نظرات کاربران درباره کتاب شوهرباشی
نویسنده:فئودور داستایفسکی
مترجم:میترا نظریان
ویراستار:مهدی نوری، سپاس ریوندی
انتشارات:نشر ماهی
دستهبندی:
امتیاز:
از ۲۳ رأی
۴٫۰
(۲۳)
mohamadreza
به نظرم سعی کنید این رویه افزایش قیمت رو کنار بزارید. خیلی جالب نیست قیمت کتابی که pdf هست رو بزارید 11هزار بعد بگید با تخفیف 5500
قیمت بدون تخفیف این کتاب باید 5500 باشه و با تخفیف بشه نصف این قیمت
حداقل اون گردونه رو میزاشتید باشه
بهار آذری
منم با کتاب pdf مشکل دارم واقعا چشمام اذیت میشه اصلا نمیتونم بخونم 🧐
mohamadreza
موافقم
یحیی
به نظر من کمپین بزاریم اصلا پی دی اف نخریم
تا هیچ ناشری پی دی اف نده، انگار بعضی ناشرها هدفشون عذاب دادن خوانندخ است
یحیی
# پی دی اف نخرید تا ناشرها مطمئن بشوند خواننده ها از خواندن پی دی اف عذاب میکشند
یک ماه بعد از این کامنت و لایک کردن دوستان، ناشر کتاب رو از پی دی اف تبدیل به epub کرد اگر برای بقیه کتاب ها همین کار رو بکنیم بساط پی دی اف جمع میشه
یحیی
خدا رو شکر یه اعتراض جواب گرفت بقیه رو هم همینطوری اعتراض کنید ناشر خود را ملزم به epub میکنه
majid001
جناب فرنیک شما نمیتوانید حکم کنید چون pdf دوست نداریم برویم کتاب چاپی بخریم ، نظر شما هم محترمه که pdf دوست دارید اما اکثر خوانندگان کتاب نسخهی استاندارد الکترونیکی یعنی epub را میپسندند و حقیقتا هم برای چشم کمتر آزاردهنده هست، با احترام...
محمد
الان دیگه پی دی اف نیست... بخرش
carmineli
ترجمه نام کتاب طوری هست که بیشتر میخوره نویسنده کتاب آقای جمال زاده باشن تا داستایوفسکی. درحالی که مترجمان دیگر عنوان کتاب رو "همیشه شوهر" ترجمه کردن که به ترجمه انگلیسی یعنی Eternal husband نزدیکتر هست.
همین مورد این ظن رو ایجاد میکنه که با ترجمه ناشیانه ای روبرو هستیم و باعث صرف نظر از خرید کتاب میشه.
این مورد هم که نسخه epub نیست مزید بر علت میشه.
carmineli
عنوان روسی Вечный муж هست. شما از کسی که زبان روسی میدونه بپرس معنیش چی میشه یا اصلا توی گوگل ترنسلیت بزن.
بعد اصلا بحث این نیست که از روسی مستقیم ترجمه شده به فارسی یا از نسخه انگلیسی، موضوع اینه که عنوان انتخابی این مترجم دور از عنوان اصلی هست و یک جورهایی هدفش این بوده که عنوان مأنوس بشه در زبان فارسی، که اتفاقا یک روش ترجمه هست. منتها نظر شخصی بنده این هست که این روش برای کتاب جواب نداده و باعث تردید در من بعنوان خواننده کتاب میشه که آیا ترجمه خوبی خواهد داشت یا خیر. طبیعتا در شما میتونه این حس رو القا نکنه.
رقـیه ســادات🌱
خب قضیه اینه که ترجمهی کتاب از زبان روسی بوده نه انگلیسی که بخوایم دنبال معادل eternal husband باشیم
carmineli
مثل اینکه اعتراضات در ناشر اثر کرده و نسخه ebub رو قرار دادن:)
صبا
کتابی بسیار جذاب با ترجمهای بسیار جذابتر. با خواندن هر کلمهکلمه این کتاب حقیقتا نهایت لذت را بردم. از مترجم تواناق این کتاب نهایت تشکر را دارم.
farzane
جالب بود اما اخرش خیلی سریع گذشته بود یکم داستان و بی معنی میکرد
حجم
۱۸۷٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۱۹۲ صفحه
حجم
۱۸۷٫۹ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۱۹۲ صفحه
قیمت:
۵۰,۰۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد