نظرات کاربران درباره کتاب صوتی بیخود و بیجهت
۳٫۳
(۱۰۲)
کاربر ۴۸۰۵۶۴۵
تا جایی که هنوز دخترش پیدا نشده بود داستان جالبی بود در نوع خودش ، من توصیفات را تا حدی دوست دارم برای همین با سیر داستان همراه شدم اما اینکه یک دفعه دخترش ،به تنهایی مادرش را پیدا کند برایم باور کردنی نبود ، معمولا این دختر باید حس بیزاری داشته باشه نسبت به مادری که فرزندش رو در قبال آزادی خودش فروخت ، یا حداقل اول ازش توضیح بخواد جالبه که اسم عروس زن همسایه رو یاد گرفت و بار ها تکرار کرد ،ولی زن همسایه تا آخر داستان "زن همسایه " باقی ماند
و مورد بعدی دوست داشتم با نظر زن همسایه پیش میرفتیم که با شوهر سابقش حرف بزنه نه اینکه یه دفعه شوهر سابقش بعد از این همه سال نظرش عوض شه ، بدون اینکه هیچ توضیحی برایش داده بشه این برایم گنگ بود و کلا از چیز های خیلی شانسی و خیلی معجزه ای خوشم نمیاد در زندگی عادی چون دوست دارم کتاب تجربه ای یا دیدگاه منطقی بتونه به آدم بده که شاید تو زندگی واقعی مون بشه ازش استفاده کرد
محسن ۱۵۳۱
کاملا موافقم
کاربر ۵۵۶۹۹۵۸
به نظرم هر نوشته ای خواننده ی خودش رو داره توی سبک و سلیقه ی من نبود ی جاهایی خیلی بی ربط کش دار بود و ی جاهایی که باید بیشتر توضیح میداد سریع ازش رد میشد خواننده با اینکه خود نویسنده بودن احساسات رو خوب منتقل نمیکردن به نظرم بیشتر شبیه به رمان های تلگرامی حوصله سر بر بود با آرزوی توفیق روز افزون برای خانم شهلا حائری
maryam mafakheri
با تشکر ازخانم شهلا حائری، نویسنده فوق العاده کتاب که اجرای عالی آنرا هم به عهده دارند ، همه پدیدآورندگان این کتاب شنیداری دوست داشتنی و طاقچه عزیز،
نگارش و شخصیت پردازی در این کتاب فوق العاده است برای اینکه علت اش را بیابم اسم شهلا حائری را گوگل کردم :استاد رشته انسان شناسی فرهنگی در دانشگاه بوستون آمریکا است. او همچنین مدیر برنامه مطالعات زنان در این دانشگاه است. حائری مطالعات گستردهای دربارهٔ دین، حقوق و پویاییهای هویت جنسی در جهان انجام داده است. وی پژوهشهای انسانشناختی خود را در ایران، هند و پاکستان به انجام رسانده و در سال ۱۹۸۵ – ۱۹۸۶ در مرکز مطالعات خاورمیانه دانشگاه هاروارد، در سال ۱۹۸۶-۱۹۸۷ در مرکز پمبروک برای تدریس و تحقیق دربارهٔ زنان، در سال ۱۹۸۷-۱۹۸۸ در شورای پژوهش علوم اجتماعی و در سال ۱۹۹۶ در کالج سنت آنتونی در دانشگاه آکسفورد به پژوهش پرداخته است.
ایشان ترجمه ها و کتاب های دیگر بسیاری دارند.
کاربر 1833863
عالی بود زیبا و دلنشین
کاربر 3990677
خیلی حوصله سربر بود، مثل رمان های دهه ۶۰ بود. قلم ضعیف و توصیفات زیادی بیخود، موضوع داستان اصلا قابل لمس نبود
t
عبارت بی خود و بی جهت خیلی در این کتاب بی خود وبی جهت تکرار شده انگار نویسنده می ترسه اسم کتاب فراموش بشه و از یاد مخاطب بره کتاب پراز جملات و تصاویر شاعرانه است اما کاش گوینده کسی به غیر از خود نویسنده بود برخی از عبارات استعاری کتاب مثل خنده هامون گل کرده منو یاد کتاب استعاره هایی که با آن زندگی میکنیم انداخت
رقیه
داستان یه روال آروم داشت ولی اصلا حوصله سر بر نبود در طول داستان حس سردرگمی ، غم ، هیجان ، ناامیدی و خوشحالی شیرینی بهم هدیه کرد .
درس هایی که در ورای داستان بیان شد واقعا ارزشمند بودن .
از نویسنده و گوینده و طاقچه ممنونم که این داستان زیبا رو در اختیارم گذاشتن 🍀
631390
عالی......!
Fatemeh Rezvani
کمی تلخ ،پر از جمله های لطیف و پر احساس و پایانی شیرین
ممنون از طرح رایگان طاقچه که عصر پاییزیم را پر کرد
Maliheh Karimi
با عرض ادب و احترام خدمت نویسنده محترم این کتاب با اینکه حتما موضوع مورد نظر داستان که رابطه دوتا مادر با دخترهایشان را به چالش میکشید حتما نکته ای داشته که موضوع کتاب ایشان شده، اما از نظر من کشش خاصی نداشت و تکرار نام کتاب که مدام در جای جای کتاب ذکر میشد از نظر من آزاردهنده بود.
مسعود
البته این بخش زیادیش سلیقس و یه بخشیش هم تجربه مشابه و همزاد پنداری . برای من کشش داشت و دوستش داشتم
کاربر 2210921
از همان اوایل کتاب حس کردم که این کتاب را دوست نخواهم داشت ولی چون نظرات مثبت را دیده بودم، با تصور اینکه نقطه اوجی خواهد رسید ادامه دادم.
در پایان کتاب، می توانم بگویم به نظرم یک ایده ضعیف و تکراری با پردازش نامناسب بود که واقعا ترجیح میدادم وقتم را برای خواندنش صرف نکنم.
گویندگی کتاب که توسط نویسنده انجام شده بود هم مطلوب من نبود و مطلقا به جذابیت کتاب نمی افزود.
کاربر ۲۶۱۱۱۷
کتاب قشنگی بود خیلی چیزا میشه ازش یاد گرفت صبور باش بگذار طبیعت کار خودش بکند
کاربر 5828342
داستان قشنگه ولی خوانش آن بسیار افتزاح است انگاری بی سواد است و به زور اوردنش گفتن بیا این کتاب و بخون
سارانا
ایشون هم نویسنده توانا و هم مترجم بی نظیری هستند و نظیر ایشان در مترجمان معاصر فرانسه بسیار کم است که اینگونه وفادار به متن باشند و روان ترجمه کنند.
لاله
رمان روان و دلنشینی است مخاطب داستان شخصیت اصلی یعنی یاسی را از خلال گفتگوی او با زن دیگری می شنود
من نسخه صوتی داستان را شنیدم در نسخه صوتی داستان زندگی یاسی در 5 فصل ارام آرام روایت می شود این روایت در فصول کودکی یاسی کمی کشدارتر و با جزئیات بیشتری بیان می شود اما تصاویر دوران کودکی آن قدر دلچسب هستند که کشدار شدن، داستان را ملال آور نمی کند
داستان تا فصل پنجم روند متعادلی دارد اما ناگهان در نیمه های فصل ششم یکباره داستان در حد میکروبوکی بسیار کوتاه خلاصه می شود و لذت شنیدن پایانی متناسب را از خواننده دریغ می کند
اگرچه داستان های مکتوب برای تبدیل شدن به نسخه صوتی خلاصه می شوند و شاید این ایراد در نسخه مکتوب داستان نباشد اما به هر حال آنچه در فصل آخر نسخه صوتی این رمان رخ می دهد حکایت گاو نه من شیر را دارد
YaghoobSamsami
معمولی بود. سبک نوشتار و نحوه روایت رو هم دوست نداشتم. اما راوی که خود خانم حائری بودن خیلی خوب و با احساس خوندن
آمین
واما باز هم داستان دختر لوس و یکی یدونه و خودرای قصه های ایرانی که عاشق جوانی ی لا قبا و بیکار و آشفته میشه و علیرغم مخالفت خانواده ازدواج میکنه و عواقب یک تصمیم احساسی غلط و تصمیمات بعد از اون ....خدا رو شکر ختم به خیر شد اما همه اینجوری خوش اقبال نیستند و بالاخره ایستگاهی متوقف میشوند و ناامیدی میکنه...کشش داستان رو دوست داشتم خصوصا اینکه به وطن ختم شد،برام سواله جایگاه شوهر ندا مبهم بود و در هیچ تصمیمی حضور نداشت...موفق باشید خانم حائری عزیز🩷
زهرا بهارلویی
صدای گوینده خیلی بد بود هیچ حسی به شنونده نمیده ،معلومه اصلا سواد گویندکی نداره، اگر قرار بود مادربزرگم این قصه رو تعریف کنه قطعا شنونده اون فضا رو توی ذهنش مجسم میکرد ولی این گوینده ........😖 ارزش داستان رو بدتر خراب کرده
زینب
یعنی واقعا لازم بود این حجم از عنوان کتاب تو متن استفاده بشه؟؟؟ دیگه از یه جا به بعد لفظ بی خود و بی جهت حس رو مخ بودن میداد
هی یه جمله درمیون بی خود و بی جهت بی خود و بیجهت 🤦🏻♀️
محبوبه زارعی
کتاب بدی نیست اما خاص و فوق العاده هم نیست.
زمان
۳ ساعت و ۴۷ دقیقه
حجم
۲۰۸٫۵ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۳ ساعت و ۴۷ دقیقه
حجم
۲۰۸٫۵ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
قیمت:
۶۸,۰۰۰
۴۰,۸۰۰۴۰%
تومان