نظرات کاربران درباره کتاب ثریا (رویایی که به کابوس مبدل شد)
۱٫۹
(۲۷)
اسپاگتی خانوم
چرت ترین ترجمه ممکن رو داره. واقعا باید با داروی اعصاب بخونیش😐😐😐
K_One
ترجمه آن بسیار بد است!
صائمه
چرا این طوری نوشته ترجمه ش یه مدلیه که مجبورم خودم بشینم دوباره اینارو ترجمه کنم
leila
حوصله سر بر بود😕
f.parvin
خوندن این کتاب رو با این ترجمه اصلا توصیه نمیکنم چون شیوا و روان نیست، اصطلاحات و لغاتی استفاده شده که قابل فهم برای همه نیست و غیررایجه، یک ترجمه خوب باید بتونه با خواننده ارتباط برقرار کنه و خواننده رو به دنبال خودش بکشه
zahra.n
کتاب سرگذشت همسر دوم آخرین شاه ایرانه!
که به حوادث ۲۸ مرداد هم اشاره شده که جذاب میکنه،
کتاب خوبیه ولی کتابهای خود نوشت ثریا اسفندیاری بهتره
و البته ترجمه جالبی نداره
محبوبه . ش
ترجمه ی کتاب اصلا خوب نبود و به سختی میشه کتاب رو خوند. بعضا جمله بندی ها هم مشکل داره و واژه های بسیار قدیمی و مشکلی انتخاب شده. اما موضوع کتاب جالب بود.
کاربر ۱۳۴۲۵۱۰
ترجمه ی خیلی عجیب و پر از کلمات عجیب و قدیمی
مژده
ترجمه اش خوب نبود . از کلمات دور افتاده و مهجور استفاده شده بود .به عنوان آشنایی بد نیست ولی نه به عنوان سند تاریخی و یا یک داستان تاریخی . من تا میمه کتاب را بیشتر نخواندم .
asad aghamohammad
کتاب فاقد ارزش تاریخی است. ثریا از خود صد میلیون یورو به ارث گذاشته، چه کسی به او این همه پول داده، ثریا یک فیلم ساده از زندگیش نتونست بسازه، تایتانیک رو با صد میلیون دلار ساختن.
ابراهیم
ترجمه ای ادبی و مناسب برای قرار گرفتن در حال و هوای گوشه ای از سلطنت پهلوی
حجم
۲۷۲٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۳۲۸ صفحه
حجم
۲۷۲٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۳۲۸ صفحه
قیمت:
۶۱,۰۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد