نظرات کاربران درباره کتاب سرهنگ کسی ندارد برایش نامه بنویسد
۳٫۵
(۱۳)
Bookworm
اسم کتاب No one writes to the Colonel
ترجمش میشه کسی به سرهنگ نامه نمینویسد، مترجمی که اسم کتابم اشتباه ترجمه میکنه دیگه چه توقعی از ترجمه ی متن کتاب باید داشته باشیم. اون هم آثار مارکز که همش جریان سیال ذهنه و ترجمش کار هرکسی نیست
😶😶
mahdi
ترجمه روانی داره.
جایی از داستان میخونیم که سرهنگ برای مخفی کردن وضعیتش میگه: من کسی رو ندارم که برام نامه بنویسه.
پس به نظر من ترجمه نام کتاب با محتوای کتاب همخوانی داره. این نام واقعیت وصعیت سرهنگ رو نشون میده.
Dana
ترجمه no one میدونم چی میشه، منظورم اینه که شاید نخواسته تحتالفظی ترجمه کنه. اینو به این خاطر میگم که عنوان کتاب جمله خیلی پیچیدهای هم نیست حتی تو گوگل ترنسلیتم بزنی همین ترجمهای که شما گفتیدو میده. حالا کاری ندارم ترجمه متن کتاب کیفیتش چطوره ولی به نظر من از روی کم سوادی عنوان رو اینطور ترجمه نکرده، مثلا کتاب «بار هستی» عینا میخواست ترجمه کنه میشد «سبکی غیرقابل تحمل بودن»ولی مترجم میگه دیدم بار هستی تو فارسی بهتر به نظر میاد و به متن کتابم میخوره این عنوانو انتخاب کردم.
Bookworm
ترجمه ی no one چی میشه؟
كِرم كتاب خوار
طاقچه عزیز،نام کتاب"کسی به سرهنگ نامه نمینویسد" است
بسیار متن اشتباهست،لطفا تصحیح کنید
Amir
بنظرم این اثر مارکز خیلی از صد سال تنهایی که بخاطرش نوبل ادبیات گرفت، زیباتر و روان تره.
این داستان یک شاهکاره بی تظیره.
سرگذشت سرهنگی که منتظر ترفیع و جایزه و فدردانیه.
یه جورایی یاد دایی جان ناپلئون افتادم.
وحید
راستش خیلی خوشم نیومد ازش!
ali_147
کتابی شیوا و بینظیر یکی دیگر از شاهکار های اقای مارکز
Nell
چون اسم نشر رو نشنیده بودم و مترجم رو نمیشناختم، فکر نمیکردم ترجمه خوبی باشه. اما واقعا ترجمه روون و خوبی داشت و خیلی ملموس بود. راجع به خود کتاب نظری نمیدم چون مشخصا آوار گابریل گارسیا مارکز فوقالعاده و بینظیر هستن و اصلا جای بحث و انتقادی باقی نمیمونه.
Mary
به نظر کتاب خوبی میومد اما من از ترجمش خوشم نیومد، لحنش طوری نبود که کتابو تا آخر بخونم
fffalahat
کتاب خوبی است
حجم
۴۷۲٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۲
تعداد صفحهها
۹۶ صفحه
حجم
۴۷۲٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۲
تعداد صفحهها
۹۶ صفحه
قیمت:
۱۹,۵۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد