نظرات درباره کتاب عروس بیستم (زندگی پرماجرای مهرالنساء ملکه ایرانی هندوستان) و نقد و بررسی خوانندگان | صفحه ۵ | طاقچه
تصویر جلد کتاب عروس بیستم (زندگی پرماجرای مهرالنساء ملکه ایرانی هندوستان)

نظرات کاربران درباره کتاب عروس بیستم (زندگی پرماجرای مهرالنساء ملکه ایرانی هندوستان)

انتشارات:نشر روزگار
دسته‌بندی:
امتیاز:
۳.۹از ۲۰۳ رأی
۳٫۹
(۲۰۳)
S.Rahdari
رمان عاشقانه و تاریخی خوبی بود برخلاف نظر دوستان دیگه که گفته بودن اواسط کتاب فقط به حوادث تاریخی پرداخته شده به نظر من حوادث به خوبی بیان شده و از داستان اصلی خارج نشده بود البته به نظر من لازم هم بود، ولی نویسنده به عمد خواسته بود به پارسی کهن صحبت کنه که خیلی جاها بسیار زننده بود و ایرادات واضحی داشت، مثل کلمه‌ی سوپرایز! یک ایراد دیگه کتاب این بود که یکهو از داستان یک شخصیت بدون مقدمه به داستان شخصیت بعدی میرفت و این خواننده رو گیج میکرد
کتاب خور
از همه مهمتر ترجمه ی بسیارررر خوب کتابه
آتنا
خوبه بد نیس
kamand
اگه یه فیلم هندی درجه ۳ با درماو رفتارهای ابلهانه بدون نکته خاصی میخواید بخونید چون با کلی کتاب جالب و باارزش دیگه حتی با وقت کمتر میتونید جایگزین کنیدش
عاشق کتاب
خوب بود فقط یه چیزاییش رو نمیتونستم قبول کنم مثلا اینکه مهرالنسا با وجود اینکه ازدواج کرده بود ولی هنوز عاشق جهانگیر شاه بود.
کاربر ۲۲۸۶۰۹۶ محمد علی مرادی
آقا گوگل خوردیم با خرید کتاب از برنامه این همه خرید خونده شده چکارشون کنیم نه ارسال نه هدیه به کسی بفرستم نه حمایتی از طرف شما کاربران محترم اصلأ کتاب خریداری نکنید به همه پیام رسان ها ابلاغ میکنم چون ده میلیون خرید هم کنید هیج حمایتی نمیشه
mahsa
داستان تاریخی و بر طبق واقعیت زندگی دو شاه هندوستان ، اکبرشاه و جهانگیرشاه، که همسر بیستم جهانگیر یک دختر با اصالت ایرانی ولی بزرگ شده در هندوستان به اسم مهرالنسا که در تاریخ به عنوان یک زن تاریخ ساز به یاد مونده، اگر داستانهای تاریخی دوست دارید توصیه میکنم بخونید
شهزاد
داستانی جذاب پر کشش وبر اساس واقعیت
نازلی
عالی بود من که پیشنهاد می کنم
گل سرخ
کتاب خیلی خوبی بود این کتاب رو به کسانی پیشنهاد می کنم که از خوندن رمان تاریخی لذت می برند
مریم
کتاب جذابیه به خصوص اینکه بر وقایع تاریخی استواره. اما دو نکته: ۱. در قسمت آخر، سخن نویسنده، یک سری اطلاعات غلط داده شده، مثلا درباره فوت مهرالنسا، مهرالنسا در ۶۸ سالگی فوت کرد نه بر اثر زایمان. محل دفنش لاهور هست نه اگرا و تاج محل. تاج محل به دستور شاه جهان برای یادبود همسرش ممتاز محل که بر اثر زایمان مرد و همسر محبوبش بود ساخته شده‌. سال فوت مهرالنسا ۱۶۲۷ نیست بلکه جهانگیر در این سال بر اثر بیماری فوت میکنه و بعد از اون شاه جهان جانشین میشه. نکته دوم اینکه ترجمه میتوانست روان تر و جذاب تر باشه.
tasnim
خواندن کتاب را به دیگران توصیه میکنم
Maria barati
این کتابو با یه ترجمه دیگه خوندم و اسمش عروس ایرانی بود.مهرنسا یا همون نورجهان نماد زنی روشنفکر زیرک و با سیاست که با تدابیرش یه حکومت رو غیرمسقیم راه میبره.جهانگیر نماد مردی خونخوار بی اراده و خوشگذران.آخر داستان واسم خیلی غم انگیز بود.
شیوا
اگر با نثر کتاب بتونید کنار بیایید، داستان خوب و پر کششیه..
شیرین
الان صفحه ۳۵۰ کتاب هستم.اما اون انتظاری که از یک داستان تاریخی داشتم رو برآورده نکرد و بیشتر از این که عاشقانه باشه درمورد پادشاهی و تاج و تخت سلیم و پدرش و فرزندش خسرو هستش تا مهرالنسا و خیلی جذبم نکرد. برای خوندن یه داستان جذاب و تاریخی پیشنهادم سه جلد رمان سرگذشت آب و آتش از خانم برادران رو بهتون دارم هم تاریخ ایرانه هم بسیار عاشقانه تر به هر حال ارزش هزینه کردن رو داره اما بنظرم این کتاب نداره
کاربر 2618111
واقا کتاب خوبی بود
nafis
کتاب بسیار جالبیه. من به عنوان شخصی که یک اتفاق خیلی تراژدیک‌ رو در زندگیم پشت سر گذاشتم و بارها و بارها و بارها ناامید شدم، بعد از خوندن این کتاب از صبر مهرالنسا برای رسیدن به خواستش شگفت زده شدم.
ندا
خوب بود .جذاب بود.
دانا
ترجمهدجالبی نداشت
زهره صابر
ممنون از نظراتی که میدید
حورا
داستان جالبی بود به خصوص که براساس وقایع تاریخی بود ولی ترجمه اصلا خوب و وروان نبود یعنی مثل متون قدیم فارسی بود وفهمیدن بعضی کلمات سخت بود ولی در کل آنقدر داستان جذاب بود که من را با وجود طولانی بودن داستان تا آخر همراه خود کرد

حجم

۳۸۴٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۷

تعداد صفحه‌ها

۴۷۲ صفحه

حجم

۳۸۴٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۷

تعداد صفحه‌ها

۴۷۲ صفحه

قیمت:
۳۶,۰۰۰
تومان