نظرات کاربران درباره کتاب درباره معنی زندگی
نویسنده:ویل دورانت
مترجم:شهابالدین عباسی
انتشارات:بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه
دستهبندی:
امتیاز:
از ۵۸۰ رأی
۳٫۷
(۵۸۰)
Havisht
اول سوالی طرح میکنند معنی زندگی چیست و نامه ای با همچین سوالی به انواع و اقسام دانشمندان و هنرمندان و دین داران و فیلسوف های و زندانیان و... میفرستند تا پاسخی در مورد سوالش پیدا کنند.
و با جواب های مختلفی رو به رو میشود که همین اولین نشان از این هست که این خود انسان هست به زندگی معنی میدهد، در اصل زندگی هیچ هدف و معنایی ندارد.
خوب که این سوال از شما که نظر من را میخوانید بپرسم معنی و هدف زندگی از نظر شما چیست؟
اگر زندگی یک معنی و هدف داشت همه باید به یک پاسخ مشترک میرسیدم که در کتاب دیدیم اینگونه نیست.
نقطه خیلی خوب کتاب اینکه اندیشه سنجشگرانه یا انتقادی داشته باشید به خوبی میتوانید تقویت میکنند، همه نوع از افکار را در قسمت اول قبل از جواب های نامه به خوبی و باحالی نقاط ضعف و مثبتش را نقد میکنند، در نامه ها با اندیشه های و پاسخ های باحالتر روبه رو میشویم که خودمون با توجه اول کتاب میتونیم نامه هارو نقد کنیم.
ترجمه اش از نظر من چندتا کلمات خوب و جدید هم یاد گرفتم، دوست داشتم، کاش همه مترجم ها هم کلمات فارسی جدید میساختند و هم از کلمات بهتر استفاده میکردند تا بهتر مطلب کتاب درک کنیم و دایره لغاتمون زیاد بشود.
و در آخر معنی و هدف زندگی از نظر شما چیست؟
Havisht
دقیقا اصل عزیز
Asal Razaghiha
اگه اینطوری بود که همه تو این دنیا یه مدل زندگی میکردن یه مدل فکر میکردن. تفاوت جواب مبنی برعدم هدف و معنی زندگی نداره اینطور بود اختیار نبود اینطور بود ما ربات هایی بودیم که بدون خواست خودمون یه کاری انجام میدادیم و همه یک نظر داشتیم. این به دید آدما بستگی داره و چیزایی که دنبال میکنن که به زندگی معنادار هدفمند یا غیر از این میبینند
ساحل نم ناک
فقط آخرش خوب بود
Hadith
عالیه عاااااالی
Aynaz Naghavi
کتاب عالیه،خیلی ذهن آدمو به زندگی باز میکنه
2figh
کتاب. با ترجمه خیلی ضعیف و بی مفهوم .
Amir G
کتاب جالبی بود
با نظرات افراد مختلفی رو به رو میشید درباره معنی زندگی
امیر
نمیشه ذخیره کرد
Sina
کتاب بسیار خوبیه.
من نسخه چاپی اش رو خریدم .بنظر من بهترین قسمتش مربوط به اون زندانی حس ابد و صحبتهای ویل دورانته.
Yasas88
احتمالا خدا هم نمیدونه هدف از زندگی انسانها چیه. آخرش چی
امیررضا
فکر کنم طبق کلام الله عبودیت هدف زندگی است.
kamrang
بنظر من هدف پیدا کردن هدف هست .
شاید خدا هم از این که هیچ هدفی اونقدر کامل و غنی نبوده خسته شده . فایده ای تو اون همه فرشته ای که صبح تا شب عبادت میکردن ندیده و تعداد زیاد موجود هوشمند به اسم انسان رو افریده
شاید با امید این که در روابط پیچیده و بی نهایت حالتی که میتونه بوجود بیاد هدفی پیدا بشه
هرچند که ما با ذهن و هوش مختصرمون احتمالا هیچ وقت درک نکنیم قضیه چیه ولی خب همین فهمیدن هدف هم خودش میتونه یک هدف برای زندگی باشه!
Sina
هدف زندگی برا من مهم نیست
هدف خدا برام مهمه چرا اینهمه دردسر برا خودش افریده؟
mmojtahedi
آدم رو بدتر دچارِ دورِ باطل میکنه ... بخاطر زن و فرزند زندگی کن؟؟ مسخره س ... فکر میکنم تو نشئگی نوشته شده....
narges kabiri
این کتاب با مهمترین و ریشه ای ترین مسئله که آیا زندگی مهنا دارد یا نه؟ عنوان میشود.
علم و دین و... چه سهمی در معنا کردن یا بی معنی کردن دارند(از نظر صاحب نظران)؟ ویل دورانت در این کتاب با اشتراک گذاشتن دیدگاه های شخصیت ها و مشاهیر نسبت به سوالاتی که در کتاب خواهید خواند، به این مهم که هر نظری قابل احترام هست قائل بوده و یکی از جذابیت های کتاب هم به نظر بنده همین بوده است و قضاوت نمیکند و شما را میخکوب میکند که تا آخر بروید و ببینید آیا در انتها فرمول یا دستوری برای معنا کردن(بی معنی) داستن زیستن هست یا خیر؟
مفاهیم این کتاب همراه با دقت کردن در اطراف و علی الخصوص ذهنیت خود در معنای زندگی دیدگاه پخته ای به شخص خواهد داد.
کاربر ۲۰۹۱۹۴۴
ترجمه بسیار ضعیفی داره جملات قروقاطی اصلا نمی شه ارتباط گرفت
elan
کتاب پرمحتواییه اما ترجمه ش فاجعه س واقعا آدم سر ازش درنمیاره
jack black
نیاز به نگارش جمله ها بعضی جاها واقعا خودشو نشون میده.
مترجم عینا جملات رو با همون ترتیبی که تو جمله بندی اصلی بوده به فارسی برگردونده
......if ....
....اکر...
واقعا تو فارسی همین مدلی حرف میزنیم؟
jack black
بله درسته، اشتباه تایپ کردم. ممنون از دقتتون 3
Tiam
ویرایش، نه نگارش
Mr_Delshadi
کاش یکی کد تخفیف50درصدی بزاره
ترنم
۵۰ درصد
جلالی
این کتاب رو توصیه نمیکنم. چون اولا زمان کتاب مربوط به خیلی وقت پیش است، زمانی که دغدغه ها با زمانه ی ما بسیار متفاوت بوده... و این که با توجه به فرهنگ و تمدن کهن و عمیقی که در کشورهایی مثل کشور ما هستش معمولا درک معنا و مفهوم زندگی در میان آدم ها به مراتب بیشتر از جوامع غربی است. دوم این که به نظر من بیان هر نکته ی اخلاقی هرچه صراحت کمتری داشته باشد، قابل نشست تر در خواننده است. متن های نصیحت وار معمولا خسته کننده اند( که این کتاب سراسر نصیحت است)... اما می شود همین نکات اخلاقی در قالب داستان و در زوایای پنهان داستان و شخصیت ها بازگو شود که به مراتب تاثیر بیشتری خواهد داشت و همچنین خواننده آزاد خواهد بود که در خلال روند داستان، خود به نتیجه برسد و در واقع اتفاق ها را همراه با شخصیت ها تجربه کند
سین جیم
ترجمه در بسیاری از بخشهای کتاب اصلا روان نیست. طوری که انگار مترجم معنی تحتالفظی کمات رو کنار هم چیده و به زحمت جمله ساخته. کتاب مشخصا اثر جذابی از ویل دورانت محسوب میشه. ولی خوندنش با این ترجمه زحمت زیادی میبره. شخصا بعضی پاراگرافها رو اصلا نفهمیدم. اگه نسخه زبان اصلیش رو پیدا کنم حتما میخرم.
sa_sf
واقعا کسل کننده بود 😕
حجم
۴٫۳ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۴۹ صفحه
حجم
۴٫۳ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۱۴۹ صفحه
قیمت:
۸۲,۰۰۰
۴۱,۰۰۰۵۰%
تومان