نظرات درباره کتاب زوربای یونانی و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب زوربای یونانی

نظرات کاربران درباره کتاب زوربای یونانی

۳٫۶
(۱۸)
Dana far
کتابهای کازانتزاکیس رو فقط باید با ترجمه «محمد قاضی» خووند.
N_Gh6167
سلام.واقعادرسته.،اما ترجمه قاضی نه تو فیدیبو هست نه تو طاقچه.شما جایی سراغ دارید که با ترجمه قاضی بشه پیداش کرد؟؟ لطفاً اگه لینک دانلود دارید ی جوری به دستم برسونید ممنون میشم.
Dentist
کتاب درمورد مرد کرم کتاب و نویسنده ایه که با فردی به نام زوربا آشنا میشه.زوربا مرد بی سوادیه که فلسفه های خاص خودش رو برای زندگی داره. کتاب به نوعی تلاش میکنه نشون بده حقیقت زندگی اون چیزیه که زوربا طی تجربیاتش بهش رسیده و منطبق با اون زندگی میکنه نه اون چیزی که اربابش از کتاب ها و نوشته هاشون درک میکنه. من واقعا نتونستم با کتاب ارتباط برقرار کنم. حجمش به نسبت محتوای کتاب بنظرم خیلی زیاد بود، فلسفه ی فکری زوربا واسم قابل پذیرش نبود و از طرف دیگه، این حجم از محتوای ضدزن و ناچیز و حقیر شمردن زنان توی کتاب اصلا واسم قابل تحمل نبود. از بی پروا بودن و روح آزاد زوربا خوشم اومد ولی این سبک از تفکرات و ... اصلا! ازونجایی که این کتاب خیلی کتاب معروف و پرطرفداریه، واقعا همه ی تلاشمو کردم که باهاش ارتباط برقرار کنم ولی نشد متاسفانه.. شایدم من به درک خوبی ازش نرسیدم. نمیدونم.
وحید
ترجمه‌ی خوبی انتخاب نکردید.
Πυρια
من نسخه‌ی خلاصه شده‌ی صوتی این کتاب رو گوش دادم برام جذاب بود و این بخش‌های ضدزن توش نبود ولی از این نویسنده مسیح بازمصلوب رو که خوندم خیلی از بخش‌ها دید ضعیفی به زن‌ها داشت یا ازدواج کردن و یه اتفاق بد نشون میداد گفتم شاید اینا دید نویسنده نباشه اون کاراکتر اینجور فکر میکنه تا اینکه اینجا دیدم که شما هم از کتابای دیگه‌اش چنین برداشت مشابهی داشتین.
Prometheus
با این تفاسیر فکر کنم من هم هیچوقت نخونمش!
shokoufeh
ترجمش اصلا خوب نیست. نویسنده به طرز وحشتناکی دست به خود سانسوری زده، نمیدونم مترجم هستن یا ویراستار!!! یه ترجمه دیگه از کتاب تو طاقچه هست از اقای محمود مصاحب که خیلی بهتربود. من اول این ترجمه رو خرید کردم و خوندم ولی بریده هایی از کتاب رو با ترجمه دیگه تو طاقچه خونده بودم. جالبه وقتی به اون قسمت داستان رسیدم فهمیدم مترجم جان به تشخیص خودشون خیلی جمله ها رو حذف کردن! این بود که کتاب رو رها کردم و ترجمه دیگه رو خریدم و تمام کردم.
🧚🏼‍♀️Amitis🧚🏼‍♀️
محمد قاضی "کرم کتاب" رو "موش کاغذ خوار" ترجمه کرده
🧚🏼‍♀️Amitis🧚🏼‍♀️
بهترین ترجمه محمد قاضی انتشارات خوارزمی
Nima Shakiba
من تسلط کافی به زبان انگلیسی دارم. نمی‌دونم این کتاب از رو کدوم نسخه ترجمه شده، ولی چند صفحه اول از نسخه‌های مختلف رو با ترجمه انگلیسی مقایسه کردم. می‌تونم بگم با اختلاف بهترین ترجمه از کتابه. فقط کرم کتاب واژه خوبی نیست که متاسفانه اکثر مترجم‌ها از این واژه استفاده کردن. جالبه که این واژه داره رواج پیدا می‌کنه تو ادبیات فارسی!
esmaeilnoroozi
سلام. اگر مایل هستید داخل فضای داستان قرار بگیرید سعی نکنید کتاب رو بخوانید بلکه فایل صوتی همین کتاب با صدای فوق العاده ی آرمان سلطان زاده را گوش کنید. با صدای ایشون خیلی راحت با کتاب ارتباط برقرار می کنید و از آن لذت می برید. برای من یکی از کتاب های جالب و دوست‌داشتنی بود.
Masoome Moqadam
توصیه میکنم کتابهای این نویسنده رو بخونید من کتابهای ایشان رو حدود بیست و پنج سال پیش خوندم و در اون زمان تفکر این نویسنده خیلی جلوتر از زمان خودش بود و هنوز هم کتابهای ایشان فراتر از زمان حال است .
mojy
کتاب خوبیه ولی انگار مشکل چاپ داره,بعضی صفحات جابجا هستن اصلن قابل خوندین نیست, لطفا اصلاح بشه
Faraj Zare
فضا سازی عالی داره این کتاب کتاب خوبی بود در ضمن اصلا خسته کننده نیست
hoda.family
تقابل ۲ نگرش به مفهوم زندگی ۱. نگرش فرد بی سواد که زیستن در لحظه حال رو معنای زندگی میدانست ۲. دیگری در کتاب و نویسندگی سعی در یافتن مفهوم زندگیست.
خانم کتابخوار
آخر من که تنها نیستم و نیروی بزرگی نیز که روشنایی است، گاه مغلوب و گاه غالب، در نبرد است، روشنایی مأیوس نمی شود. من هم دوشادوش او نبرد می کنم و امید می ورزم! ***** متن بالا از کتاب بود. من با ترجمه محمد قاضی خوندمش . کتاب خوبی بود یه جاهاییش رو دوست نداشتم اما در کل راضی بودم از خوندنش.
hamedaskarian
صفحات کتاب جابجا هستن 😐 یعنی پولمون حروم شد 🙁😒 یا کتابو اصلاح کنید یا پولشو برگردونید به کیف پول طاقچه مون .
کاربر 6333544
خوب

حجم

۳۲۷٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۱

تعداد صفحه‌ها

۴۳۰ صفحه

حجم

۳۲۷٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۱

تعداد صفحه‌ها

۴۳۰ صفحه

قیمت:
۱۰,۰۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد