نظرات کاربران درباره کتاب طاعون
۳٫۷
(۶۳)
zeynab_m91
این کتاب حال و روز الانمونو بیان میکنه..🚶♀️👇
"وقتی بیماری نیست،فکر مرگ هم سراغ آدم نمی آید.
و این احساس یکنواختی باعث میشود که زیباییِ لحظه هایی مثل سپیده ی صبح و شب و خیلی از دیدنی های دیگر در تنبلی و ملال از دست برود."
mortaza.j
ترجمه به قدری بد بود که نتونستم خوندن کتاب رو ادامه بدم. خیلی جاها اصلاً منظور مترجم رو متوجه نمیشی یا اصلاً نمیدونی جملات از زبان کدوم شخصیت نقل شدن!!!
مهدی
متاسفانه ترجمه بدی شده اصلا جمله بندی ها علائم نگارشی هیچ کدام رعایت نشده کتاب را با این ترجمه خریدم به بقیه توصیه می کنم ترجمه دیگر را خریداری کنند اصلا جملات نمی توان درک کرد. به نظرم طاقچه باید برای مترجم نیز ستاره جداگانه از کتاب در نظر بگیرد تا به مرور بهترین ترجمه شناسایی شود.
کتاب باز
کاملا موافقم
nasim
متاسفانه این ترجمه اصلا خوب نیست و بعد از خوندن فصل اول، بقیه این کتاب رو از نشر جامی خوندم.
کتاب باز
متاسفانه ترجمه و نگارش خوبی نداره و خواننده رو گاهی خسته میکنه و میل به ادامه مطالعه رو از بین میبره
mina
نمیدونم چی بگم در مورد این کتاب,بینظیره..
این کتابو کسایی بخونن ک به پختگی رسیدن و توانایی درک ایهامات رو دارن.البته قبلش باید حتما کتاب زیبا و فوق العاده بیگانه رو بخونین تا نگاهای زیبا و جذاب رو باهم مقایسه کنین.این کتاب بر خلاف سبک نهیلیسم نوشته شده.
Fariba
داستان کتاب بسیار آموزنده و پر از حقایق تلخ است اما ترجمه بسیار بد اون باعث ایجاد ابهام و کند شدن خواندن کتاب شده، در واقع دو ستاره فقط برای داستان و نویسنده کتاب است نه ترجمه بشدت ضعیف اون.
esrafil aslani
ترجمه آقای رضا سیدحسینی از انتشارات نیلوفر را تهیه کنید، ترجمه روان با فونت کلاسیک.
Roxana
کتابی هست که همه باید بخونن. البته ما که بعد از این قضیه کرونا بیشتر این مسائل درک میشن
امیر
نسبت به بیگانه کامو از این کتاب بیشتر خوشم اومد. یه جورایی اتفاقاتی که تو همین دوران ویروس کرونا تجربه می کنیم رو تو این داستان میبینید. البته داستان خیلی چیزی برای گفتن نداره که مثلا تصور کنید ماجرای پر اتفاقی توش رقم می خوره ولی توصیف جزئیات شهری که به طاعون گرفتار شده نسبتا جالب بود.
|قافیه باران|
مناسب برای این روزهایی که داریم با ویروس کرونا دست و پنجه نرم میکنیم....
ترجمه غیر حرفه ای موجب شد مطالعش طول بکشه.
_____
همه چیز با لاشه موشهای مرده در سطح شهر شروع میشه...همه جا صحبت از موشهای مرده و فزونی تعداد اونها در روزهای آتیه.... بوی اتفاق ناخوشایندی به مشام میرسه.....در شهر اوران اتفاق غیر منتظره ای در کمین مردم هست........طاعون!
WANDO
طبق معمول آلبرکامو عالی مینویسه ولی متاسفانه مترجم خیییلی ناشیانه ترجمه کرده و ترجمه به هیچ عنوان روان نیست. پیشنهاد میکنم ترجمه های دیگهی این کتابو بخونید.
نوشین حاجی زاده
کتاب خوب با ترجمه افتضاح
Royaa
کتاب خیلی خوبیه با ترجمه خیلی بد
سعید
من به اشتباه نیخواستم انتشارات جامی را بخرم ولی اینا خریدم نمیشه عوض کنم؟😑
ترجمه ی بشدت بدی داره حس میکنی انداخته توی گوگل ترنسلیت و چاپ کرده
خواهشا جوابگو باشید
سعید
اره اشتباه کردم ک نمونه را ندیدم هرچند ک نمونه هم بیس صفحس و معمولا اصلا به متن خود کتاب نمیرسه و ب فهرست و نمیدونم زندگی نامه نویسنده و نقد و... میرسه
نادیا
ترجمه واقعا افتضاحه، شما میدونید کدوم ترجمش خوبه؟
melodious_78
دفعه بعد اول نمونه رو بخونید بعد بخریدش
maryam
این کتاب حقش پنج ستاره هست
ولی به دلیل ترجمه بسیار بد بهش ستاره کم دادم
ترجمه خیلی بد بود.
z.gh
ترجمه خوب نبود،ادامه ندادم
miss.m
کتاب به شدت خوبیه اما متاسفانه با ترجمه افتضاح ...
Mahnaz
متاسفانه ترجمهی بسیار ضعیف و نامفهومی داره.
کاوه
کتاب بسیار خوبیه.نشون میده که اقشار مختلف یه جامعه مثل فقیر،ثروتمند،کشیش،دکتر،فرماندارو ...در مقابل یه فاجعه فراگیر چگونه عکس العمل نشون میدن.
mojdeh_shk
از این کتاب درحال حاضر دوترجمه در طاقچه موجود هست،متاسفانه هیچکدام جالب نبود.
شراره
واقعا پنج ستاره برای کتاب کم هست..ایده پردازی عالی..واقعا محتواش با حال و روز این روزهای ما همخوانی داره..بماند که به قلم استاد بزرگ آلبر کامو هست.. ولی متاسفانه ترجمه افتضاحی داشت و پیشنهاد میکنم اگر انتشارات دیگه ای این کتاب را ترجمه کرده باشه، اونو بخونین
نادیا
کتاب بسیار خوب، به خصوص در این روزها
و با ترجمه بسیااار بد، واقعا پشیمان شدم که این ترجمه خریدم.
میشه لطفا راهنمایی کنید کدام ترجمه بهتره؟
kh
کتاب نشاندهنده زندگیست و سختی آن جنگ مردم برای زندگی کردن جنگ دکتر داستان با خودش با طاعونی که شهرش دوستانش همسایگانش را از ریشه خشکاند کتاب عالی است اما من پیش نهاد می کنم که ترجمه نخوانید چون زیاد در ذوق میزنه من هم ترجمه ه
خواندم همه زبان اصل اگر هم زبان خوبی ندارید ترجمه اقای حسینی رو بخوانید با تشکر
toofan9701
کتاب با ترجمه رضا سیدحسینی دارای ترجمه نسبتا خوبی است، بدلیل کشش خوب کتاب ازش لذت بردم.آثار کامو مورد علاقه من هستن.
𝕱𝖗𝖔𝖉𝖔
بی نظیر بود 👌
نیوشا
کتاب قشنگی هست و آدمو به فکر فرو میبره
فقط خیلی طولانیه
Azadeh
بسیار قوے نوشته شده حتما بخونید از دستش ندید
Emad Izadpanah
بنظر من این کتاب در سطح متوسط قرار داره. تو این زمینه کوری ساراماگو بسیار قشنگتره
Exa
عالیه پیشنهاد میکنم بخونید
Babak .FRG.
کتاب خیلی خوب و جالبی بود. مخصوصا ترجمه عالیش.
arezoo
خود کتاب بی نظیر بود ولی ترجمه خوبی نداشت.
AS4438
عالی، ترجمه جالب نبود ولی ازارزش کتاب کم نمیشه، کم نظیره.
M. Asadi
من فقط به ترجمه و ویرایش این نسخه امتیاز دادم وگرنه اصل کتاب جای گفتگو ندارد.
برای درک بدی و نارسایی این ترجمه کافیست چند صفحه اول آنرا با ترجمه دیگری که در طاقجه موجوداست مقایسه کنید. اصلا متن اشتباه ترجمه شده!
M. Asadi
سلام. من ترجمه آقای پرویز شهدی رو خوندم.
کاربر ۱۵۹۴۳۹۷
سلام، کدوم ترجمه بهتره؟
چارلزدیکنز
عالی تر از این نمیشه نمیشه
تام ریدل
بهترین ترجمه این کتاب و بهم معرفی کنید بیگانه رو با ترجمه لیلی گلستان خوندم که خوب بود
حجم
۲۱۱٫۷ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۹
تعداد صفحهها
۲۱۶ صفحه
حجم
۲۱۱٫۷ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۸۹
تعداد صفحهها
۲۱۶ صفحه
قیمت:
۳۶,۰۰۰
تومان