شهیار قنبری مرد شماره یک ترانهی آوانگارد یا پیشرو فارسی، لئونارد کوهن هنر فارسی، و البته که از منظر تأثیرگذاری نه به وسعت غرب و گسترهی زبان انگلیسی اما در جغرافیای کوچکتر زبانیاش تأثیرگذارتر از کوهن بزرگ است که از دوسویهی اعتراض و ساخت و اجرای یک اثر کامل به او شباهت دارد و مؤلف است. روحیه و حضور آرتیستیکی که بُعد تکسویهی اکثر هنرمندان ما از آن استقبال نمیکند و این ریشه در عدم آموزش بیسیک و بنیادین هنر در بستر آموزشی ما دارد و البته که شهیار قنبری نیز از ابتدا اینچنین نبوده و چنین نکرده، اما از داستاننویسیهای کوتاه آغاز کرده تا جهت تحصیل به انگلستان رفته و بازگشته و تجربهی جهان بدون مرز فرهنگی، زبانی، هنری را حداقل تا آن زمان با دریچههای گستردهی روبهرویش برای ترانهی ما به ارمغان آورده.آشنایی او با گروههای موسیقی جهانی و جریانات نوظهور فرهنگی، هنری که عمدتاً تحت تأثیر جنبشهای ضد جنگ و ارزشهای نوین بشری بودند، نوع نگاه به ترانهسرایی، سوژهها، ابژهها، واژهها و هر آنچه در عمق و معنا و مناسبات انسانها و جوامع و اجتماع و سیاست و عشق و هنر و لایههای پیچیدهی انسان تنهای معاصر و تابوشکنی اتفاق میافتد را از پیشزمینهها و فیلتر ایرانی …
ویژه مشترکین بینهایت
لئونارد کوهن فارسی
دربارهی برترین ترانه سرای قرن؛ شهیار قنبری
۶ دقیقه مطالعه
این نوشته را پسندیدی؟
۱
اطلاعات چاپ
این نوشته در شماره ۱۱ مجله وزن دنیا (آذر ۱۳۹۹) منتشر شده است.