کاوه گوهرین | بیوگرافی، دانلود و خرید کتاب‌های الکترونیکی و صوتی

کاوه گوهرین

زندگینامه و معرفی کتاب‌های کاوه گوهرین

کاوه گوهرین نویسنده، شاعر و پژوهشگر ادبیات ایران بود. او یک مهر ۱۳۳۴ در اهواز متولد شد. گوهرین عاشق پژوهش درباره‌ی ادبیات فارسی بود و از خود مقالات، نقدها و مصاحبه‌های بسیاری را درباره‌ی ادبیات فارسی به جای گذاشت.

بیوگرافی کاوه گوهرین

او در دوران نوجوانی علاقه‌ی بسیاری به نوشتن و شعر داشت و از همان زمان شعر می‌سرود. گوهرین در دهه‌ی پنجاه، زمانی که جوانی تازه نفس بود با «سیاوش کسرایی» آشنا شد. پس از اعدام «خسرو گلسرخی» در ۲۹ بهمن ۱۳۵۲، کاوه گوهرین به توصیه‌ی سیاوش کسرایی سروده‌ها و مقالات گلسرخی را جمع‌آوری کرد. گوهرین برای پیشگیری از پراکنده‌شدن آثار گلسرخی سروده‌ها و مقالات او را از میان اوراق مجلات و روزنامه‌ها جمع کرد.

کاوه گوهرین عضو کانون نویسندگان ایران بود. او در سال ۱۳۷۷ در نخستین انتخابات کانون نویسندگان عضو علی‌البدل شد. او تلاش زیادی در راستای تنظیم و تصویب اساسنامه‌ی کانون نویسندگان کرد. در این راه افرادی چون «رضا براهنی»، «هوشنگ گلشیری»، «فرج سرکوهی» و «منصور کوشان» او را همراهی کردند. گوهرین مدتی نیز از سوی اعضا به بازرسی کانون انتخاب شد و در این سمت خدمت کرد؛ اما در سال ۱۳۸۱ به دلیل بروز اختلافاتی از عضویت در کانون استعفا داد.

گوهرین در سال ۲۰۰۰ از سوی پارلمان جهانی نویسندگان دعوت شد تا به بروکسل سفر کند. او طی این سفر در هلند، بلژیک و آلمان درباره‌ی ادبیات معاصر ایران سخنرانی کرد. اختلاف گوهرین با اعضای کانون از زمانی شروع شد که از سفر خارج برگشت. او متوجه شد که هیئت دبیران کانون قصد دارند با مراجعه به وزارت ارشاد و وزارت کشور کانون را به صورت رسمی ثبت کنند؛ اما گوهرین مخالف این کار بود و معتقد بود کانون باید مستقل باقی بماند. او مخالفت خود را با ارائه‌ی اعتراضات کتبی اعلام کرد؛ اما با دیدن بی‌توجهی‌ها درنهایت استعفا داد. کاوه گوهرین در ۱۰ شهریور ۱۴۰۲ در تهران از دنیا رفت.

کاوه گوهرین و خسرو گلسرخی

خسرو گلسرخی نویسنده، شاعر و روزنامه‌نگار ایرانی بود که در سال ۱۳۴۷ سردبیری بخش هنری «روزنامه‌ی کیهان» را برعهده داشت. گلسرخی به‌همراه عده‌ای دیگر به اتهام طرح ترور ولیعهد در سال ۱۳۵۱ دستگیر شد و در دادگاه از عقاید مارکسیستی خود دفاع کرد. در نهایت در سال ۱۳۵۲ با حکم دادگاه اعدام شد.

کاوه گوهرین اشعار خسرو گلسرخی را بعد از گردآوری در قالب چند دفتر منتشر کرد. «ای سرزمین من» اولین دفتر شعری بود که او از خسرو گلسرخی در سال ۱۳۷۳ و به‌کوشش «نشر نگاه» منتشر کرد. در سال ۱۳۷۴ نیز دومین دفتر شعر را با عنوان «پرنده‌ خیس» به‌کوشش مؤسسه‌ی فرهنگی «انتشارات فرهنگ کاوش» منتشر کرد. در سال ۱۳۸۰ «انتشارات آرویج» این دو دفتر شعر را به‌همراه دیگر اشعار تازه یافت‌شده از خسرو گلسرخی منتشر کرد.

تلاش‌های کاوه گوهرین برای ثبت اشعار و نوشته‌های خسرو گلسرخی حتی تا سال‌های ۱۳۹۲ و ۱۳۹۵ ادامه پیدا کرد و در کتابی با عنوان «مجموعه اشعار خسرو گلسرخی» اشعار قدیم و اشعاری را که تازه به آن‌ها دست‌یافته بود، منتشر کرد. این مجموعه را در هر دو سال ۱۳۹۲ و ۱۳۹۵ انتشارات نگاه روانه‌ی بازار کرد. تا به امروز این کتاب جامع‌ترین اثری است که اشعار خسرو گلسرخی را در خود دارد.

کاوه گوهرین در سال ۱۳۷۵ مجموعه‌ی مقالات خسرو گلسرخی را نیز در کتابی با عنوان «دستی میان دشنه و دل؛ نوشته‌های پراکنده» منتشر کرد. این کتاب نیز به‌کوشش مؤسسه‌ی فرهنگی انتشارات فرهنگ کاوش چاپ شد. در سال ۱۳۸۶ کتابی دو جلدی با نام «نوشته‌های پراکنده» از سوی انتشارات آرویج و به کوشش کاوه گوهرین منتشر شد. جلد اول این کتاب مربوط به مقالات خسرو گلسرخی است و شامل تمام کتاب دستی میان دشنه و دل می‌شود. جلد دوم شامل مجموعه‌ای از نقدها و ترجمه‌های خسرو گلسرخی است.

مروی بر آثار کاوه گوهرین

کاوه گوهرین بیشتر به‌خاطر هایکوهای خود و آثاری معروف است که از خسرو گلسرخی منتشر کرد؛ اما در سال‌های فعالیت خود برای فکروذکر و عشق خود یعنی ادبیات ایران بسیار تلاش کرد. او در راستای حفظ ادبیات فارسی معاصر و کهن این مرزوبوم کارها و آثار زیادی را از خود به جای گذاشت.

آثاری در باب ادبیات کهن

او در سال‌های ابتدایی فعالیت خود یعنی دهه‌ی ۶۰ آثاری از ادبیات کهن را منتشر کرد. در سال ۱۳۶۲«برگزیده‌ای از گلستان سعدی»، «خلاصه داستان لیلی و مجنون» و در سال ۱۳۶۴ «برگزیده‌ای از قصص‌الانبیاء» به‌کوشش گوهرین و با همکاری «انتشارات امیرکبیر» منتشر شد.

در سرزمین وینست... یک شعر بلند

در سال ۱۳۸۰ کتاب شعری با عنوان «در سرزمین وینسنت... یک شعر بلند» از سوی گوهرین و نشر آرویج و نشر ‌گیو منتشر شد. این شعر بلند در واقع خاطرات دوران اقامت گوهرین در هلند و دیگر کشورهای اروپا را در بر دارد.

هایکوهای ایرانی

در همان سال ۱۳۸۰ نشر آرویج مجموعه‌ای از هایکوهای گوهرین را با نام «هایکوهای ایرانی» منتشر کرد. این مجموعه ابتدا در آمستردام با تیراژ محدود منتشر شد. هایکوهای ایرانی به زبان‌های انگلیسی و هلندی نیز ترجمه شده است.

انتری که لوطیش مرده بود و داستان‌های دیگر

کتاب «انتری که لوطیش مرده بود و داستان‌های دیگر» چند داستان از صادق چوبک است که به انتخاب کاوه گوهرین در سال ۱۳۸۲ از سوی «انتشارات آزادمهر» چاپ شد.

افسانه و افسون

«تقی ظهوری» از بازیگران و کمدین‌های ایرانی بود که خاطراتش با تلاش‌های کاوه گوهرین و با همکاری «نشر آرشام» در سال ۱۳۹۰ و با نام «افسانه و افسون» منتشر شد.

بهترین هایکوهای دنیا

در میان آثار منتشرشده از سوی کاوه گوهرین، به نظر می‌رسد که او به هایکو، قالب شعرهای ژاپنی، علاقه داشت. گوهرین در کتاب «بهترین هایکوهای دنیا» در میان هایکوهای جهان گشتی زده است و بهترین آن‌ها را از منظر خود در این کتاب جمع کرده است.

شاهنامه به نثر؛ بی‌گزند از باد و باران

«شاهنامه به نثر؛ بی‌گزند از باد و باران» اثری بسیار باارزش است که از کاوه گوهرین به یادگار مانده است. شاهنامه‌ی فردوسی همیشه در بین مردم ایران و به‌ویژه جامعه‌ی ادبیات از جایگاه ویژه‌ای برخوردار بوده است. دور از انتظار نیست که کاوه گوهرین که پژوهشگر حوز‌ه‌ی ادبیات بود و همیشه دغدغه‌ی حفظ ادبیات را داشت به این اثر ماندگار بپردازد. او در این کتاب تلاش کرده است تا بین آن بخشی از جامعه که به دلیل منظوم‌بودن با این اثر ارتباط نگرفته‌اند یا پیشینه‌ی ادبی قوی‌ای ندارند و این اثر ارتباط برقرار کند. شاهنامه به نثر برای آن دسته از مخاطبان است که دوست دارند این اثر فاخر را به زبان نثر و ساده‌تر بخوانند و از آن بی‌بهره نمانند.

کاوه گوهرین با مطالعه‌ی تمام تصحیح‌های موجود از شاهنامه‌ی فردوسی، این بازگردانی را انجام داده است. ویژگی مهم این کتاب نوع زبان آن است که ترکیبی است از ادبیات امروز و زبان فاخر قرن‌های گذشته. او این زبان را انتخاب کرد تا فضای تاریخی و حماسی اثر حفظ شود. کاوه گوهرین در کتاب شاهنامه به نثر اسم اشخاص و مکان‌ها را در پانوشت توضیح داده است و این از نکات مثبت دیگر کتاب است. گوهرین در این کتاب هیچ داستانی را از شاهنامه خلاصه یا حذف نکرده است. این کتاب در سال ۱۳۹۲ از سوی انتشارات نگاه منتشر شد.

زمزمه‌های شبانه

ترجمه نیز در پرونده‌ی کاری کاوه گوهرین به چشم می‌خورد. او در کتاب «زمزمه‌های شبانه» مجموعه ادعیه و نیایش‌های امام سجاد (ع) را به فارسی ترجمه کرده است؛ همچنین در ابتدای کتاب به‌طور مختصر از زندگی ایشان نوشته و آثارشان را معرفی کرده است.

واژه‌هایی از بهشت

کاوه گوهرین در کتاب «واژه‌هایی از بهشت» گزیده‌ای از سخنان امام حسین (ع) را جمع‌آوری کرده و از زندگی ایشان گفته است. او در این کتاب پندها و رهنمودهای امام حسین (ع) را از زاویه‌ی دید ایشان و با نوع نوشتاری الهام‌گرفته‌شده از زبان فارسی باستان بیان می‌کند. همچنین گزیده‌ای از خطبه‌ها و نامه‌های ایشان نیز در «واژه‌هایی از بهشت» آورده شده است.

کاوه گوهرین فعالیت‌هایی نیز در زمینه‌ی روزنامه‌نگاری داشته است و مقالات بسیاری از ایشان در نشریات مختلف منتشر شده است. برخی از این نشریات عبارتند از «فردای ایران»، «چیستا»، «گردون»، «تکاپو»، «معیار»، «آدینه»، «دنیای سخن»، «کلک»، «بخارا»، «مهرنامه»، «تجربه» و «دریچه گفتگو»؛ همچنین از روزنامه‌هایی که نوشته‌های او در آن‌ها چاپ شده است می‌توان به «شرق»، «آرمان»، «خرداد»، «صبح امروز»، «انتخاب» و «شهروند» اشاره کرد.