نظرات کاربران درباره کتاب مردی به نام اوه
۴٫۳
(۲۲۶)
نازنین عظیمی
سلام
ترجمههای زیادی از این کتاب در بازار هست. اما انصافا این ترجمه از حسین تهرانی و نشر چشمه بسیار روان و سلیس هست و لحظات شیرینی رو برای خواننده به ارمغان میاره.
بیایید ترجمهی خوب بخوانیم.
متشکرم از طاقچه و دقتش در انتخاب خوبها:)
setayeshmadah
ممنون که درباره ترجمه نظر دادید من همیشه نگرانیشو دارم
رقـیه ســادات🌱
ولی این ترجمه سانسور داره و یه جاهایی واقعا بد ترجمه شده.. ترجمهی خانم فرحناکیان از نشر نون کاملتر و از لحاظ کیفیت هم بهتره
samira
کتاب فوق العاده ای...
خیلی داستان قوی ای داره و در طول داستان از حالت ناامیدی به زندگی و امید میرسه.
پایانشم عاالی بود
عادل
کتاب که انقد خوبه، نیازی به تعریف نداره
اما راجع ترجمه میتونم بگم بهترین و روون ترین ترجمه رو آقای تهرانی داره واسه کارای بکمن و اون خشکیه ترجمه خانم تیمورازف رو ندارن
پیشنهاد میشه
Azardokht Rad
یسری افراد هستن که مهربون و دوست داشتنین فقط شاید تو نگاه اول نشه به درونشون پی برد این رمان کمک میکنه اینجور افرادو بیشتر بشناسیم و درکشون کنیم
nafis
کتاب عالیههههههه واقعا عالی... گاهی اشک گاهی خنده و گاهی حس بی نظیر عشق
هیچهایکرِ میان کهکشانی
کتاب "مردی به نام اُوه" قراره مخاطب رو با کاراکتر هایی آشنا کنه که هر بار اسم کتاب رو می شنوید و یا اون رو توی کتابخونه تون می بینید یک لبخند روی لب هاتون نقش بگیره.
داستان درباره ی مردی ست که میونه ی خوبی با دنیا ی مدرن و آدم هاش نداره و تنها واسطه ش با دنیا و آدم هاش، همسرش "سونیا" است. حالا "سونیا" از دنیا رفته و "اُوه" دو راه داره.
راه اول اینه که باید خودش رو با دنیای مدرن تطابق بده و راه دوم اینه که دنیا رو ترک کنه که "اُوه" راه دوم رو انتخاب می کنه و تصمیم به خودکشی میگیره؛ اما وقتی تصمیم به عملی کردن فکرش می گیره، اتفاقی براش میفته و این اتفاق واسطه ای بری آشنایی "اُوه" و خانواده ی "پروانه" است. خانواده ای که قراره چالش های زیادی برای اُوه به وجود بیارند.
ترجمه کتاب روان و خوبه. شخصیت پردازی ها عالیه و کتاب تقریبا تمام جزئیات درباره کاراکتر ها و مکان ها رو شرح میده. حسی که من به شخصه در طول خوندن کتاب داشتم رو تا حالا با خوندن هیچ کتابی تجربه نکرده بودم. جوری با شخصیت ها همذات پنداری می کردم که انگار هر کدوم از اونها اعضای خانواده ام بودند. در آخر باید بگم که اگر به کتاب های جریان محور علاقه دارید لحظه ای در خوندن این کتاب شک نکنید.
Houshyaran
فکر میکنم ایده خوبی نباشه. مگر اینکه اون نوجوان ۱۴ ساله از این بچههای کرم کتاب باشه.
Ftm A
من کتاب رو به تازگی نخوندم به نظرتون به یه نوجوان ۱۴ ساله پیشنهادش دادن فکر خوبیه؟
Mahya☔
کتاب یه حالت روتین و معمولی داره و انتظار اتفاقای عجیب و هیجان انگیز نداشته باشین اما قشنگه. یه جاهاییش خنده داره و یه جاهاییش گریه داره، اما گریه ی قشنگ😁
همسر نویسنده ایرانیه و یکی از قسمت های جذاب کتاب مربوط به اینه که یه خانم ایرانی یکی از شخصیتهای کتابه که تاثیر خوبی هم تو روند داستان داره
Amir Ghiasvand
کتاب خوبی بود پیشنهاد میدم مطالعه کنید، دنیای جالبی داره کتاب، کاش نویسنده های رمان های عاشقانه کشکی کشورمون این کتاب چند دور بخونن تا نحوه تشریح عشق و دوست داشتن تو کتابهاشون یاد بگیرن اینقدر مطالب سخیف به اسم کتاب به خورد خلق الله ندن
minaviva
گل فرمایش کردی حج آقا
کتابخوار
حتما با همین ترجمه بخونید. کلیت داستان رو دوست داشتم هرچند 50صفحه آخر یه کم فانتزیش زیاد بود و زیادی همه چی یهویی ختم به خیر شد.
ر.د.ب
ترجمه حرف نداشت. قسمت های سانسور شده هم خوب پوشش داده شده بود. دمتون گرم که یکجوری به ما حال میدید که نه خودمون میفهمیم نه اونا... 😉
امیررضا
عشق،دوستی،صداقت،مهربونی،آرامش،لبخند،افسردگی
~انسانیت
خلاصه کتاب
اگه دنبال حال خوبین اگه میخواین چند ثانیه از این فضا و شرایطی که توشین فارغ شین
اگه میخواین ببینین چطور یه مرد میشکنه بعد فوت همرش
و حتی دلش میخواد خودش رو از بین ببره
اگه میخواین ببینین آدمای خوب چقدر میتونن تو شرایط بد
به کمکتون بیان و ازشون نباید دریغ کنین
یه داستان آروم
طنز خاص بکمن
امیدوارم شما هم مثل من دوست داشته باشین🎈
رز
این کتاب پر از آموزش های غیرمستقیم و مهربانی های پنهون هست که خوندنش حال دل و روح آدم رو خوب میکنه. از اون کتاب ها که حتما باید خوند...
فیلم سینمایی ساخته شده از این کتاب هم بسیار دیدنی هست. دیدن شخصیت های اصلی کتاب در قالب تصویر باعث میشه حتی کتاب بیشتر درک بشه...
Mrkoohestani
فوقالعاده....
نسترن
کتاب قشنگیه مخصوصا آخرش با وارد شدن آن خانم ایرانی
محبوبه . ش
اسم این کتاب رو زیادشنیده بودم. خیال میکردم با یه کتاب بی محتوا و عامه پسند طرفم. اما وقتی چند صفحه از کتاب رو خوندم مشتاقانه ادامه دادم. کتاب شما رو به شدت غافلگیر میکنه . درد و رنج ؛ شادی و لبخند در این کتاب همراهند. طنز خاصی رو در اینجا میبینید. دوست دارید بخندید اما عمیقا غمگین هستید. این کتاب خود خود زندگی ست . به همه ی اونایی که به دنبال مفهوم زندگی می گردند و کتاب خوب میخونن توصیه میکنم.
Navid
من از نشر نو خواندم واقعن عالی بود
نازنین عظیمی
کاش اسم مترجم هم میگفتی
M0j1aba
بسیار عالی روایت داستان بسیار خوب کار شده و باعث میشه شما داستان رو دنبال کنید و نتونید رهاش کنید .
متن روان و ساده ای داره .
ترجمه خوبی هم داره .
وحید
یک کتاب شیرین و پرمحتوا. حتی اگر فیلم این کتاب را دیدهاید، توصیه میکنم کتاب را هم بخوانید. کتاب در شخصیتپردازی و طنزپردازی موفقتر از فیلم عمل کرده است. ترجمه را با وجود چند مورد سانسور و یکی دو مورد اشتباه دستوری پسندیدم. مثلا در ترجمه به همجنسگرایی میرساد (مرصاد) و ازدواج او با جیمی اشاره نشده و در لفافه سخن گفته است. .
عماد
اگه ازم بپرسن بکی از بهترین کتابایی که تا حالا خوندی چیه؟ بدون معطلی میگم مردی به نام اُوه.
شخصیت پردازی فردریک بکمن فوقالعاااادهست. کتاب رو تا تموم نکنی، نمیتونی بذاری کنار!
دنیا شدیدأ به آدمایی مثل اُوه نیازمنده
زهره
داستان, داستان مردیه که اولش احساس میکنی چقدر یه آدم میتونه حرص درآر و نچسب باشه, اما رفته رفته درکش میکنی, و حتی گاهی براش غصه میخوری و یه جاهایی از کتاب هم حتی چشم هات از اشک خیس میشه.
در کل داستانِ جالب و روانیه.سختی خاصی توی فهم داستان نیست, و بعد از گذشت چند فصل حس میکنی به این پیرمرد نزدیک هستی , خیلی از کارها و رفتارهایش لبخندی را به لبت میاره, بعضی جاها تاییدش میکنی و بعضی جاها با خودت میگی عجب!! بعضی از فصل هاش شاید یکم از ریتم بیفته , اما در کل کتاب زیباییه.البته که ترجمه هم روان هستش و کامل میشه با متن ارتباط گرفت.
حجم
۳۹۸٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۳۵۴ صفحه
حجم
۳۹۸٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۳۵۴ صفحه
قیمت:
۶۰,۰۰۰
۳۰,۰۰۰۵۰%
تومان