نظرات درباره کتاب اوتوفرون و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب اوتوفرون

نظرات کاربران درباره کتاب اوتوفرون

نویسنده:افلاطون
انتشارات:نشر نی
امتیاز
۴.۰از ۳ رأی
۴٫۰
(۳)
کاربر 3905765
این ترجمه، اثری بسیار دقیق، آکادمیک و درعین‌حال زیباست؛ نثری دارد برازنده‌ی قلم افلاطون در زبان اصلیِ یونانی و آن را به فارسی خوش‌ساخت برگردانده است. مترجم محترم تقریباً همه‌ی ویرایش‌های معتبر متن یونانی را با دقت بررسی کرده؛ هرچند به گفته‌ی خود او، مبنای اصلیِ کار، ویراست Nicoll در مجموعه‌ی *Oxford Classical Texts* (Platonis Opera, Tomus I, Oxford University Press, 1995) بوده است. او همچنین از مقابله با معتبرترین ترجمه‌های انگلیسیِ «اِئوثُفرُن» (اوتوفرون) بهره برده و این دقتِ روشمند را در سراسر کار حفظ کرده است. سوای این رویکرد علمی در ترجمه، ایشان مقدمه‌ای روشن و جذاب هم نوشته‌اند که همچون مدخلی دقیق برای ورود به محاوره نوشته شده برای متن اصلی محاوره هم یادداشت‌هایی آمده که پاراگراف‌به‌پاراگراف و حتی گاهی سطر‌به‌سطر، خواننده را به مواجهه‌ای عمیق‌تر با متن اصلی راهنمایی می‌کنند. این یادداشت‌ها ــ که در پایان کتاب با عنوان «پی‌نوشت» گرد آمده‌اند ــ بازتاب‌دهنده‌ی نظر برجسته‌ترین مفسران افلاطون‌اند؛ بنابراین کتاب برای خواننده‌ی فارسی‌زبان یک مجموعه‌ی کمکی کامل فراهم می‌کند. تنها کاش در نسخه‌ی الکترونیکی، میان شماره‌های ارجاع در متن و صفحات پی‌نوشت‌ها پیوند (لینک) ایجاد می‌شد تا رفت‌وآمد میان متن و یادداشت‌ها آسان‌تر باشد. امید است این نقص کوچک اما مهم در نسخه‌ی دیجیتال اصلاح شود.

حجم

۱٫۴ مگابایت

سال انتشار

۱۴۰۳

تعداد صفحه‌ها

۱۷۸ صفحه

حجم

۱٫۴ مگابایت

سال انتشار

۱۴۰۳

تعداد صفحه‌ها

۱۷۸ صفحه

قیمت:
۸۴,۰۰۰
۶۷,۲۰۰
۲۰%
تومان