بهترین جملات زیبا و معروف از کتاب فرزندم چنین باش (ترجمه نامه سی‌ویکم نهج‌البلاغه) | صفحه ۶ | طاقچه
تصویر جلد کتاب فرزندم چنین باش (ترجمه نامه سی‌ویکم نهج‌البلاغه)

بریده‌هایی از کتاب فرزندم چنین باش (ترجمه نامه سی‌ویکم نهج‌البلاغه)

۴٫۷
(۲۲)
ولی آنان‌که در چنگال فریب دنیا اسیر شدند، چونان مردمی هستند که در منزلی فراخ و آسوده روزگار می‌گذراندند و ناگهان به سوی خانه‌ای تنگ و رنج‌آور بیرون رانده شدند که روزشان شب، و شب‌شان بی‌سحر است. پس هیچ‌چیز زشت‌تر و جانکاه‌تر از جدایی «منزل سابق» و ورود اجباری در «منزل لاحق» نیست.
کاربر ۶۷۶۲۹۰
آن‌کس که تو را نیک انگاشت، انگارۀ او را پاس دار.
Dexter
ای بسا دارو که درد آرد و دردی که موجب شفا گردد و بسا غیر ناصح که نصیحت گزارد، و یار خیرخواه و نصیحت‌گری که در پندت خیانت آمیزد.
Dexter
پیشۀ پررنجی که عفّت سایبان آن باشد، بهتر از توانمندی با گناه است.
Dexter
جبران زیان خاموشی، آسان‌تر از تلافی خسارت‌های گفتار است؛ که نگهداری آنچه در انبان است به گرۀِ محکم آن است.
Dexter
پس برای رسیدن به «خیر و رفاه» باید راه خیر و سهلی برگزید.
Dexter
شخصیت خود را از هر پستی و ابتذال پاس دار، گرچه تن دادن بدان پستی، تو را به اوج مقام و مال رسانَد؛
Dexter
دیده بگشا و برحذر باش که از هجوم و حملۀ دنیاپرستان بر سر تصاحب «شئ ای» فریفته نشوی و به فکر پستی و پلشتی نیفتی.
Dexter
پس هرگز مباد که «تأخیر پاسخ» دل‌سردت کند؛ که آن از «نقص نیت» تو است نه از قصور در بخشش او. ای بسا که این تأخیر، موجب پاداش بزرگتر خواهنده و عطای بیشتر او گردد.
Dexter
خداوند بر آستان مقدّسش دربانی نگماشته است تا بین تو و مهر او حجابی گردد، و تو را ناگزیر به آوردن میانجی نکرده و به جرم زشت‌کاری، راه توبه‌ات را نبسته و در کیفرت شتاب ننموده و بازگشت تو را بی‌هیچ سرزنشی پذیرا گشته است.
Dexter
آنچه خوش نداری درباره‌ات بگویند دربارۀ دیگران مگوی.
Dexter
فرزندم! در روابط اجتماعی و حقوق متقابل، «خویشتنِ خویش» را معیار سنجش قرار ده و با دیگران چنان باش که انتظار داری با تو باشند
Dexter
و اگر در بینش و تفکر دینی به مشکلی برخوردی، بدانکه «راه نبرده‌ای»، نه آنکه «راهی نیست»، زیرا در خمیرمایۀ آدمی هیچ دانشی نسرشته‌اند و دانش‌های بشری همه دست‌رنج خود اوست و چه گسترده است نادانسته‌های تو، که اندیشه‌ات در آن سرگشته می‌گردد و دیده‌ات به گمراهی می‌نشیند و آنگاه بدان پی می‌بری و راه درست را درمی‌یابی!
Dexter
هر گمانی که تو را به شبهه دراندازد و یا به‌دست گمراهیت سپارد وابگذار.
Dexter
و اگر پذیرای راه و رسم پیشینیانت نیستی و خود خواستار آگاهی و تجربۀ مستقلّی، باید تلاش تو، همه در کسب فهم درست و به‌کارگیری خرد باشد و به هر پایۀ سستی تکیه نکنی، و در تاریک‌روشن شبهه‌ها گام برنداری، و از ستیزه و جدال بپرهیزی.
Dexter
روش نیاکان پاکنهاد و شایستگان دودمانت را برنامۀ خود ساز و بر آن مراقبت نما، که آنان در کار خویش و راه و رسمی که برگزیدند بی‌تأمّل و بی‌دقّت نبوده‌اند
Dexter
فرزندم! بدان‌که راز وصیت من، در یک کلمه نهفته است و آن «تقوای الهی» است
Dexter
زنهار! که آزموده‌ها را از نو نیازمایی و دوباره به کام خسارات و ضایعات درنیفتی
Dexter
بدان‌که دانش برای دانش، در عمل مساوی با بی‌دانشی است، همان‌گونه که دانش غیرراستین ارزش آموختن ندارد و در راه خیر و خدمت به کار نیاید.
Dexter
* * * (۱۱) وَ أَکثِرِ ٱلْإِسْتِخٰارَةَ.
Dexter

حجم

۹۱٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۹

تعداد صفحه‌ها

۵۶ صفحه

حجم

۹۱٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۹

تعداد صفحه‌ها

۵۶ صفحه

قیمت:
۲,۰۰۰
تومان