نظرات درباره کتاب عسل و حنظل و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
کتاب عسل و حنظل اثر طاهر بن جلون

نظرات کاربران درباره کتاب عسل و حنظل

نویسنده:طاهر بن جلون
انتشارات:نشر برج
دسته‌بندی:
امتیاز:
۳.۳از ۱۴ رأی
۳٫۳
(۱۴)
مری
نگاه سیستمی و دقیق نویسنده به کتاب فوق العاده ست. من نسخه چاپی کتاب رو مطالعه کردم. ترجمه بسیار خوبی هم داره. پیشنهاد می کنم حتما مطالعه کنید.
Aynazab
یکی از زیباترین داستان های ادبیات عرب. در عین اینکه تمام داستان با غم، غصه و ناراحتی پایه ریزی شده هم بسیار دلنشین است. پایانش بسیار زیباست و یک آرامش خاصی را پس از آن همه هیاهو به خواننده هدیه میدهد. داستان به صورت پلات های متفاوت از زبان شخصیت ها گفته میشه اما به صورتی نیست که شما خط داستانی را متوجه نشوید. تمام کلمات و جملات حس خاصی دارند. اینطور بگویم که داستانی است که شما در ایران هم می‌توانید پیدا کنید، یک داستان ثابت از یک خانواده در یک کشور پیچیده با حکومتی اسلامی.
کاربر 4641060
من خیلی این کتاب رو باهاش حس گرفتم و انگار که با وجودم درکش میکردم به نظر من ارزش خوندن رو داره فک کنم اولین کتابیه که با بعضی جاهاش گریم گرفت
وحید
کتابی بسیار خواندنی در مورد زندگی یک خانواده شکل روایت: راویان این داستان متعدد هستند. خواننده حس می‌کند سنگ صبوری شده که اعضای یک خانواده و حتی خدمتکار آنها برایش از دردها و مشکلاتشان صحبت می‌کنند. ترجمه: مشکلی در ترجمه ندیدم. ویراستاری هم عالی بود و نوشته روان و بدون غلط. نکات جالب کتاب: ۱- دیدن مسایل از ابعاد مختلف بسیار جالب بود. مثلا مشکلات بین زن و شوهر را گاه از زبان زن و گاه از زبان شوهر و گاه از زبان بچه‌ها و نوکرشان می‌خوانیم و از قضاوت یک‌طرفه اجتناب می‌کنیم. ۲- می‌بینیم که فرزندان این خانواده در کل روشن‌فکرتر و منطقی‌تر از والدین خود هستند. امری که در کشور خودمان هم می‌بینیم. ۳- نویسنده هر از گاهی به تعصبات عرفی و مذهبی می‌تازد و از باورهای ظاهری انتقاد می‌کند. ۴- خواننده پس از اتمام کتاب قدری با حال و هوای مراکش و موریتانی آشناتر می‌شود و در این بین اگر کنجکاو باشد، با جست‌وجو در گوگل آشنایی بیشتری به دست خواهد آورد. ۵- تفاوت لحن هر شخصیت در بازگویی خاطرات و احوالش به خوبی توسط نویسنده رعایت شده است.
zahra parviziyan
اصلا دوست نداشتم. تلخ بود و زیاده گویی داشت. شاید اگه داستان کوتاه بود بهتر بود. هر چند در مجموع گیرا نوشته شده ولی خب کش اومده بود.
rain_88
جالب نبود زیاد معمولی
علیجانپور
بیشتر اسم کتاب و علاقه به ادبیات عرب منو‌ جذب کرد بخونمش. ترجمه ی خوبی داشت اما موضوع داستان جالب نبود. کل داستان گرفتاری ها و احساسات منفی زن و شوهری هست که شخصیت های اصلی داستان هستن و عذاب وجدان شون و خشم و‌ا‌نتقام و... از مسلمانی چهره ی منفی نشون داده ‌ اون هم از مردمی که ازاسلام ظاهراً چیزی ندونستن جز پوشش زن هاشون و چند سنت که بیشتر به نظرشون دست و پا گیر بوده. خاطرات خوش و احساسات خوب داستان هم برای زمانیه که با معشوقه ای در هتل و یا جای دیگر ساعات و دقایقی رو سر کردن آخر داستان کمی اوضاع بهتر میشه ولی در هر صورت داستان نمایش چهره ای دست و‌پاگیر و بی فایده از مسلمانی است.

حجم

۲۲۳٫۹ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۲۷۲ صفحه

حجم

۲۲۳٫۹ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۲۷۲ صفحه

قیمت:
۲۴,۵۰۰
۱۲,۲۵۰
۵۰%
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد