نظرات درباره کتاب دروغ هایی که به خودمان می گوییم و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب دروغ هایی که به خودمان می گوییم

نظرات کاربران درباره کتاب دروغ هایی که به خودمان می گوییم

ویراستار:علی سوری
امتیاز:
۳.۳از ۷۱ رأی
۳٫۳
(۷۱)
عشق کتاااااب
بیارید تو بی نهایت لطفا
SaeedSarshar
سلام من نسخه چاپی این کتاب با ترجمه علیرضا منشی را خواندم فوق العاده است .این ترجمه رو نمیدونم ولی کتاب را از دست ندهید .خیلی کمک کننده است ،پیشنهاد میکنم حتما بخوانیدش
کاربر ۱۰۵۵۹۶۱
ترجمه خیلی بد
مُنـــا
چقدر بعد از خوندنش زندگی کردن و رویارویی با مشکلات برام آسونتر شد.
مُنـــا
خیر
javad
شما روانشناس هستید؟
سمانه انصاف جو
عالیه این کتاب واقعا ترجمه فوق العاده شیوا و روانه اگر با مشاوره و روان درمانی مانوس بودین بسیار کمک کننده خواهد بود برای گشایش گره ها
کاربر ۱۰۵۵۹۶۱
ترجمه کتاب اصلا خوب نیست
Mahan Yazdani
ترجمه نامانوسی داره، با وجود جذابیت موضوع یجورایی ذوق آدمو کور میکنه
کاربر ۱۰۵۵۹۶۱
دقیقا همینطوره اصلا ترجمه خوبی نداره
سمیرا
این کتاب رو به کسانی که در زمینه روانشناسی تحصیل یا کار میکنند حتما پیشنهاد میکنم. در غیر این صورت بعضی قسمتها جالب و برخی دیگه حوصله سربرند.
کاربر زهرا
متن وترجمه ش روان بود کتاب دلنشین وجالبی بود
Æmîr
اگر اینطوره میتونید امتیاز کمی که دادید رو اصلاح کنید⚘️😅
یاس کریمی
برای شفایافتن باید باهمدیگه چیزی راکه درگذشته تحمل ناپذیر بود بپذیریم : واقعیت واحساساتمان درباره آن
Fateme Pakdaman
"شما مهمترین کسی هستی که در همه ی عمرت با او دیدار خواهی کرد" چرا با خودت رابطه‌ی خوبی نداری؟ جان فردریکسون
خورشید
کتاب خوبیه ولی خوندنش خیلی راحت نیست حالا نمی دونم به خاطر ترجمه هست یا خود کتاب فی نفسه ساده و روان نیست.
mahdi pourbakhshayesh
ترجمه بسیار بسیار بد که نتونستم به خواندن ادامه بدم.خیلی گنگ ترجمه شده.اصلا توصیه نمیکنم
حسینی
حتما بخونید عالیه
yalda
عالی هست
کاربر ۱۹۹۱۱۳۷
نمیدونم یا من ادبیاتم ضعیف شده ودرک جملات که با کلمات فارسی نوشته شده برام سخت شده یا اینکه جملات این کتاب در اصل اینجورین یا اینکه بد ترجمه شده ودچار تکلف سنگینی شده. واقعا به دفعات برمیگردم یه جمله رو دوباره ودوباره میخونم وازارم داره میده
Parisa Shadkam
منم با اکثر کتاب های ترجمه شده این مشکل رو دارم...مشکل از ترجمه و ویراسته
Mahsima
این کتاب، با کتاب‌های روان‌شناسی زرد که صرفا در پی تزریق حس خوب به مخاطب هستند، فرق دارد. پذیرش حس بد، تحمل آن ها، و از همه مهم‌تر روبه‌رو شدن با واقعیت زندگی محوری‌ست که این کتاب حول آن می‌چرخد. ترجمه روان و خوب به ساده شدن درک مطالب آن کمک میکند.
me
نویسنده رسما روزنامه حوادث نوشته تا کتاب روانشناسی.یه بریده ازش رو به اشتراک گذاشتم. از این مثالها فراوونه تو این کتاب: انگار بیشتر هدفش این بوده که اضطرابهای خودش و تنشهاش رو با نوشتن تخلیه کنه.

حجم

۱۹۱٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۱

تعداد صفحه‌ها

۱۸۸ صفحه

حجم

۱۹۱٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۴۰۱

تعداد صفحه‌ها

۱۸۸ صفحه

قیمت:
۴۷,۵۰۰
تومان