نظرات کاربران درباره کتاب دختر خوب، خون بد
۴٫۲
(۱۴۷)
mj
نمیدونم چرا راهنمای کشف قتل از یک دختر خوب و نمیشه خرید ولی جلد های دیگه اش موجوده.
مگه میشه خطِ فکریِ اصلیِ داستان و نشه خرید؟!
کتابِ اول ، خیلی قوی تر بود.
ولی چون ادامه ی داستانِ ، آدم دوس داره دنبال کنه.
yayayaya
کسایی که کتاب اول، یعنی راهنمای کشف قتل رو خوندن و دوستش داشتن، قطعا سمت این کتاب میان تا راجب شخصیت اصلی، یعنی پیپ و ادامهی ماجراهاش بخونن.
این کتاب، توی یک چیز مهم با کتاب اول متفاوته که اونم دید و شرایط روحی پیپه.
سیر داستانی، مثل اون موقع نیست که دید داستان از سوم شخص برگرده به پیپ ولی باز هم روایت کردن داستان خیلی شبیه به کتاب اوله.
شاید اینطور به نظر نیاد ولی خیلی از معماهای کوچیکی که توی کتاب اول مطرح میشن، توی این کتاب و جلد بعدش حل میشن پس اگر که از کتاب اول خوشتون اومده، حتما جلدهای بعدیشون رو بحونین.
الیزابت دارسی
چطور این بشر آنقدر قشنگ مینویسه خدایاااا
جلد قبلیش هم فوق العاده بوددد🤌🏿😭
زهرا خ
عالی
AnnaTehrani
جلد دوم راهنمای کشف قتل از یک دختر خوب...
موضوعی کاملا متفاوت با جلد اول و جذاب
کسل کننده نبود و خواننده رو برای خوندن ادامش تشویق میکرد.
آزاده
داستانش جالب بود البته من داستان جلددقبلیشو بیشتر دوست داشتم اما اینم خوب بود
رُز
خدا بود!
SARA
خوب بود ولی جذابیت جلد اول بیشتر بود.
حنا دختری در چمنزار
من واقعا این سبک کتابای جنایی قتلی رو دوس دارم مخصوصا تینیجریش رو.
پیشنهاد میکنم.
fateme
جلد اولش جذابتر بود
ولی اینم داستان متفاوتی داره پایان تلخی داشت، خوبیش به اینه شخصیتها را بهتر میشناختم تو جلد دوم و مشکل به ذهن سپردن اسامی را نداشتم
آرزو
نویسنده دقیقا خط داستانی کتاب قبلی رو پیش برده. برام جالب نبود
دختر خوانده پروفسور اسنیپ فقید 🐍💚
کتاب خوبی بود ولی هیجان کتاب قبلی رو نداشت.
الف.غین
اتفاقا به نظر من این جلد هیجان انگیز تر بود
فاطمز
چرا از بی نهایت برش داشتید؟:/
الی
جذاب بود ولی فک میکنم جلد اول قوی تر بود
هانی
خوب بود، هرچند عالی نبود، البته نسبت به کتابای جنایی جدید منظورمه، چون نویسنده های جدید خیلی خلاق شدن و خب بعضی وقتا خیلی سخته کشف حقیقت
توی این کتاب هم من به شخص درست شک کردم که لیلا باشه، و بود، هرچند تا ماجرای عکس پیش نیومد به اون یکی شک نکردم. هر چند قلم نویسنده رو توی کتاب قبلی (از زبون خود پیپ، با این طنز نهفته باحال) بیشتر دوست داشتم.
*****
در مورد ترجمه، ترجمه خوب و روان بود، دوسش داشتم، ولی خب کاش مترجم با توجه به اینکه این کتاب جلد دوم بود، به اصطلاحات جلد اول یه نگاهی میکرد، و از اونجایی که قطعا خواننده اول جلد اول رو خونده، پس از اصطلاحات اون جلد استفاده میکرد، هرچقدر هم اشتباه، بازم به خاطر آشناتر بودن، بهتر بود از اونا استفاده میشد (مثلا میتونست اول کتاب اعلام کنه این کلمات و اصلاحات اشتباه هستن ولی چون توی جلد ١ از اینا استفاده شده، برای راحتی خواننده ازشون استفاده میشه) چون یه مقدار کنار اومدن با کلمات جدید سخت بود، مثل مهمانی مهیج به جای نکبت پارتی، امرشم، جای امرشام، هاکینز، جای هاپکینز، اندی، جای آندی، هَوی جای هاوی و…
هانی
داداش منم میگم مترجم جدید باید این کار رو میکرد
مگه گفتم نویسنده اصطلاحات رو عوض کرده؟!!
کاربر ۴۹۱۰۰۹۳
اصطلاحات هیچ ربطی به نویسنده ندارن، مترجم عوض شده جلد قبل فرسیما قطبی بود این جلد یکی دیگست و واسه همون اصطلاحات رو تغییر داده
حجم
۸۴۵٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۳۵۲ صفحه
حجم
۸۴۵٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۳۵۲ صفحه
قیمت:
۵۹,۰۰۰
۱۷,۷۰۰۷۰%
تومان