نظرات درباره کتاب اولین آژانس کارآگاهی زنان و نقد و بررسی خوانندگان | طاقچه
تصویر جلد کتاب اولین آژانس کارآگاهی زنان

نظرات کاربران درباره کتاب اولین آژانس کارآگاهی زنان

۳٫۶
(۲۲)
Aysan
نام:پرشس.. نام خانوادگی:رموتسوی.. جنسیت: زن💪 . ملیت:آفریقایی.. کمیت: چاق😊.. کیفیت: باهوش، با فراست، اهل ریسک، با اعتماد به نفس، وطن پرست.. . شغل:کاراگاه😎.. دارایی ها:یک کامیونِ کوچکِ سفید رنگ، دو میز، دو صندلی، یک تلفن، یک ماشین تحریرِ قدیمی، یک قوری، سه عدد لیوان.. . سوابق: قتلِ یک کروکودیل و یک مار کبری.. . خوراکی های مورد علاقه:خربزه پلو، کِرمِ موپانی 🙊.. . تعداد خواستگار: سه نفر.. عاقبت: به خیر👰.. . پی نوشتِ مهم: دمپایی های خانم رموتسوی صورتی رنگ است! . . . قِشَنگ بود.. 😊👌
زهرا
این کتاب صرفا یک داستان ساده است که به شکلی ساده روایت شده! نکته ی جالب توجه به نظر من توصیفاتیه که در مورد افریقا داشت ،برای من جذاب بود،و به خوبی حال و هوا رو منتقل کرد.من در اوقات بیکاری از خوندنش لذت بردم.البته اگه با تخفیف میخریدمش بیشتر هم لذت میبردم😌
کاربر ۱۵۴۶۷۵۷
من از طاقچه بی نهایت گرفتمشششش عههه
totoro
تصمیم گرفته بودم کتابو تو یه هفته بخونم ولی اونقدر متن روان و دلچسب بود که تو سه ساعت همشو خوندم. فصلای کتاب آدمو دنبال خودشون میکشونن طوری که به خودتون میگین حالا این فصلم بخونم،بعدی رو میذارم برای فردا،ولی هیچوقت به فردا نخواهد رسید.😊 کلن اگه حوصله یه کتاب داستان فلسفی سنگین با کلی توصیف و کلمات سخت و پایان های مبهم رو ندارید و دنبال کتابی هستید که بخواد یکسری حقایق رو به زبون ساده بهتون بگه و همینطور دنبال یه حال شاد و آفتابی و گرم هستید،این کتاب تجویز میشه به شما.
سنور
خود داستان خیلی قشنگه اما ترجمه ش خیلی منو خسته می‌کنه، مگه مترجم هم اینقدر آماتور میشه😑سی درصد کتاب رو خوندم سرشار از ضمیر او او او، اآدم منظور نویسنده رو متوجه نمیشه کلافه کنندس
Aa
کتاب خیلی خوبیه و خوندنش رو توصیه میکنم.
بلاتریکس لسترنج
این کتاب محشر و فوق‌العاده ست
کاربر ۱۸۱۵۵۹۱
خوب بود.
فاطمه‌السادات شه‌روش
خیلی بیمزه بود. تا نصفه خوندم ولش کردم. نه داستانش جذاب بود و نه ترجمه ش
کاربر ۱۴۸۶۸۶۴
عالی همه چیز عالی❤❤❤
دل
خیلی قشنگ بود...
zohreh_in_dark
موضوع جالبی داشت، خانم رموتسوی که زندگی ش رو ساده و سرراست توصیف می کنه و تصمیم می گیره کاراگاه بشه. داستانش هم در آفریقا می گذره و یه مقداری حال و هوای آفریقا رو منتقل می کرد، در کل کتاب ساده با داستان ساده ای بود ولی خوب بود برای سرگرمی. البته ترجمه زیاد خوب نبود. یعنی مانع خوندن و درک مطالب نمی شد ولی خوب هم نبود. انگار یکی که تازه ترم اول زبان رو تموم کرده اومده ترجمه ش کرده. مثلا یه سری جاها ترجمه این طوری بود: او با او صمیمی نبود یا بعضی جاها فعل ها تکرار شده بود. کلا ترجمه ش می تونست خیلی بهتر باشه و کتاب رو جذاب تر کنه.

حجم

۱۸۶٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۳

تعداد صفحه‌ها

۲۵۵ صفحه

حجم

۱۸۶٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۸۳

تعداد صفحه‌ها

۲۵۵ صفحه

قیمت:
۵۵,۰۰۰
تومان
صفحه قبل
۱
صفحه بعد