میک: گذشتهها گذشته.
مِری: گذشته، آره؟ نه، من نمیذارم گذشتهها بگذره. بهت میگم کِی میذارم گذشتهها بگذره. وقتی ببینم دارن تو آتیشِ جهنم میسوزن، دیگه میذارم گذشتهها بگذره، قبلش نه!
آرمان
من واقعاً حالم وقتهایی خوب میشه که مغزم تعطیله میک.
Mohajerino
من یکی که ترجیح میدم تو شاشِ خودم خفه شم تا تو شاشِ کَسِ دیگه. ولی کلاً که ترجیح میدم اصلاً تو شاش خفه نشم!
صاد
گذشته، آره؟ نه، من نمیذارم گذشتهها بگذره. بهت میگم کِی میذارم گذشتهها بگذره. وقتی ببینم دارن تو آتیشِ جهنم میسوزن، دیگه میذارم گذشتهها بگذره، قبلش نه!
bilijacks
مِری، تو دیگه زیادی اُمّلی، بیش از حد. این روزها کی فحش نمیده.
bilijacks
صبحونه ویسکی و شام ویسکی تنها چیزیه که من دیدهم تو این خونه مصرف میشه!
Mohajerino
مِرتین: (مکث) اگه خانومِ خودت بود، باز هم با همین شور و شوق استخونهاشو چکشکاری میکردی میک؟
میک: نمیکردم. یه حرمتهاییو نگه میدارم.
HaMiT
واقعاً جمجمهها خیلی چیزهای قدیمی عالیایاَن ها. سخته آدم باورش شه یکی از اینها تو کلهش داره.
میک: بههرحال سخته که آدم باورش شه تو یکی از اینها داری، همراهش هم مغز.
مِرتین: من مغز ندارم، آره؟ من مغز هم دارم، یه گُندهشو هم دارم.
Samane Rsh
مِرتین: (عصبانی) پس اونهمه سالی که من دوچرخهمو ازلای بوتههای خار میروندم و تو دستاندازهای لبِ رودخونه، بالا و پایین میرفتم، فقط هم بهخاطرِ اینکه دوقلوهای لِهشدهی بینوا تو ذهنم بودن؛ همهش الکی بود؟!
saharist
گذشته، آره؟ نه، من نمیذارم گذشتهها بگذره. بهت میگم کِی میذارم گذشتهها بگذره. وقتی ببینم دارن تو آتیشِ جهنم میسوزن، دیگه میذارم گذشتهها بگذره، قبلش نه!
saharist
منظورمه. اصلاً هیچکدوم چیزشونو ندارن. نگاه کردهم که میگم.
میک: خودم خوب میدونم نگاه کردهی. مالِ زنها رو هم! فکر کنم اصلاً برا همین اومدهی تو این شغل، که خوب نگاه کنی. زندهشو که خیلی نمیبینی.
مِرتین: بهاندازهی خودم میبینم.
میک: مردونهشو مِرتین؟
مِرتین: اونیکیشو، که خودت خوب میدونی!
میک: واقعاً نمیدونی چی میشه؟ هیچوقت بهت نگفتهن؟
mary