نظرات درباره کتاب ژان کریستف (جلد ۱) و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
کتاب ژان کریستف (جلد ۱) اثر رومن رولان

نظرات کاربران درباره کتاب ژان کریستف (جلد ۱)

۳٫۶
(۱۹)
farzin
سلام با تشکر از تیم طاقچه لطفا کتاب جان شیفته از همین مولف با ترجمه ی آقای به آذین از انتشارات دوستان رو هم اضافه کنید
کاربر ۱۴۱۴۳۶۳
جان شیفته را لطفا اضافه کنید با ترجمه آقای به آذین عزیز
ehsan
پس چرا رو کتاب عکس بتهون رو زدن؟؟😂😂
نسیم
ژان کریستف که نوشته رو بتهون اون دوره میدونه و یه زندگی تخیلیه که صرفا بیانگر اون دوره است. چون خودش گفته این بتهون هست عکس اونو گذاشتن🤭
خانم کتابخوار
من با ترجمه ی محمد مجلسی خوندمش. در کتاب مطالب خوبی هست اما به نسبت حجم زیادش خوب نیست از این جهت که شخصیت اصلی داستان در حیطه ی موسیقی فعالیت داره شبیه کتاب گرترود هرمان هسه هست اما گرترود به نظرم کیفیت بهتری داره با حجم کمتر مفاهیم ارزشمندی رو بیان می کنه من گرترود رو بیشتر دوست داشتم
ماهی یک برکه‌ی کاشی
اگر بخواهم نوشته های رومن رولان را در یک کلمه توصیف کنم میگویم: در ستایش صداقت. و به نظرم بهترین توصیف رو از این کتاب خود رومن رولان داشته: ‌ "در ژان کریستف به وظیفه خود عمل کرده ام. در آن دوران که فساد اخلاقی و اجتماعی سراسر فرانسه را گرفته بود، می خواستم در جان های پاکِ به خاکستر نشسته آتشی برافروزم و خفته ها را بیدار کنم. برای این کار بایستی لایه های خاک و خاکستر را رفت و روب می کردم، و در مقابل کسانی که هوا و روشنایی را احتکار کرده بودند، گروهی از نیاکان و پاکدلان بی پروا و فداکار را گرد آورم، و برای هدایت آنان راهنما و رهبری بیافرینم. و از این رهبر توقع داشتم که دارای دو صفت عمده باشد: ۱.نگاهی تیزبین و بی ریا داشته باشد‌. ۲‌.این رهبر برای بیان تفکرات خود جرات لازم را داشته باشد." ‌ ‌پ‌ن۱: گاهی احساس میکردم کتاب شبیه یک سمفونیه که گاهی اوج میگیره و پراز شور میشه و گاهی آرومه. ‌ پ‌ن۲: البته من ترجمه محمد مجلسی را خواندم که ترجمه خوبی بود.
امیرحسین
🙂🥲
ترمه
ممنون پیشاپیش عید تو هم مبارک! سال خوبی داشته باشی!
امیرحسین
چ توضیح کاملی... پیشاپیش عیدت مبارک⛄💐🌺
esrafil aslani
نثر رمانتیک و حماسی این شاهکار رو میشه با آثار ویکتور هوگو مقایسه کرد، غنائی و بلند پروازانه
مریم
بسییییار عالی
دل آرام زماني
ترجمه‌ی غیر خوب (نگم بد)، آخه وقتی شما مینویسی ویولن و ویولنسل داشتند می‌نواختند که نی هم اضافه شد، چرا فلوت رو ترجمه کردی نی؟ ویولن رو هم میکردی کمانچه و ویولنسل رو هم قیچک باس! اون موقع نی معنی میداد
کاربر ۲۲۱۸۱۲۸
سلام ، من کلاس نهمم ، به نظرتون من می تونم این کتاب رو بخونم؟ البته بگم من خودم خیلی موسیقی رو دوست دارم و زیاد گوش می دم ، فکر هم می کنم شخصیت اصلی کتاب موسیقی دانه
ا
سلام بله شخصیت اصلی در حیطه ی موسیقی فعالیت داره اما هم حجمش زیاده هم مطالب دیگه ای هم در کتاب مطرح شده که فکر می کنم برای سن شما مناسب نباشه گرترود نوشته ی هرمان هسه هم شخصیت اصلی در حیطه ی موسیقی فعالیت داره اون حجمش کمتره
کاربر ۱۹۵۸۵۰۱
ترجمه خیلی افتضاحه

حجم

۴۴۷٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۴۳۰ صفحه

حجم

۴۴۷٫۵ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۸

تعداد صفحه‌ها

۴۳۰ صفحه

قیمت:
۱۸۷,۰۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد