نظرات درباره کتاب سوء قصدهایی به زندگی آن زن و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب سوء قصدهایی به زندگی آن زن

نظرات کاربران درباره کتاب سوء قصدهایی به زندگی آن زن

انتشارات:نشر بیدگل
امتیاز:
۳.۹از ۷ رأی
۳٫۹
(۷)
حسین رسولی
جناب طاقچه؛ ممنون از شما نکته‌ای عرض کنم؛ من نسخه‌ی انگلیسی این نمایشنامه را خواندم که مثلاً در ابتدای آن، نقل قولی از «ژان بودریار»، فیلسوف مشهور پست‌مدرن آمده‌است؛ اما در اینجا زیر همان نقل قول، درج شده«بودلر». نسخه‌ی کاغذی در چاپ سوم را گرفتم که نام‌ بودریار به درستی نوشته‌ شده‌است. آیا به‌نظر خودتان، وجود چنین خطاهای فاحشی، می‌تواند به مخاطب کمک کند یا به او ضرر می‌زند؟! تصحیح بفرمایید لطفاً.
Pouyachill
علی اکبر علیزاد از مترجمان و اساتید برجسته حوزه ادبیات دراماتیک متون خاصی را برای ترجمه انتخاب میکند که این اثر یکی از آن هاست ، نمایشنامه ای پسامدرن در قالب صحنه های جداگانه درباره ی یک او
پویا کشاورز
مهم‌ترین عنصر در خوانش درست نمایشنامه،رعایت علائم نگارشی اون بود(که نویسنده در‌مقدمه راجع بهش توضیح داده) که متاسفانه و در کمل تعجب،در نسخه الکترونیکی که حداقل من اینجا خوندم،اصلا رعایت نشده بود.
زهرا
من ک هیچ چیزی نفهمیدم

حجم

۶۰٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۳

تعداد صفحه‌ها

۱۴۱ صفحه

حجم

۶۰٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۳

تعداد صفحه‌ها

۱۴۱ صفحه

قیمت:
۵۲,۰۰۰
۳۶,۴۰۰
۳۰%
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد