
دانلود و خرید کتاب صوتی کجا مجا (قسمت هشتم)
معرفی کتاب صوتی کجا مجا (قسمت هشتم)
کتاب صوتی کجا مجا (قسمت هشتم) نوشتهی حامد آبکنار غضنفری اثری است که شنونده را سوار یک سفینهی زمانپیما میکند و به دل تاریخ علم و نجوم میبرد. در این قسمت از مجموعه، فرماندهی سفینه، خلبان و دو همسفر نوجوان، در قالب یک ماجراجویی پرهیجان، از ۷۰۰۰ سال پیش تا دوران هخامنشیان و ساسانیان و بعد تا زمان ساخت رصدخانهی مراغه سفر میکنند و در خلال این سفر، با شکلگیری تقویم، رصد ستارهها و تلاش انسانها برای فهم آسمان آشنا میشوند. این کتاب صوتی با گویندگی محمدجواد ترابی، النا دوستی و آدریان پورحمزه منتشر شده و نقش هر کدام از آنها در جانگرفتن شخصیتهای نوجوان و فضایی، کاملاً شنیدنی است. کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان این کتاب صوتی را منتشر کرده است و در تیتراژ آن، نامهایی مثل کوروش پارسانژاد بهعنوان مدیر تولید، فرزانه ایرانپاک بهعنوان مدیر پروژه، محمدجواد ترابی بهعنوان کارگردان و اجرا و حامد غزنفری آبکنار بهعنوان سردبیر و نویسنده شنیده میشود. صدابرداری، صداگذاری و تدوین بهعهدهی چنگیز صیاد است و حضور هنرمندان نوجوان مثل النا دوستی و آدریان پورحمزه به فضای اثر حالوهوای نزدیک به دنیای کودکان و نوجوانان داده است. این قسمت از مجموعهی کجا مجا بیش از آنکه یک روایت خشک تاریخی باشد، یک سفر شنیدنی در دل زمان است که در آن گفتوگو، شوخی، سؤالهای کودکانه و کنجکاوی علمی در کنار هم قرار گرفتهاند.
درباره کتاب کجا مجا (قسمت هشتم)
کتاب صوتی کجا مجا (قسمت هشتم) با محوریت گفتوگوهای فرماندهی سفینه، خلبان و دو نوجوان همسفر شکل گرفته است و حامد آبکنار غضنفری در آن، تاریخ علم نجوم را در قالب یک ماجرای فضایی روایت کرده است. داستان از جایی شروع میشود که سفینهی زمانپیما تا سقف از کتابهای تاریخ نجوم، تاریخ فلسفه، ریاضیات و تاریخ معماری پر شده و خلبان نگران وزن زیاد کتابها و جا نداشتن برای بچههاست. فرمانده که کارش تحقیق در تاریخ علم است توضیح میدهد که این کتابها را از کتابخانههای قدیمی پیدا کرده تا نظریههای دانشمندان گذشته را بهتر بفهمد. در ادامه، سفینه بهسوی ۷۰۰۰ سال پیش در سرزمینی که بعدها ایران نام میگیرد حرکت میکند تا شنونده ببیند انسانها در نخستین مواجههها با آسمان و پدیدههای نجومی چه احساسی داشتهاند؛ از ترس ماهگرفتگی و خورشیدگرفتگی تا تلاش برای تشخیص ستارههای ثابت و سیارات متحرک. در ادامهی کتاب صوتی کجا مجا (قسمت هشتم) سفر زمانی به ۲۵۰۰ سال پیش و دوران هخامنشیان میرسد؛ جایی که صحبت از زمینهای کشاورزی، نیاز به تقویم دقیق و آشنایی ایرانیان با تقویم مصری مطرح شده است. فرمانده توضیح میدهد که چگونه تقویم قمری برای کشاورزی مناسب نبود و مصریها با اندازهگیری فاصلهی بین دو اعتدال بهاری، طول سال را محاسبه کردند و تقویمی ساختند که بعدها با فتح مصر توسط ایرانیان، با فرهنگ ایرانی پیوند خورد و در آیینهایی مثل نوروز و شب یلدا اثر گذاشت. سپس روایت به دوران ساسانی میرسد؛ زمانی که ایرانیان کتابی به نام زیج شهریار نوشتند و برای این کار به رصد دقیق آسمان و ابزارهای بزرگ زاویهسنج نیاز داشتند. بعد شنونده همراه شخصیتها به زمان ساخت رصدخانهی مراغه میرود و با نقش خواجه نصیر و حمایت هلاکوخان در ساخت مجموعهای از ابزارهای رصدی آشنا میشود. در پایان، فرمانده از منجمان بابلی، مصری، یونانی و منجمان ایرانی دوران اسلامی مثل صوفی، ابوریحان بیرونی، خواجه نصیرالدین طوسی و قطبالدین شیرازی نام میبرد و نشان میدهد که چگونه دانش نجوم از تمدنی به تمدن دیگر منتقل شده است.
خلاصه کتاب کجا مجا (قسمت هشتم)
در این کتاب صوتی، محور اصلی روایت، یک سفر زمانی است که بهانهای برای آشناشدن با تاریخ نجوم و شکلگیری تقویم بهشمار میآید. فرماندهی سفینه که پژوهشگر تاریخ علم است، سفینه را با کتابهای دستنویس قدیمی پر کرده و همین موضوع بحثی میان او و خلبان دربارهی ضرورت این همه کتاب در سفر به گذشته بهراه میاندازد. فرمانده توضیح میدهد که در سفر در زمان، خبری از اینترنت نیست و تنها راه فهمیدن نظریههای قدیمی، مراجعه به همین کتابهاست. دو نوجوان همسفر که قبلاً در قسمتهای دیگر مجموعه با سفینه همراه شدهاند، دوباره سوار میشوند و گروه راهی ۷۰۰۰ سال پیش در سرزمینی میشود که بعدها ایران نام میگیرد. در این نقطه از روایت، شنونده با دنیایی روبهرو میشود که در آن هنوز علم نجوم شکل نگرفته و انسانها از دیدن ماهگرفتگی و خورشیدگرفتگی وحشت میکنند. فرمانده توضیح میدهد که چگونه آدمها بهتدریج متوجه نظم حرکت ستارهها و سیارات شدند، ستارههای ثابت را از سیارات متحرک تشخیص دادند و برای آنها نام گذاشتند؛ نامهایی که ریشهی بسیاری از نامهای امروزی سیارات در فرهنگهای مختلف است. بهدلیل نزدیکشدن چند نفر به سفینه، گروه سریعتر از آن منطقه دور میشود تا خودشان بهعنوان پدیدهای عجیب و ناشناخته دیده نشوند. سفر بعدی به ۲۵۰۰ سال پیش و دوران هخامنشیان است. در اینجا، فرمانده و خلبان از دور به زمینهای کشاورزی نگاه میکنند و بحث به تقویم کشاورزی کشیده میشود. فرمانده توضیح میدهد که پیش از تقویم خورشیدی، مردم از تقویم قمری استفاده میکردند که بر اساس شکل ماه تنظیم میشد و هر بار دیدن هلال ماه آغاز یک ماه تازه بود. مشکل این تقویم، جابهجایی آن نسبت به فصلها بود؛ بهطوریکه ماههای مذهبی در فصلهای مختلف سال میافتاد و کشاورزان نمیتوانستند زمان دقیق کاشت و برداشت محصول را تشخیص دهند. مصریها با تکیهبر رصد آسمان و اندازهگیری فاصلهی بین دو اعتدال بهاری، طول سال را محاسبه کردند و تقویمی ساختند که با کشاورزی سازگار بود. ایرانیان پس از فتح مصر با این تقویم آشنا شدند و آن را در فرهنگ خود بهکار گرفتند. روایت سپس به دوران ساسانی میرسد؛ دورهای که در آن علاقه به نجوم افزایش یافته و کتابی به نام زیج شهریار نوشته شده است. فرمانده توضیح میدهد که نوشتن چنین کتابی بدون رصد دقیق آسمان ممکن نبود و برای این کار، منجمان به ابزارهای بزرگ مثل نقالههای عظیم نیاز داشتند تا زوایای بین ستارگان و سیارات را اندازهگیری کنند. اشارهای هم به رصدخانههای دیگر در مصر و بغداد میشود و بعد سفینه به زمان ساخت رصدخانهی مراغه میرود؛ جایی که خواجه نصیر با حمایت هلاکوخان مجموعهای بزرگ از ابزارهای رصدی را روی تپهای نزدیک مراغه بنا میکند. در این بخش، شنونده با عظمت این رصدخانه و تفاوت آن با رصدخانههای کوچکتر قبلی آشنا میشود. در ادامه، فرمانده بهجای ملاقات مستقیم با دانشمندان، از روی کتابهایش دربارهی آنها صحبت میکند. او توضیح میدهد که چگونه بابلیها با توجه ویژه به سیارات، دورههای حرکت آنها را کشف کردند و دانششان به یونان و سپس به منجمان دوران اسلامی رسید. در پایان، نام منجمان ایرانی مثل صوفی، ابوریحان بیرونی، خواجه نصیرالدین طوسی و قطبالدین شیرازی مطرح میشود و نشان داده میشود که چگونه آنها ضمن تسلط بر نجوم یونانی، به اصلاح و تکمیل آن پرداختند. گفتوگوهای شوخطبعانهی خلبان، کنجکاوی بچهها و توضیحات علمی فرمانده، ساختار اصلی این قسمت را شکل داده است.
چرا باید کتاب کجا مجا (قسمت هشتم) را بشنویم؟
این کتاب صوتی برای آشنایی شنونده با تاریخ علم نجوم و تقویم، از یک قالب ماجرایی و گفتوگومحور استفاده کرده است. بهجای ارائهی اطلاعات خشک، مفاهیم علمی در دل یک سفر زمانی روایت شدهاند؛ سفری که در آن سفینه، فرمانده، خلبان و دو نوجوان همسفر، مدام سؤال میپرسند، تعجب میکنند، میترسند و هیجانزده میشوند. همین ترکیب ماجرا و توضیح علمی باعث شده شنونده بتواند با پدیدههایی مثل ماهگرفتگی، خورشیدگرفتگی، تفاوت تقویم قمری و خورشیدی، شکلگیری تقویم کشاورزی و ساخت رصدخانهها ارتباط نزدیکتری برقرار کند. کتاب صوتی کجا مجا (قسمت هشتم) همچنین تصویری کلی از مسیر انتقال دانش نجوم از تمدنهای باستانی مثل مصر و بابل به ایران، یونان و سپس دوران اسلامی ارائه کرده است. شنونده در خلال این روایت با نامهایی مثل ابوریحان بیرونی، خواجه نصیرالدین طوسی، صوفی و قطبالدین شیرازی آشنا میشود و میفهمد که پشت هر تقویم و هر رصدخانه، سالها مشاهده، اندازهگیری و فکرکردن وجود داشته است. حضور چند گوینده، نقشآفرینی نوجوانان و استفاده از شوخی و دیالوگ، فضای اثر را برای مخاطب کمسنوسالتر جذابتر کرده و کمک کرده است که مفاهیم نسبتاً پیچیده، در قالب صحنهها و موقعیتهای قابلتصور شنیده شوند. این کتاب صوتی همچنین به شنونده نشان میدهد که علم، نتیجهی تلاش مشترک تمدنهای مختلف است و از یک نقطهی خاص شروع و تمام نشده است. از ترس اولیهی انسانها در برابر آسمان ناشناخته تا ساخت رصدخانهی مراغه و محاسبهی دقیق طول سال، یک خط پیوستهی کنجکاوی و جستوجو دیده میشود. برای کسانی که دوست دارند تاریخ را نه بهصورت فهرست تاریخها و نامها، بلکه در قالب یک سفر و ماجرا بشنوند، این قسمت از مجموعهی کجا مجا میتواند تجربهای متفاوت باشد.
شنیدن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
شنیدن این کتاب صوتی به کودکان و نوجوانانی پیشنهاد میشود که به فضا، ستارهها و سفر در زمان علاقه دارند و دوست دارند در خلال یک ماجراجویی خیالی، با تاریخ نجوم و تقویم آشنا شوند. همچنین به دانشآموزانی پیشنهاد میشود که در درسهای علوم و مطالعات اجتماعی با موضوعاتی مثل تقویم، تمدنهای باستانی، رصدخانهها و دانشمندان ایرانی روبهرو هستند و میخواهند تصویری داستانیتر و زندهتر از این مفاهیم در ذهنشان شکل بگیرد. به والدین و مربیان علاقهمند به استفاده از محتوای شنیداری برای آموزش مفاهیم علمی و تاریخی به زبان ساده نیز پیشنهاد میشود که این کتاب صوتی را در کنار دیگر فعالیتهای آموزشی در اختیار بچهها قرار دهند.
زمان
۱۵ دقیقه
حجم
۳۶٫۴ مگابایت
قابلیت انتقال
دارد
زمان
۱۵ دقیقه
حجم
۳۶٫۴ مگابایت
قابلیت انتقال
دارد
نظرات کاربران
آاااااااااالی است