نظرات کاربران درباره کتاب غول های کلاسیک روانشناسی
۳٫۰
(۵)
هادی مددی قاف
باسلام. درخصوص ترجمه باید عرض کنم که متاسفانه پر از ناراستی و خطاست. مثلاً در ابتدای مطلب مربوط به دیوید برنز درصد افسردگی در متن انگلیسی و اصلی کتاب ۵.۳ درصد است که به خطا در ترجمه ۵۳درصد ذکر شده است و ترجمه از این خطاها کم ندارد. به عنوان مثالی دیگر این جمله از متن اصلی که:“The way to love anything is to realize that it might be lost.” به این شکل ترجمه شده: وقتی چیزی را دوست دارید، باید به این توجه کنید که ممکن است آن را از دست بدهید؛ که ترجمه آن باید چیزی شبیه به این می بود: راه دوست داشتن هرچیزی این است که بدانید آن چیز، از دست رفتنی است.
اما درخصوص کتاب [منظورم کتاب اصلی است] میتوان گفت که برای آشنایی با برخی متون روانشناسی خوب است.
حجم
۲۵۲٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۱
تعداد صفحهها
۳۷۲ صفحه
حجم
۲۵۲٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۱
تعداد صفحهها
۳۷۲ صفحه
قیمت:
۶۸,۰۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد