم خوندم کتاب دروغگویی رو مبل بود که خیلی دوسش داشتم اما متاسفانه این‌کتابش زیاد جالب نبود برام.
Diyana
ترجمه بسیار بسیار بدی داره.
کاربر ۲۹۴۷۹۰۵
داستان و طرح جالبی داشت اما ترجمه اصلا جالب نبود و خیلی سنگین ترجمه شده بود... خیلی جاها داستان تکراری بود... شاید اگر کتاب های دیگه یالوم رو خونده باشید این تکرار مکررات باشه ... توصیه نمی کنم...مگر واسه کسایی که علاقه وافر به روانشناسی دارن که یه سری نکات مهم راجع به جلسات مشاوره ارائه می کنه
najmeh soleymany
این کتاب را با دیدی خواندم که بسیار بسیار از آن تعریف شنیده بودم و مقداری توقعم فراتر رفته بود. چندان چیز جدیدی به من یاد نداد، متاسفانه، ضمن اینکه این ترجمه به شدت پرغلط و بد بود، کلمات سر هم نوشته شده، غلط املایی و... که حاصلش شده ترجمه ای که اصلا روان و حرفه ای نیست!
m a
کتاب جالبی بود‌شایدبه نظربرسد که خاص روانکاوان است‌ولی میتوان ازبعضی رفتارهای یادداده شده درآن استفاده نمود‌.کتابهای یالوم عالی هستند.
Nausica96
جزو آن دسته از رمان های روانشناسی است که نمیشود آن را زمین گذاشت، گیرایی و کشش هر یک از داستان ها بالاست.
سمانه
ترجمه بسیار بدی داره.. طوری که نصفه رها کردم و رفتم با یه ترجمه دیگه تهیه کردم و دارم میخونم.. بارها و بارها برخی جملات رو میخوندم تا متوجه مفهوم بشم.. بنظرم با این ترحمه نخونید بهتره
کاربر ۲۱۱۵۱۴۹
با سلام‌.‌اصولا یالوم نویسنده نیست در نتیجه اثار وی شاید جذابیتی همچون اثار رمان نویس های مطرح را نداشته باشد .در نتیجه اگر بدنبال سرگمی هستیم آثار یالوم چندان مناسب نیستند .اما اگر بدنبال درک زیستن و زندگی با بررسی چهار سوال اصلی از دیدگاه روانشناسان هستی گرا هستیم اثار یالوم بسیار کمک‌کننده هستند .مامان و معنی زندگی به بررسی این چهار موضوع با محوریت مرگ با هدف زندگی کردن و درک هستی و زیستن می پردازد .این کتاب را بهتر است با گروه مطالعه کرد .
...Par...
ترجمه خوب از این کتاب و ناشررخوب از روی این اثر رو لطفا معرفی فرمایید
کاربر ویدا.ک
کتاب برای کسانی خوبه که روانشناسی خونده باشند یک رمان اگزیستانسیالیسمی است و نیاززبرخی اصطلاحات ووتکنیکها را از قبل بشناسید
ellanica
برداشتی که از این کتاب دارم فقط و فقط حس سردرگمی نویسنده است. در آخر کتاب داستان واقعی ای بیان شده: بعد از گذشت 10 سال یه گروه درمانی خود را بازنگری میکنند. به این نتیجه می رسند که همه اعضای گروه در طول این 10 سال دچار تحولی عظیم شده اند جز درمانگر که همانجا باقی مانده شاید این حرف درست باشه که درمانگر کمترین بهره رو از فرایند درمان میبره. به هر حال حسی که از این کتاب دارم فقط سردرگمی نویسنده است. سوال های اساسی و مهمی که بی جواب باقی موندن. این چهارمین کتابی بود که از دکتر اروین یالوم میخوندم. کتاب های اول جذاب و گیرا بودند. اما در این چهار کتاب کم و بیش مفاهیم یکسانی طرح می شدند. به همین دلیل کتاب آخر تا حدی خسته کننده و تکراری بود.

حجم

۲۷۵٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۳۲۰ صفحه

حجم

۲۷۵٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۳۲۰ صفحه

قیمت:
۵۵,۰۰۰
تومان