کتاب بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی (۱)
معرفی کتاب بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی (۱)
کتاب بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی (۱)؛ An Approach to English Translation of Islamic Texts (I) از سالار منافی اناری است و انتشارات سمت آن را منتشر کرده است.
سازمان مطالعه و تدوین کتب علومانسانی دانشگاهها با نام اختصاری سمت، سازمانی دولتی پژوهشی وابسته به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ایران است که به نوشتن و انتشار کتابهای دانشگاهی میپردازد. این انتشارات در ۷ اسفند ۱۳۶۳ با تصویب شورایعالی انقلاب فرهنگی افتتاح شد. هدف از تأسیس این سازمان، تألیف کتابهای درسی دانشگاهی متناسب با ارزشهای ایرانی و اسلامی در رشتههای علومانسانی دانشگاهها بوده است. انتشارات سمت، علاوه بر فعالیت در حوزههای پژوهش، نگارش، ویرایش و انتشار کتاب، در برگزاری همایشهایی با موضوع کتاب درسی و نشستهای پژوهشی معطوف به اهداف و اولویتهای خود نیز فعال است. انتشارات سمت تابهحال بیش از ۲۰۰۰ عنوان کتاب و بیش از ۴۰ میلیون نسخه کتاب منتشر کرده است.
درباره کتاب بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی (۱)
رشد فزایندۀ تبادلات علمی و فرهنگی در جهان بر ضرورت ترجمۀ دقیق و درست از متون اسلامی، بیش از پیش میافزاید. هدف از نگارش این کتاب آشنایی دانشجویان با ترجمههای انگلیسی قرآن و نیز بخشهایی منتخب از نهجالبلاغه است. کتاب مشتمل بر پانزده درس و سه آزمون است. هر درس با سه بخش آموزش نکات و مباحثه، تمرین مقابله و ترجمه قالببندی شده است. دانشجویان رشتۀ دبیری، مترجمی و ادبیات انگلیسی با مطالعۀ این کتاب میتوانند با فنّ ترجمه، معادلیابی و نیز ترجمۀ دوسویه (فارسی به انگلیسی و برعکس) آشنا شوند. نام انگلیسی این کتاب از این قرار است: An Approach to English Translation of Islamic Texts (I).
خواندن کتاب بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی (۱) را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
دانشجویان رشتۀ دبیری، مترجمی و ادبیات انگلیسی مخاطبان این کتاب هستند.
حجم
۰
سال انتشار
۱۳۷۸
تعداد صفحهها
۲۳۶ صفحه
حجم
۰
سال انتشار
۱۳۷۸
تعداد صفحهها
۲۳۶ صفحه