نظرات درباره کتاب سیپتیموس هیپ؛ عاتش و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب سیپتیموس هیپ؛ عاتش

نظرات کاربران درباره کتاب سیپتیموس هیپ؛ عاتش

۴٫۶
(۷)
zeinab
باورم نمیشه که کتاب به چاپ چهارم رسیده و یک نفر در انتشارات متوجه اشتباهاتش نشده. دو تا کاراکتر مختلف در کتاب، اسم‌شون مارسیا و ماریسا است. همه‌ی ماریساها در این کتاب مارسیا نوشته شده!
کاربر ۵۶۱۲۰۰۴
خیلی خوب وجالب است، درعین سادگی
roya
این مجموعه مورد علاقه من از زمان بچگی بود. خیلی ناراحت کننده بود که ترجمه این جلد نسبت به جلد‌های قبلی واقعا ضعیف‌تر بود! یه جاهایی بندر رو نوشته بود پورت! یعنی کلمه انگلیسی رو فینگلیش وارد متن آورده بود. من با اینکه بخش ramblings توی کتاب‌های اصلی، توی ترجمه «خانه‌های تودردو» ترجمه شده بود مواقق بودم ولی تو این جلد یه جاهایی دوباره فینگلیش و رمبلینگز نوشته شده بود! یه شخصیتی از جلد دوم توی داستان بود به اسم ماریسا (Marissa) که قطعا با مارسیا (Marcia) که از شخصیت‌های اصلی بود تفاوت داشت ولی توی این جلد همه‌ی ماریسا‌ها مارسیا نوشته شده بودن و خیلیییی آزاردهنده شده بود. مخصوصا توی صحنه‌هایی که هر دو تا کاراکتر بودن. مدام باعث میشد آدم قاطی کنه و سردرد بگیره. خلاصه که من با این کتاب‌ها خیلی خاطره خوبی داشتم برای همین نتونستم خودمو راضی کنم امتیاز کم بهش بدم ولی سوتی‌های ترجمه‌ی این جلد واقعا ناامیدکننده بود.

حجم

۴۱۵٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۵۳۶ صفحه

حجم

۴۱۵٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۵۳۶ صفحه

قیمت:
۲۳۴,۰۰۰
تومان