نظرات درباره کتاب چوب نروژی و نقد و بررسی خوانندگان | صفحه ۴ | طاقچه
کتاب چوب نروژی اثر هاروکی موراکامی

نظرات کاربران درباره کتاب چوب نروژی

انتشارات:کتاب نشر نیکا
امتیاز:
۳.۵از ۱۰۰ رأی
۳٫۵
(۱۰۰)
رویا
چرا اسم کتاب رو عوض میکنید و باعث اشتباه میشین:/
SIR_SARAB
این درواقع جنگل نروژی بوده😐 مترجم اشتباه کرده
SIR_SARAB
وود هر دو تاشو معنی می‌ده ولی اینجا منظور جنگل بوده البته خودم این کتابو نخوندم
maryhzd
خب وود معنی جنگل هم داره... در اینجور مواقع متن کتاب تعیین میکنه که کدام عنوان مورد نظر نویسنده بوده، من البته کتابو نخوندم که بدونم
moodysahar
اسم اصلی کتاب Norwegian wood هست 🙄 پس این ترجمه درسته
Ellie.RMF
کتاب خوبی بود من ترجمه خانم افسری رو خوندم چیزی که دوست داشتم این بود که موریکامی بعضی جاها طوری نوشته بود که انگار خودشو جای اون شخصیت گذاشته و علاوه بر شخصیت اصلی به دیگر شخصیت ها هم خیلی پرداخته بود و یه جوری ما رو هم با شخصیت ها درگیر میکرد و هم با درگیری شخصیت اصلی با شخصیت ها و یه جوری بود که بعد از خوندن کتاب شخصیت اصلی رو میشناختی ولی اصلا نمیشناختیش و نمیدونم چرا ولی اینکه بعد از گفتن اینکه ناکو بهبود یافته و خیلی بهتره یهو مرد رو هم دوست داشتم از تحلیل های ریز در مورد ادم ها و اجتماع هم خوشم اومد ولی در کل داستان هیجان انگیزی نداشت و اخر هم نفهمیدم که ربط داستان به ۸ ۱ سال بعدو هواپیما چی بود و چرا اصلا به المان رفت ؟
پریسا سپیدار
یه ترجمه دیگه هم هست فاطمه عزتی سوران! به نظر هر چی که هست از این ترجمه بهتره! کتاب کافکا در کرانه رو با ترجمه آقای غبرایی خوندم خیلی خوب بود پس چرا این اینطوریه؟
نگار کیان
نمیدونم من ارتباط نگرفتم یا کتاب اینطوری بود ولی خیلی کسل کننده و حوصله سربر بود درحدی که نتونستم تمومش کنم داستان بنظرم اصلنگیرایی و کشش نداشت
punisher
اصلا جالب نیس ....😐
Shayan
تو اینستاگرام تخفیف این کتاب رو درخواست کرده بودم،ممنون بابت اعمال تخفیف 😉

حجم

۴۲۸٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۴۰۰ صفحه

حجم

۴۲۸٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۴۰۰ صفحه

قیمت:
۵۳,۵۰۰
تومان
صفحه قبل۱
...
۳
۴
صفحه بعد