نظرات کاربران درباره کتاب کار عمیق
۳٫۵
(۸۳)
آرمین
ترجمه بسیار بد
مقایسه دو ترجمه:
1. نشر میلکان: بسیار خب، تا الان دو خط فکری را شاهد بوده ایم: یکی درباره ی کم شدنِ دم به دمِ عمیق کار کردن، که رو به افزایش هم است و دیگری ارزش دم به دم رو به افزایش آن.
2.نشر نوین: ما تا اینجا دو بخش از کار عمیق را دیده ایم. یکی در مورد کمبود فزاینده کار عمیق و دیگری در مورد ارزش در حال افزایش آن
1. نشر میلکان: یک روندنما که رابطه ی پیشرفت رابطه با نویسندگان همکار را نشان میداد.
2. نشر نوین: فلوچارتی که تصویری از توسعه ارتباط با نویسندگان همکار را نشان میداد
کتاب با ارزشی هست، حتما مطالعه کنید اما نه با ترجمه نشر میلکان، کلی جمله با ارزش از دست میدید با این ترجمه ش
من ۶۰ صفحه از کتاب کار عمیق با ترجمه نشر میلکان رو خوندم، اعصاب تون بهم میریزه از خوندن این ترجمه، میتونید امتحان کنید !!!
من به شکلی افراطی از فضای مجازی دور هستم و اصلا اهل نظر دادن نیستم اما اینقدر این ترجمه من رو اذیت کرد که خواستم این اتفاق برای دیگران رخ نده، تعجب من اینه یعنی یک نفر از نشر میلکان این کتاب رو نخونده، انگار با گوکل ترنسلیت ترجمه شده باشه کل کتاب، آخه این جمله یعنی چی :« ما باید حضور بدون استثنای تام و تمام و همواره سنگینِ کشش به سوی مقوله ی بهره وری را هم در نظر داشته باشیم»
پر از واژه هایی هست که اولین باره دارم میبینم، انگار مترجم تسلط کافی نداره و نتونسته واژه مناسی و معادل پیدا کنه، انگار کلمه به کلمه ترجمه شده و جمله ای ترجمه نشده، اصن یک چیز عجیب
خوندن این کتاب تا صفحه ۶۰ یک عذاب بود برام، دیگران چطور کتاب رو با این ترجمه خوندن خدا داند !
امیدوارم نظرم مفید بوده باشه
رقیه
خیلی ممنون که مقایسه دو ترجمه رو گذاشتید
کاربر 3659280
ممنون از شما بابت راهنمایی تون 🙏
کاربر ۵۰۰۲۶۵۴
متاسفانه من چند تا کتاب دیگه از نشر میلکان خوندم که انقد ترجمهش ضعیف بود و خوندنش برام سخت که نیمه رهاش کردم.
Hossein
محتوای کتاب در مورد کارهایی است که به لحاظ شناختی دشوارند و ارزش آفرین هستند
و نویسنده مجموعهای از ایده ها و آداب را برای پرداختن به این دسته کارها بسط داده است.
اما من که قبلاً این کتاب را با ترجمه ای نسبتا بد خواندن بودم، با خواندن این ترجمه و بخصوص تطبیق دادن بخش هایی از آن با نسخه انگلیسی، از خواندن این کتاب خیلی محظوظ شدم، درکل بخش ایده ها دلچسب ترین بخش برای خواندن است و بهش بعدی یعنی قوانین اگرچه ماهیت نظری ندارند ولی توسط تحقیقات بسیاری پشتیبانی شده اند.
در کل اگر کسی برای اولین بار این کتاب را میخواند ، بهتر است پس از خواندن یک فصل ، چندروز بعد به این فصل برگردد و دوباره بخواند.
درک بنده با این شیوه چندین برابر شد.
خاکپایدوستدارانخدا
متشکرم از نظر خوبتون
zohreh_in_dark
من هنوز کتاب رو کامل نخوندم ولی فصل اول رو خط به خط با دو ترجمه ی دیگه مقایسه کردم و این ترجمه از دو ترجمه ی دیگه ای که وجود داره بهتره. کتاب درباره ارزش کار عمیق هست در دنیایی که پر از حواس پرتیه و تا اینجا که خوندم نکات خوبی رو گفته
بعد از این که کتاب رو کامل خوندم نظرم رو تکمیل می کنم.
نیما
ترجمه خیلی افتضاح بود نظرتون صادقانه نبود دوست عزیز
آرمین
من 60 صفحه از این کتاب رو خوندم، ترجمه ش خیلی خیلی بد بود !!!
fatima
زهرهذخانم نطرتونو تکمیل نکردید هنوزااا
سعید رستگار
بعضی وقتها کتابهای خوبی رو که میخونم دلم بحال بقیه که کتاب نمیخونن میسوزه
این هم از اون کتابها هست.
تمام آدمهای موفق راهی برای کار عمیق کردن داشتند.
مسائل کتاب مخصوصا برای برنامه نویس ها خیلی میتونه جالب باشه
خود نویسنده دکتری کامپیوتر داره.
این کتاب و کتاب کم عمقها میتونن مکمل های خوبی برای همدیگه باشند.
آمارها نشون میده هر ۳ دقیقه یکبار حواس ملت پرت میشه و میزان کار مفید کمتر از یکساعت در روزه و این یعنی فاجعه. اگر میخواهید و یا شاید برنامه دارید آدم مهمی بشید حتما نیاز دارید این کتاب رو بخوانید.
من که لذت بردم
سعید رستگار
من دقیقا همین نسخه رو خوندم ولی اون نسخه ای که یک چراغ مطالعه آبی روی جلوش هست هم بگمونم خوب باشه
هلیا
چند تا نسخه ی مختلف با قیمتهای مختلف توی طاقچه هست کدومش رو پیشنهاد میکنید؟
گیله مرد
این ترجمه نسبت به ترجمه خانم ملکی بهتره. بخش اول کتاب در مورد اهمیت کار عمیق صحبت میکنه که جالبه و البته با رفرنس. البته تا حدی هم زیاده گویی داره. بخش دوم هم راهکارهای عملی رو بیان میکنه. البته بخشیش رو من خودم هم رعایت می کردم. ولی اینجا منسجم تر و بهتر گفته. البته کتاب کمی قدیمی شده. اون زمان هنوز پیامرسان ها اینقدر فراگیر نشده بودند. نیاز به باز طراحی برای این دوران هم داره.
houria
,این کتاب توسط یک استاد دانشگاه نوشته شده است و از نکته ای که شاید بدیهی باشه اما اکثرا نسبت بهش غافلیم صحبت میکنه، اینکه چقدر مهمه که کارهای عمیق انجام بدیم و از کارهای سطحی که نمونه ی بارز امروزیش وقت گذرانی در شبکه های اجتماعی هست تا حد امکان دور باشیم تا میزان بهره وریمون بالا بره، کتاب با ارائه ی تکنیکهایی که خود نویسنده برای عمیق کار کردن ازشون استفاده کرده، کاربردی بودن خودش رو بالا برده.
قاصدک
با خوندن نمونه فهمیدم ترجمه خیلی روونی نداره مثلا استفاده از کلمه دیباچه ب جای مقدمه ! یا عبارت بام تا شام ب جای عبارت تمام روز ! و... ی وقتایی حس میکردم مترجم ب زبان فارسی کهن حرف میزنه 😅
البته ک فارسی کهن زیبایی و اصالت خیلی عمیق و ژرفی داره ولی خوب ادم حس میکنه انگار خود این متن نیاز ب ترجمه و بازبینی دوباره داره 😅 ب نظرم میشد خیلی سلیس تر ترجمه شه
امیر
کتابی روانو کادبردی برای زندگی. دست بر نکته مهم گذاشته. ضرورت گمشده امروز..کار عمیق
Zahra Dashti
کار عمیق کتاب جذابی در مورد تمرکز در کار هست. شاید این کتاب چیزی جدیدی به ما نگه که خودمون در اعماق ذهنمون بهش معترف نباشیم، اما حالت روشمند و منسجم اون، مثال ها و استدلالهایی که مطرح می کنه، باعث می شه نه تنها ذهن آنچه آگاهانه یا ناآگاهانه در این مورد می دونسته رو به صورت مسنجم و دقیقی بپذیره، بلکه راه حل ها و قواعدی رو پیشنهاد می ده که باعث می شه راحتتر بتونیم از این صحبت ها که خودمون هم به درستی اش معترفیم بهره ببریم و فقط گلایه و افسوس نشه. این کتاب از حواسپرتیهایی که جز زندگی روزمره ما شدند و غالبا هم به دلیل حضور همه جانبه ارتباطات به ویژه اینترنت هست صحبت می کنه و به ما می گه که اگر نتونیم این نوع ارتباطات رو مطابق با نیاز واقعی در راستای اهداف (و نه نیاز کاذبمون) مدیریت کنیم، به جای خاصی نمی رسیم و دستیابی به اهدافمون اگر غیرممکن نشه، بسیار دشوار می شه. اما به همین جا ختم نمی شه! کال نیوپورت که خودش تجربه کار عمیق رو داره، می دونه بین دانستن و حرف زدن، با عمل کردن فاصله ای هست که اغلب به دلیل ندانستن روش عمل وجود داره و منجر به عمل نکردن می شه، برای همین سعی می کنه (مثل بقیه آدم های هم رشته خودش) همه چیز رو نظام مند و در چهارچوب یک سری قواعد که گام به گام قابل اجرا باشه بیان می کنه و با آوردن انواع مثال ها، جلوی انواع بهانه ها رو برای عمل نکردن می گیره. کتاب بسیار جذاب و کاربردی هست که اگر هدفی دارید، تحصیلی، حرفه ای، هنری یا حتی اهداف خودسازی و تربیت روحی، به شما کمک می کنه، باز هم می گم این کتاب چیزی غیر معقول و حتی چیزی که ما خودمون قلبی نمی دونیم رو نمی گه بلکه فقط به ما کمک می کنه با اون روبرو بشیم و راه بهانه جویی رو ببنده
ابراهیم
ممنون از توضیحات دقیق و تفصیلی شما
arashfr
کتاب خوب و کاربردی بود. از مطالعه آن لذت بردم و آموختم. اما قدری اطناب در کلام وجود داشت. پیشنهاد من این است که نکته برداری از کتاب را به طور جد در نظر بگیرید تا خط اصلی و نکات کلیدی را گم نکنید.
Mahoor
کتاب بسیار خوب و جذابی هست اما ترجمه خوبی نداره. پیوستگی جملات بد بود و اشکالات املایی نظیر محیا کردن به جای مهیا کردن دیده شد که از ادامه خوندن منصرف شدم و ترجیح دادم ترجمه دیگه ای رو پیدا کنم
ali karimi
من نسخه چاپیشو تهیه کردم.
کتاب کاربردیه.
خوندنشو برای احتمالا تغییر توصیه میکنم.
مهرداد معتمد
خیلی به بهبود سبک زندگیتون کمک میکنه.
کاربر ۲۰۱۱۱۸۴
عالی بود
احسان
امیدوارم دفتر برنامهریزش هم تو ایران چاپ بشه. روش بلوک زمانیش فوق العادست.
ali kamali
کتاب فوق العاده کاربردی و خوب بود.
بعد از مطالعه هر بخش باید آن بخش را در زندگی پیاده کرد.
شاید بتوانم بگویم که این اثر مجموعه ای از تمامی سخنانی باشد که از افراد مختلف در گوشه و کنار زندگی شنیدهایم و دیدهایم ولی توجه ی نکردیم.
ممنون از طاقچه
حسین رمضانی
کتاب خیلی خوبی است و عمیق اندیشیدن و عمیق عمل کردن را به ما می آموزد اما ترجمه،ترجمه ای روان نبود.
azinkd
من اوایل این کتابم . همانطور که بقیه نوشتن ترجمه ی خوبی نداره متاسفانه !مجبورم تحمل کنم چون فقط این ترجمه توی طاقچه بی نهایت برام اومده! واقعا دارم با صبوری ادامه میدم به خوندن این ترجمه چون هم مشکلات ویرایشی مثل نقطه و ویرگول داره ،هم غلط املایی داره. توی بخش سخت کوش های ابر ماهر، اینطوری نوشته : «پیش زمینه ی موفقیت او را محیا کردند».مترجم عزیز این مَحیا هست از ریشه ی حی (زنده) شما باید از کلمه ی مُهیا استفاده میکردین!🤦🏻♀️
ستاره هام به خود کتابه نه ترجمه !!!
سعید
سلام خدمت دوستان کتاب بسیار ارزشمندی هست اما به شدت مشکل ترجمه داره. (ترجمه آقای قراخانی) بعد از فصل اول این کتاب، از طاقچه بی نهایت ترجمه آقای محمد جواد شیری رو مطالعه کردم (از انتشارات شمشاد) که در عین روان بودن، ترجمه درستی هم هست. فصل اول هر دو رو _حتی یکی دو صفحه ش رو_ اگر مقایسه کنید متوجه داستان میشید. چون فرصت کافی نداشتم نمونه ش رو نتونستم بزارم متاسفانه.
kosar
اگر شماهم مثل من از کتاب هایی که خیلییی توضیح زیادی میدن خوشتون نمیاد و خسته میشید ، سراغ این کتاب نرید ، اما اگر دوست دارید برای هر مبحث کلی مثال و توضیح بشنوید کتاب خوبه ، و درکنارش توصیه میکنم اگر کتاب بی حد و مرز رو نخوندید حتما بعد از این کتاب بخونید ، نه قبلش! توضیحات اون کتاب درواقع مکمل این کتاب هست ولی اگر قبلش بخونید دیگه انگیزه ای برای اتمام این کتاب نخواهید داشت
malihe
موضوع کلی کتاب خوب و مفید بود ولی توضیح بیش از حد و روان نبودن ترجمه از جذابیت مطالعه کتاب میکاهد.
کاربر ۱۵۳۱۳۰۵
سلام دوستان.این کتاب کتابِ خوبی است و به اعتقاد من هم رده عادت های اتمی است ولی "خلاصه" کتاب رو بخونید چون توضیح اصافی زیاد داشت حقیقت
کاربر 7056147
تمام توصیه های کتاب در انواع سایت های انگیزشی پیدا میشود. به جز مقدمه کتاب بقیهی کتاب فاقد توصیه مفید است
amirkabir79
در زمانه انفجار اطلاعات و شبکه های اجتماعی بزرگترین سرمایه ای از ما که در حال نابودیه تمرکز و توجه مونه.سرمایه ای که به واسطه اون میتونیم فکر کنیم عمیق بشیم خبره بشیم و چیزی بیافرینیم.اما با درگیری بیشتر ما با شبکه های اجتماعی لحظه به لحظه تمرکزمون کمتر میشه و عملا قسمت زیادی از کار های روزمرمون به صورت خیلی سطحی و بدون درک و عمق بخشی انجام میدیم که قاعدتا نتیجه ای هم در پی نخواهد داشت.کتاب به این معضل جهان امروز به خوبی اشاره میکنه و یک سری راهکار ها برای ایجاد خلوتی در این جهان شلوغ ارائه میده تا بتونیم دوباره به دور از همه حواسپرتی ها متمرکز بشیم و کار با ارزش خلق کنیم.
amin dalir
ترجمه ای دل نچسب و ناروان
بهار
کتاب خوبی بود و ارزش خوندن داره
alo bale
من این کتاب رو هم از این نشر خوندم و هم از نشر نوین، در کل هیچ کدوم از دو ترجمه جالب و روان نیست یا متن اصلی خود کتاب به صورت جذاب و گیرایی نوشته نشده. مفهوم کتاب با یک فصل خوندن هم منتقل میشه ولی سخت میشه با این متن ها تا انتهای کتاب پیش رفت.
در کل بنظرم اگر بتونید کتاب رو تا انتها به صورت منسجم بخونید و موقع خواندن هم به فضای مجازی سر نزنید با تمرکز بخونید اولین تمرین اساسی عمیق کار کردن رو انجام دادید😅
reza9215
ترجمه بسیار ضعیف و بد بود. افتضاح! واقعا ذوق خواننده رو با ترجمه ی بد تون کور می کنید
frshth
چرا اینقدر گرونه نشر میلکان لطفا قیمت ها رو کاهش بدهید!
کاربر ۳۷۴۴۹۷۱
کتاب خوبیست اما در بسیاری موارد متاسفانه درگیر تکرر مطلب هست و مطلب جدیدی رو نسبت به صحبت های پیشین ارائه نمیده و میتونست حجم کمتری با محتوای مفیدتری باشه همچنین متاسفانه ترجمه روان و خوبی نیست این ترجمه
حجم
۲۵۲٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۲۲۲ صفحه
حجم
۲۵۲٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۲۲۲ صفحه
قیمت:
۵۹,۰۰۰
۱۷,۷۰۰۷۰%
تومان